Blaupunkt CD72 operating instructions Adjusting the graphic equalizer manually

Page 36

DSA - EQUALIZER

Note:

If you have already adjusted the graphic equalizer manually or if you have not yet carried out any cali- bration, “NO RESULT” will appear in the display.

Press the softkey 4 assigned to the “FRNT” display item for the front loudspeakers or “REAR” for the rear loudspeakers.

Press the softkey 4 assigned to the “VIEW” display item.

If you want to select the equalizer view without equalization,

press the joystick 7 repeatedly to the left or right until “PRE EQ” ap- pears in the display.

The equalizer setting is displayed.

If you want to select the equalizer view with equalization,

press the joystick 7 repeatedly to the left or right until “POST EQ” ap- pears in the display.

The equalizer setting is displayed.

To close the view,

press the joystick OK 7 or the MENU button 8.

Adjusting the graphic equalizer manually

You can also manually adjust the auto- matically ascertained values of the graphic equalizer.

Press the DSA button 5.

Press the softkey 4 assigned to the “USER” display item.

Press the softkey 4 assigned to the display item of the equalizer that you want to set up.

Press the softkey 4 assigned to the “ADJ” display item.

You can adjust the equalizer for the front and rear loudspeakers separately.

Press the softkey 4 assigned to the “FRNT” display item for the front loudspeakers or “REAR” for the rear loudspeakers.

The graphical equalizer settings are dis- played.

To select the frequency,

press the joystick 7 to the left or right.

Adjust the level for the frequency by moving the joystick 7 up or down.

The values appear graphically in the display whilst you are adjusting the equalizer.

Adjust all the settings for both channels as described above.

Press the joystick OK 7 or the DSA button 5 to close the menu.

The settings are saved.

78

Image 36
Contents San Francisco CD72 Open here Page Contents DSA Road safety Safety informationInstallation Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str HildesheimAccessories Compact Drive MP3Theft Protection Theft protectionRemovable control panel Attaching the control panelKeyCard To insert the KeyCard in the unitDetaching the control panel Never store the KeyCard in the vePreparing a second KeyCard Lost or damaged KeyCardTheft Protection Switching ON/OFF Switching on/offSwitching on/off using button Switching on/off using the vehicle ignitionAdjusting the Volume Adjusting the volumeLimiting the power-on volume Activating muteNavigation audio Adjusting the Volume Sound Adjusting the bassAdjusting the treble Sound bass, treble and X-BASSSound Volume Distribution Volume distributionAdjusting the right/left volume distribution balance Adjusting the front/back volume distribution faderAdjusting the subwoofer phase Subwoofer and Centre SpeakerSubwoofer and centre speaker Selecting the subwoofer frequencyAdjusting the display SubwooferCentre Speaker Display Adjusting the Display Setting the button illumination colourAdjusting the main display settings Radio Mode Radio modeAdjusting the tuner settings Setting the number of aerialsSwitching to radio mode Selecting static/dynamic radio mode only FMConvenient RDS functions AF, REG Namic modes Press the Tuner button in ra Dio mode Static radio mode To return to the main radio menuThere are five memory banks DL1 Er searches in the background for reTuning into a station Selecting the waveband / memory bankMove the joystick 7 left or right Setting the sensitivity of station seek tuning Storing stations only in static radio modeListening to stored stations Programme type PTYFor example, the programme types can be Setting the radiotext display Optimising radio receptionSwitching traffic information Traffic InformationTraffic information Priority on/offCD Mode CD modeSetting the volume for traffic announcements Switching to CD mode Inserting a CDRemoving the CD Selecting tracksFast searching audible Random track play MIXSetting scrolling text Displaying CD textTraffic announcements in CD ModeCD Changer Mode CD changer mode optionalSwitching to CD changer mode Selecting CDsRepeating individual tracks or whole CDs Repeat Naming CDsCD Changer Mode Setting the clock Clock TimeClock Time DSA digital sound adjustment Switching DSA on/offDSA Equalizer Automatically calibrating the equalizer Viewing the vehicle acoustics With/without the equalizerAdjusting the graphic equalizer manually Resetting the equalizer Selecting sound presetsPresets for the various music styles Selecting the equalizerSetting the stage effect Selecting sound effects Switching off DNC DNCDNC dynamic noise covering Calibrating DNCTMC for dynamic navigation systems Selecting the DNC boostTMC stands for Traffic Message Chan- nel Switching the internal amplifier on/off AMPLIFIER/SUB-OUTAmplifier/sub-out Switching the AUX input on/off External Audio SourcesExternal audio sources You can connect up to two external au Press the Menu buttonReset Specifications ResetSpecifications Blaupunkt GmbH San Francisco CD72 TIMDeutsch TIM Traffic Information Memory TIM ein-/ausschaltenLesen Sie dazu den Abschnitt ãTIM ausschaltenÒ Gespeicherte Verkehrsmeldungen abhören HinweisTimer setzen Aufzeichnen von VerkehrsnachrichtenTimer wählen Switching TIM on/off Listening to stored traffic messagesAdjusting the timers Recording traffic informationMessages Selecting a timer Activer / Désactiver TIM Pour plus de dŽtails, lire la section Ç DŽsactiver TIM ÈÉcoute dinformations routières enregistrées No TIM È apparat sur lafficheur pour un court instantEnregistrement dinformations routières Définir lheure denregistrementChoisir lheure denregistrement DŽsactiver TIM È de ce chapitreInserimento e disinserimento di TIMAscolto dei messaggi sul traffico memorizzati ÒoffóImpostazione del temporizzatore timer Registrazione di notiziari sul trafficoSelezione del timer Viene allora richiamato il menu TIMLees hiervoor het gedeelte TIM uit- schakelen TIM in- en uitschakelen Opgeslagen verkeersberichten afluisterenNa het uitschakelen van het appa Timer instellen Opnemen van verkeersberichtenTimer kiezen TIM trafikinformationsminne Till-/frånkoppling av TIM-vaktFšr mer information, se avsnittet Koppla frŒn TIM-vakt Lyssna på sparade trafikmeddelanden Inspelning av trafikmeddelandenStälla timern Välja timertidpunktMinuterna visas blinkande Activar/desactivar la función Lea al respecto el p‡rrafo ÒDesacti- var la funci-n TimóEscuchar las noticias de tráfico memorizadas Pulse la tecla Tuner en el modo de radioAparece el menœ TIM Si desea escuchar s-lo una de las noti- cias indicadasProgramación del Timer Grabación de noticias de tráficoSeleccionar entre los dos Timer Aparece el menu TIMLigar/Desligar a função TIM Para tal, leia a sec‹o ÒDesligar a fun‹o TimóOuvir as informações de trânsito gravadas Gravar as informações de trânsitoActivar um temporizador Seleccionar um temporizador TIM tænd/sluk ¾s hertil afsnittet Frakobling af TIMIndstilling af timer Afspilning af gemte trafikmeldingerOptagelse af trafikmeldinger Valg af timer Tryk pŒ softkey 4 med display- funktionen SET12/02 CM/PSS 8 622 403