Jensen owner manual MP8610BT Cableado, Câblage

Page 9

MP8610BT

Cableado

Cableado con un Adaptador de Cables (Cómprelos por separado)

Conecte los cables

Usted puede hacer estas conexiones sin ni siquiera estar en el carro.

1.Una o conecte a presión.

2.Una el adaptador de cableado al arnés del cableado del carro.

Diagrama de cableado / Código de colores

1.Alimentación Antena (cable azul) – Conectar a la antena o al amplificador. Si no se utilizara el cable, se debe recubrir la punta del cable.

2.Conexión a Tierra (cable negro) – Conectar a la terminal de tierra o a una superficie limpia de metal, sin pintura, del chassis.

3.Memoria/Batería (cable amarillo) – Conectar a la batería o a la fuente de energía de 12 voltios que está siempre viva. La radio no funcionará si este cable no está conectado.

4.Accesorio/Ignición (cable roja) – Conectar al cable de la radio o al fusible de la radio.

5.Altavoz Delantero Izquierdo

6.Altavoz Delantero Derecho

7.Altavoz Delantero Izquierdo

8.Altavoz Delantero Derecho

9.Salidas de RCA al Amplificador

10.Cables auxiliares de entrada (amarillo)

11.Antenna

12.Cambiadiscos de CD

13.Salida de Altavoz de Graves

Fusibles

Cuando reemplace un fusible asegúrese que el fusible nuevo sea del tipo correcto y tenga el amperaje adecuado. Si utiliza un fusible incorrecto puede dañar la radio. El MP8610BT utiliza un fusible de 15 amperios ubicado bajo el conector de cables Fusible ATO de 15 Amperios disparo rápido).

Reconexión de la Batería

Cuando haya terminado de colocar los cables, podrá hacer la reconexión de la batería a la terminal negativa de la misma.

Câblage

Raccordement au câblage avec un adaptateur (achetér séparément)

Raccordement des fils

Vous pouvez effectuer ces branchements même sans être dans la voiture.

1.Effectuez les branchements par raccord ou sertissage.

2.Fixez l’adaptateur de câblage au faisceau de câbles de la voiture.

Le diagramme de câblage / Le code de couleurs

1.Antenne motorisée (fil bleu foncé) – Branchez à l’antenne motorisée ou à l’amplificateur. S’il n’est pas utilisé, recouvrez l’extrémité dénudée du fil de ruban adhésif.

2.Mise à la tere (fil noir) – Connectez à la borne de mise à la terre ou à un point métallique propre, non peint, du châssis.

3.Mémoire/batterie (fil jaune) – Connectez à la batterie ou à une source d’alimentation 12 volts tougours sous tension. La radio ne fonctionnera pas si ce fil n’est pas branché.

4.Accessoires/allumage (fil rouge) – Connectez au fil de la radio existante ou au fusible du radio.

5.Haut parleur d'avant à gauche

6.Haut parleur d'avant à droite

7.Haut parleur d'arrière à gauche

8.Haut parleur d'arrière à droit

9.Sorties de RCA à l'amplificateur

10.Câbles d'entrée auxiliaire (jaune)

11.Antenne

12.Changeur de CD

13.Sortie caisson de basse

Fusibles

Lors du remplacement d’un fusible, assurez-cous que le fusible de remplacement est du type et de la puissance appropriés. L’utilisation d’un fusible non approprié pourrait endommager la radio. Le MP8610BT est doté d’un fusible de 15 A, situé sous le connecteur du câblage (15 A à fusion rapide, type ATO).

Rebranchement de la batterie

Une fois les fils installés, rebranchez la borne négative de la batterie.

9

Image 9
Contents Contents ContenidoTable des matières Page MP3/WMA MP8610BT FeaturesMP8610BT CaracterísticasPlatine CD MP8610BT FonctionsPreparation Préparation MP8610BT PreparaciónWiring with a Wiring Adapter Purchased Separately WiringReconnect Battery FusesCâblage MP8610BT CableadoFinal Installation InstallationFinal ISO-DIN Installation Remove Radio from DashMP8610BT Instalación Resetting the Unit Using the Detachable Control Panel DCPOperation Detaching the Control PanelOpération continué MP8610BT Operación continuaciónVolume Control PowerDisplay Disp ModeOpération MP8610BT OperaciónTreble Middle Range MIDLoud SubwooferMenú de Audio continuación Menu Audio continué MP8610BT Operación continuación Opération continué3D Gain MP8610BT OperationBalance/Fader Beep ToneMenú de Audio continuación Default Settings when Dual Zone is OFF Default Settings when Dual Zone is onDual Zone Operation Selecting Rear/Front SourcesOpération Zone Double Operación de Zona DualStand by LCD System Menu OperationPersonalization Screen SaverOperación de Menú de Sistema Opération Menu Système MP8610BT Operación continuación OperationPersonalización PersonnalisationM. Personal Text Message LCD ModeContrast Key Color Button IlluminationOpération menu système continué Operación de Menú de Sistema continuaciónClock Date SetTime Format Local/DistantReloj Configuración de FechaFormato de la Hora Local/DistantePreset Stations TuningTuner Operation Select a BandOpération Tuner MP8610BT Operación de la RadioCD Player Operation Opération platine CD MP3/WMA Operation MP3/WMA Encoder and CD Writer SettingsAcceptable Media Acceptable Medium FormatsMP8610BT Operación de MP3/WMA Fonctionnement de MP3/WMAApuntes Sobre Reproducción de MP3 y WMA MP3/WMA Operation MP8610BT Fonctionnement de MP3/WMA continué MP8610BT Operación de MP3/WMA continuaciónAccessing the ID3 Tag Loading an MP3/WMA DiscNavigating Folders Accediendo a la Etiqueta ID3 Insertando el Disco MP3 o WMANavegando las Carpetas Escaneo de Introducciones INTMP3/WMA File or Folder Search MP8610BT MP3/WMA OperationDirect File Number Search Navigation SearchRecherche de fichier ou dossier MP3/WMA Búsqueda de Archivos o Carpetas MP3/WMAPTM Blue Tooth OperationOpération Blue Tooth MP8610BT Operación Blue ToothBT16 Compatibilty Report Sony/Ericsson BT16 Compatibilty Report Motorola/Panasonic Reconnecting Bluetooth OperationAutomatic Reconnection Manual ReconnectionOpération Blue Tooth continué MP8610BT Operación Blue Tooth continuaciónReconectando RebranchementMaking an Outgoing Call Managing Incoming CallsAnswering an Incoming Call Rejecting an Incoming CallRealizando una Llamada Recibiendo Llamadas EntrantesGestion des appels entrants Faire un appel sortantVoice Dialing MP8610BT Bluetooth OperationCall Waiting Call TransferDiscado de Voz Haciendo una Llamada continuaciónLlamada en Espera Transferencia de LlamadaDialed List Telephone Menu TEL-MENUReceived List Speed DialMenu téléphone TEL-MENU Menú Telefónico TEL-MENUIncoming Call Blinking Mode Incoming Call Ringing VolumePhone Book Mobile/SIM Card Auto AnswerMenu Téléphone TEL-MENU continué Menú Telefónico TEL-MENU continuaciónOther Features CD Changer ModeCD Changer Operation Disc SelectFonctionnement de changeur de CD MP8610BT Operación del Cambiador de CDRemote Control Functions Remote ControlMP8610BT Control remoto Prêt à être télécommandéTroubleshooting Month Limited WarrantyMP8610BT Specifications MP8610BT Corrección de Problemas Garantia Limitade de 12 MesesEspecificaciones Dépannage Garantie Limitée de 12 MoisMP8610BT Caractéristiques Audiovox Electronics Corporation Hauppauge, NY