Jensen owner manual Dépannage, Garantie Limitée de 12 Mois, MP8610BT Caractéristiques

Page 60

Dépannage

Probléme

Cause

Mesure à Prendre

L’appareil ne fonctionne

Aucune alimentation au fil jaune

Vérifiez la connexionet les fusibles au

pas (l’affichage ne s’allume

Aucune alimentation au fil rouge

moyen de l’ampoule d’essai.

pas)

 

 

Fusible grillé

Remplacez le fusible.

 

 

 

 

Les haute-parleurs ne

Les fils des haut-parleurs ne sont

Raccordez les fils des haut-parleurs.

fonctionnent pas

pas raccordés

Vérifiez les fils des haut-parleurs.

(l’affichage s’allume

 

 

mormalement)

 

 

Les haut-parleurs ne

Épissures ou connexions

Vérifez toutes les épissures et les

fonctionnent pas tous

incorrectes

connexions.

 

Court-circuit entre les fils du haut-

Vérifez les épissures, isolez tous les fils

 

parleur et le châssis ou entre

dénudés.

 

deux fils de haut-parleur

 

Fusiblés grillés

Court-circuit entre le fil

Assurez-vous que le fil n’est pas pincé.

 

d’alimentation et la mise à la terre

 

 

Court-circuit entre les fils des

Assurez-vous que le fil n’est pas pincé.

 

haut-parleurs et la mise à la terre

 

 

Fusible incorrect résistance

Installez un fusible de type et de

 

insuffisante

puissance appropriés.

Garantie Limitée de 12 Mois

AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce produit, en cours d’utilisation et sous des conditions normales, venait à présenter des vices de matière primitive ou des défauts de fabrication, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, ce(s) défaut(s) sera(seront) réparé(s) ou remplacé(s) par un produit neuf ou reconditionné (au choix de la Société), sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre. Si ce produit doit être réparé ou remplacé durant la période de la Garantie, entrez en contact avec svp Jensen au numéro de téléphone fourni ci-dessous.

Cette Garantie ne couvre pas l'élemination des parasites ou des bruits générés par le moteur, la correction des problèmes d'antenne, les frais encourus pour l'installation, le retrait ou la réinstallation du produit, ni les dommages causés aux cassettes, disques compacts, accessoires ou au système électrique du véhicule.

Cette Garantie ne s'applique pas aux produits ou aux parties consituantes qui, de l'avis de la Compagnie, ont été endommagés par suite de modification, d'installation incorrecte, de mauvaise manipulation, d'utilisation abusive, de négligence, d'accident, ou encore du retrait ou du griffonnage des inscriptions ou de l'étiquette code à barres/numéro de série installé en usine. SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE, LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE EST LIMITEE A LA REPARATION OU AU REMPLACEMENT, TEL(LE) QU’IL(ELLE) EST STIPULE(E) CI-DESSUS ET, EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE NE POURRA EXCEDER LE PRIX D’ACHAT PAYE PAR L’ACHETEUR DU PRODUIT.

Cette Garantie remplace toute autre garantie expresse ou responsabilité. TOUTE GARANTIE TACITE, COMPRENANT TOUTE GARANTIE DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, EST LIMITEE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE ECRITE. TOUTE ACTION POUR RUPTURE DE TOUTE GARANTIE, SELON LES TERMES DE LA PRESENTE, COMPRENANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, DOIT ETRE INTENTEE DANS LES 30 MOIS A COMPTER DE LA DATE D’ACHAT INITIAL. EN AUCUN CAS LA SOCIETE NE SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU FORTUIT POUR RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT. Aucune personne ni aucun représentant n’est autorisé(e) à assumer, au nom de la Société, d’autre responsabilité que celle exprimée dans la présente, et se rapportant à la vente de ce produit.

Certains Etats n’autorise pas les restrictions relatives à la durée d’application des garanties implicites ni l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits. Dans ces Etats, de telles limitations ou exclusions ne s’appliquent donc pas. Cette Garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits, suivant l’Etat dans lequel vous vivez.

U.S.A : 1-800-323-4815

CANADA: Composez le 1-800-323-4815 connaitre l’adresse du poste de garantie de votre région.

60

MP8610BT

Caractéristiques

Estimations de puissance de CEA

Rendement de puissance . . . . . . . . . . 18 watts RMS X 4 canaux a 4-ohms @ < 1% THD+N Rapport signal/bruit . . . . . . 70dBA au-dessous de la référence. (Référence: 1 watt, 4-ohms) Puissance dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 watts @ 4-ohms x 4 canauxs Réponse de fréquence . . . 20Hz - 20kHz (-3dB), Entrée auxiliaire utilisée comme référence Tension d'alimentation de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4VDC

Lecteur CD

Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >90dB Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz - 20kHz, - 3dB Séparation de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .>55dB @ 1KhZ Convertisseur D/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Bit/Ch

Récepteur MF

Gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87.5MHz - 107.9MHz Sensibilité MF mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12dBf Sensibilité `50 dB (stéréo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16dBf Séparation stéréo à 1 KHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . >30dB Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Hz to 14kHz, - 3dB

Récepteur MA

Gamme de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530kHz - 1720kHz Sensibilité MA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30uV Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Hz - 2kHz, - 3dB

Auxiliary Input

Sensibilité d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400mV RMS pour 1 watt RMS a 4-ohms Réponse de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz - 20kHz, -3dB Impédance d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10k-ohms

Généralités

Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 - 16 VDC, mise à la terre négative Fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .fusion rapide de type ATO (15 amp) Harnais de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-goupilles, rapides pour débrancher Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7"X7"x2" (178mmx178mmx51mm)

Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

Image 60
Contents Contents ContenidoTable des matières Page MP8610BT Features MP3/WMACaracterísticas MP8610BTMP8610BT Fonctions Platine CDPreparation MP8610BT Preparación PréparationWiring Wiring with a Wiring Adapter Purchased SeparatelyReconnect Battery FusesMP8610BT Cableado CâblageInstallation Final InstallationFinal ISO-DIN Installation Remove Radio from DashMP8610BT Instalación Using the Detachable Control Panel DCP Resetting the UnitOperation Detaching the Control PanelMP8610BT Operación continuación Opération continuéPower Volume ControlDisplay Disp ModeMP8610BT Operación OpérationMiddle Range MID TrebleLoud SubwooferMP8610BT Operación continuación Opération continué Menú de Audio continuación Menu Audio continuéMP8610BT Operation 3D GainBalance/Fader Beep ToneMenú de Audio continuación Default Settings when Dual Zone is on Default Settings when Dual Zone is OFFDual Zone Operation Selecting Rear/Front SourcesOperación de Zona Dual Opération Zone DoubleSystem Menu Operation Stand by LCDPersonalization Screen SaverMP8610BT Operación continuación Operation Operación de Menú de Sistema Opération Menu SystèmePersonalización PersonnalisationLCD Mode M. Personal Text MessageContrast Key Color Button IlluminationOperación de Menú de Sistema continuación Opération menu système continuéDate Set ClockTime Format Local/DistantConfiguración de Fecha RelojFormato de la Hora Local/DistanteTuning Preset StationsTuner Operation Select a BandMP8610BT Operación de la Radio Opération TunerCD Player Operation Opération platine CD MP3/WMA Encoder and CD Writer Settings MP3/WMA OperationAcceptable Media Acceptable Medium FormatsMP8610BT Operación de MP3/WMA Fonctionnement de MP3/WMAApuntes Sobre Reproducción de MP3 y WMA MP3/WMA Operation MP8610BT MP8610BT Operación de MP3/WMA continuación Fonctionnement de MP3/WMA continuéAccessing the ID3 Tag Loading an MP3/WMA DiscNavigating Folders Insertando el Disco MP3 o WMA Accediendo a la Etiqueta ID3Navegando las Carpetas Escaneo de Introducciones INTMP8610BT MP3/WMA Operation MP3/WMA File or Folder SearchDirect File Number Search Navigation SearchBúsqueda de Archivos o Carpetas MP3/WMA Recherche de fichier ou dossier MP3/WMABlue Tooth Operation PTMMP8610BT Operación Blue Tooth Opération Blue ToothBT16 Compatibilty Report Sony/Ericsson BT16 Compatibilty Report Motorola/Panasonic Bluetooth Operation ReconnectingAutomatic Reconnection Manual ReconnectionMP8610BT Operación Blue Tooth continuación Opération Blue Tooth continuéReconectando RebranchementManaging Incoming Calls Making an Outgoing CallAnswering an Incoming Call Rejecting an Incoming CallRecibiendo Llamadas Entrantes Realizando una LlamadaGestion des appels entrants Faire un appel sortantMP8610BT Bluetooth Operation Voice DialingCall Waiting Call TransferHaciendo una Llamada continuación Discado de VozLlamada en Espera Transferencia de LlamadaTelephone Menu TEL-MENU Dialed ListReceived List Speed DialMenú Telefónico TEL-MENU Menu téléphone TEL-MENUIncoming Call Ringing Volume Incoming Call Blinking ModePhone Book Mobile/SIM Card Auto AnswerMenú Telefónico TEL-MENU continuación Menu Téléphone TEL-MENU continuéCD Changer Mode Other FeaturesCD Changer Operation Disc SelectMP8610BT Operación del Cambiador de CD Fonctionnement de changeur de CDRemote Control Remote Control FunctionsPrêt à être télécommandé MP8610BT Control remotoTroubleshooting Month Limited WarrantyMP8610BT Specifications MP8610BT Corrección de Problemas Garantia Limitade de 12 MesesEspecificaciones Dépannage Garantie Limitée de 12 MoisMP8610BT Caractéristiques Audiovox Electronics Corporation Hauppauge, NY