Jensen MP8610BT Operación de Menú de Sistema continuación, Opération menu système continué

Page 25

MP8610BT

Operación (continuación)

Operación de Menú de Sistema (continuación)

P.T.M. (Mensaje personal)

Usted puede ingresar un mensaje personal de la siguiente manera:

1.Con el menú "P.T.M." en pantalla, presione el botón MENU (30) para acceder al campo de fila 1 ("ROW1").

2.Utilice los botones hacia arriba (+) o hacia abajo (-) en el joystick para ingresar un nombre utilizando A-Z, a-z, 1-0, etc.

3.Utilice los botones izquierdo () o derecho () del joystick para moverse hacia el espacio anterior o siguiente.

4.Luego de ingresar la información en "ROW1", continúe presionando el botón derecho () del joystick para moverse al campo de fila 2 (ROW2).

5.Utilice los botones hacia arriba (+) o hacia abajo (-) en el joystick para ingresar un nombre utilizando A-Z, a-z, 1-0, etc.

6.Presione el botón de MENU (30) para confirmar.

El sistema mostrará un Mensaje Personal en pantalla bajo las siguientes condiciones:

Cuando la ignición esté encendida pero el radio apagado durante modo de Pantalla en Espera (Stand by LCD mode), si está configurado en Mensaje Personal (P.T.M.).

Cuando esté en modo Protector de Pantalla (Screen Saver), si está configurado en Men- saje Personal (P.T.M.).

NOTA: Cuando corresponda, el Mensaje Personal será reemplazado por "Happy Birthday", "Merry Christmas" o "Happy New Year".

Contraste

Utilice el botón para arriba (+) o para abajo (-) del joystick para ajustar el nivel de contraste de pantalla desde "00" hasta "12".

Color de Teclas (Iluminación de Botón)

Utilice los botones hacia arriba (+) o hacia abajo (-) del joystick para ajustar los colores de las teclas entre color 1 (azul) o color 2 (rojo).

Color de Pantalla

Utilice los botones hacia arriba (+) o hacia abajo (-) del joystick para ajustar los colores de la pantalla entre color 1 (azul), 2 (rojo) o 3 (rosa).

Modo de Pantalla (LCD)

Utilice los botones hacia arriba (+) o hacia abajo (-) del joystick para ajustar el modo de pantalla (LCD) entre "Normal" (Pantalla Positiva) o "Reverse" (Pantalla Negativa).

Regulador de Luz (Dimmer)

Utilice el botón para arriba (+) o para abajo (-) del joystick para ajustar el nivel de luz entre alta (High) o baja (Low).

Operation (continued)

Opération menu système (continué)

PTM (Message textuel personnel)

Vous pouvez entrer un message textuel personnel comme suit :

1.Avec le menu PTM sur l'écran, appuyez sur le bouton MENU (30) pour accéder au champ ROW1.

2.Utilisez les boutons haut (+) ou bas (-) de la manette pour entrer un nom en utilisant A-Z, a-z, 1-0, etc.

3.Utilisez les boutons droite () ou gauche () de la manette pour vous déplacer jusqu'à l'espace d'entrée précédent ou prochain.

4.Après avoir entré l'information pour ROW1, continuez à appuyer sur le bouton droite () de la manette pour vous déplacer jusqu'à ROW2.

5.Utilisez les boutons haut (+) ou bas (-) de la manette pour entrer un nom en utilisant A-Z, a-z, 1-0, etc.

6.Appuyez sur le bouton MENU (30) pour confirmer.

Le système va montrer un message textuel personnel sur l'affichage aux cristaux liquides dans les circonstances suivantes.

Lorsque le véhicule est allumé, mais la radio est en arrêt pendant la mode d'attente de l'affichage aux cristaux liquides, si réglé à PTM.

Pendant la mode économiseur d' écran, si réglé à PTM.

A NOTER : Où applicable, le PTM sera remplacé par « Happy Birthday » (Bon Anniversaire, « Merry Christmas » (Joyeux Noel), ou « Happy New Year » (Bonne Année).

Contraste

Utilisez les boutons haut (+) ou bas (-) de la manette pour ajuster le niveau de contraste de l'affichage de 00 à 12.

Couleur Touche (Illumination des boutons)

Utilisez les boutons haut (+) ou bas (-) de la manette pour ajuster la couleur touche entre couleur 1 (bleu) et couleur 2 (rouge).

Couleur affichage aux cristaux liquides

Utilisez les boutons haut (+) ou bas (-) de la manette pour ajuster la couleur d'affichage aux cristaux liquides entre couleur 1 (bleu) ; couleur 2 (rouge) et couleur 3 (rose).

Mode d'affichage aux cristaux liquides

Utilisez les boutons haut (+) ou bas (-) de la manette pour ajuster la mode d'affichage aux cristaux liquides entre Normal (affichage positif) et Reverse (affichage négatif).

Gradateur de lumière

Utilisez les boutons haut (+) ou bas (-) de manette pour ajuster le niveau de gradateur de lumière entre Haut et Bas.

25

Image 25
Contents Contenido ContentsTable des matières Page MP3/WMA MP8610BT FeaturesMP8610BT CaracterísticasPlatine CD MP8610BT FonctionsPreparation Préparation MP8610BT PreparaciónWiring with a Wiring Adapter Purchased Separately WiringReconnect Battery FusesCâblage MP8610BT CableadoFinal Installation InstallationFinal ISO-DIN Installation Remove Radio from DashMP8610BT Instalación Resetting the Unit Using the Detachable Control Panel DCPOperation Detaching the Control PanelOpération continué MP8610BT Operación continuaciónVolume Control PowerDisplay Disp ModeOpération MP8610BT OperaciónTreble Middle Range MIDLoud SubwooferMenú de Audio continuación Menu Audio continué MP8610BT Operación continuación Opération continué3D Gain MP8610BT OperationBalance/Fader Beep ToneMenú de Audio continuación Default Settings when Dual Zone is OFF Default Settings when Dual Zone is onDual Zone Operation Selecting Rear/Front SourcesOpération Zone Double Operación de Zona DualStand by LCD System Menu OperationPersonalization Screen SaverOperación de Menú de Sistema Opération Menu Système MP8610BT Operación continuación OperationPersonalización PersonnalisationM. Personal Text Message LCD ModeContrast Key Color Button IlluminationOpération menu système continué Operación de Menú de Sistema continuaciónClock Date SetTime Format Local/DistantReloj Configuración de FechaFormato de la Hora Local/DistantePreset Stations TuningTuner Operation Select a BandOpération Tuner MP8610BT Operación de la RadioCD Player Operation Opération platine CD MP3/WMA Operation MP3/WMA Encoder and CD Writer SettingsAcceptable Media Acceptable Medium FormatsFonctionnement de MP3/WMA MP8610BT Operación de MP3/WMAApuntes Sobre Reproducción de MP3 y WMA MP3/WMA Operation MP8610BT Fonctionnement de MP3/WMA continué MP8610BT Operación de MP3/WMA continuaciónLoading an MP3/WMA Disc Accessing the ID3 TagNavigating Folders Accediendo a la Etiqueta ID3 Insertando el Disco MP3 o WMANavegando las Carpetas Escaneo de Introducciones INTMP3/WMA File or Folder Search MP8610BT MP3/WMA OperationDirect File Number Search Navigation SearchRecherche de fichier ou dossier MP3/WMA Búsqueda de Archivos o Carpetas MP3/WMAPTM Blue Tooth OperationOpération Blue Tooth MP8610BT Operación Blue ToothBT16 Compatibilty Report Sony/Ericsson BT16 Compatibilty Report Motorola/Panasonic Reconnecting Bluetooth OperationAutomatic Reconnection Manual ReconnectionOpération Blue Tooth continué MP8610BT Operación Blue Tooth continuaciónReconectando RebranchementMaking an Outgoing Call Managing Incoming CallsAnswering an Incoming Call Rejecting an Incoming CallRealizando una Llamada Recibiendo Llamadas EntrantesGestion des appels entrants Faire un appel sortantVoice Dialing MP8610BT Bluetooth OperationCall Waiting Call TransferDiscado de Voz Haciendo una Llamada continuaciónLlamada en Espera Transferencia de LlamadaDialed List Telephone Menu TEL-MENUReceived List Speed DialMenu téléphone TEL-MENU Menú Telefónico TEL-MENUIncoming Call Blinking Mode Incoming Call Ringing VolumePhone Book Mobile/SIM Card Auto AnswerMenu Téléphone TEL-MENU continué Menú Telefónico TEL-MENU continuaciónOther Features CD Changer ModeCD Changer Operation Disc SelectFonctionnement de changeur de CD MP8610BT Operación del Cambiador de CDRemote Control Functions Remote ControlMP8610BT Control remoto Prêt à être télécommandéMonth Limited Warranty TroubleshootingMP8610BT Specifications Garantia Limitade de 12 Meses MP8610BT Corrección de ProblemasEspecificaciones Garantie Limitée de 12 Mois DépannageMP8610BT Caractéristiques Audiovox Electronics Corporation Hauppauge, NY