Blaupunkt CD72 operating instructions Preparing a second KeyCard, Lost or damaged KeyCard

Page 10

THEFT PROTECTION

Preparing a second KeyCard

A second KeyCard can be prepared as an additional KeyCard. This means you can create a “spare key”. You can ob- tain KeyCards from your Blaupunkt dealer.

If you want to prepare a second Key- Card, please refer to the instructions in the section entitled “Preparing a new KeyCard / entering the master code”.

Note:

A maximum of two KeyCards can be used with each device.

If you already have two KeyCards for the unit and then prepare a third, you will no longer be able to use the second KeyCard with the unit.

Lost or damaged KeyCard

If all the unit’s KeyCards are damaged or lost, you can prepare up to two new KeyCards again.

You can purchase KeyCards from your Blaupunkt dealer.

Before you can use the new KeyCards, you will need the device’s master code, which you can find printed on the car radio passport. To prepare a new Key- Card, please read the section entitled “Preparing a new KeyCard”.

Keep the car radio passport and the KeyCard in a safe place but nev- er in the vehicle.

Preparing a new KeyCard / entering the master code

If you no longer have a valid KeyCard for your unit or you want to prepare a second KeyCard:

Insert a new KeyCard that the unit is not yet “familiar” with.

Close the control panel.

Switch the unit off if it is not already off.

Simultaneously press and hold down the TUNER button < and the top left softkey 4.

Switch the unit on using button 1. “0000” appears in the display.

Enter the four-digit master code that is printed on the car radio passport as fol- lows:

Enter each of the master code’s numbers using the joystick 7. To do so, repeatedly press the joystick up or down until the required number appears in the display.

You can move the input position by pressing the joystick 7 to the left or right.

If the master code is displayed cor-

rectly, press the joystick OK button

7.

The new KeyCard is accepted as soon as the unit switches to playback mode and “KEYCARD OK” appears briefly in the display.

52

Image 10
Contents San Francisco CD72 Open here Page Contents DSA Installation Road safetySafety information Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str Hildesheim Accessories Compact Drive MP3Removable control panel Theft ProtectionTheft protection Attaching the control panelDetaching the control panel KeyCardTo insert the KeyCard in the unit Never store the KeyCard in the vePreparing a second KeyCard Lost or damaged KeyCardSwitching on/off using button Theft Protection Switching ON/OFFSwitching on/off Switching on/off using the vehicle ignitionLimiting the power-on volume Adjusting the VolumeAdjusting the volume Activating muteNavigation audio Adjusting the treble Adjusting the Volume SoundAdjusting the bass Sound bass, treble and X-BASSAdjusting the right/left volume distribution balance Sound Volume DistributionVolume distribution Adjusting the front/back volume distribution faderSubwoofer and centre speaker Adjusting the subwoofer phaseSubwoofer and Centre Speaker Selecting the subwoofer frequencySubwoofer Adjusting the displayCentre Speaker Display Setting the button illumination colour Adjusting the DisplayAdjusting the main display settings Adjusting the tuner settings Radio ModeRadio mode Setting the number of aerialsSelecting static/dynamic radio mode only FM Switching to radio modeConvenient RDS functions AF, REG There are five memory banks DL1 Namic modes Press the Tuner button in ra Dio modeStatic radio mode To return to the main radio menu Er searches in the background for reSelecting the waveband / memory bank Tuning into a stationMove the joystick 7 left or right Setting the sensitivity of station seek tuning Storing stations only in static radio modeProgramme type PTY Listening to stored stationsFor example, the programme types can be Setting the radiotext display Optimising radio receptionTraffic information Switching traffic informationTraffic Information Priority on/offSetting the volume for traffic announcements CD ModeCD mode Switching to CD mode Inserting a CDFast searching audible Removing the CDSelecting tracks Random track play MIXTraffic announcements in CD Setting scrolling textDisplaying CD text ModeSwitching to CD changer mode CD Changer ModeCD changer mode optional Selecting CDsRepeating individual tracks or whole CDs Repeat Naming CDsCD Changer Mode Clock Time Setting the clockClock Time Switching DSA on/off DSA digital sound adjustmentDSA Equalizer Automatically calibrating the equalizer Viewing the vehicle acoustics With/without the equalizerAdjusting the graphic equalizer manually Presets for the various music styles Resetting the equalizerSelecting sound presets Selecting the equalizerSetting the stage effect Selecting sound effects DNC dynamic noise covering Switching off DNCDNC Calibrating DNCSelecting the DNC boost TMC for dynamic navigation systemsTMC stands for Traffic Message Chan- nel AMPLIFIER/SUB-OUT Switching the internal amplifier on/offAmplifier/sub-out External audio sources Switching the AUX input on/offExternal Audio Sources You can connect up to two external au Press the Menu buttonReset Reset SpecificationsSpecifications Blaupunkt GmbH San Francisco CD72 TIMDeutsch TIM ein-/ausschalten TIM Traffic Information MemoryLesen Sie dazu den Abschnitt ãTIM ausschaltenÒ Gespeicherte Verkehrsmeldungen abhören HinweisTimer setzen Aufzeichnen von VerkehrsnachrichtenTimer wählen Switching TIM on/off Listening to stored traffic messagesRecording traffic information Adjusting the timersMessages Selecting a timer Activer / Désactiver TIM Pour plus de dŽtails, lire la section Ç DŽsactiver TIM ÈÉcoute dinformations routières enregistrées No TIM È apparat sur lafficheur pour un court instantEnregistrement dinformations routières Définir lheure denregistrementChoisir lheure denregistrement DŽsactiver TIM È de ce chapitreInserimento e disinserimento di TIMAscolto dei messaggi sul traffico memorizzati ÒoffóImpostazione del temporizzatore timer Registrazione di notiziari sul trafficoViene allora richiamato il menu TIM Selezione del timerLees hiervoor het gedeelte TIM uit- schakelen Opgeslagen verkeersberichten afluisteren TIM in- en uitschakelenNa het uitschakelen van het appa Timer instellen Opnemen van verkeersberichtenTimer kiezen Till-/frånkoppling av TIM-vakt TIM trafikinformationsminneFšr mer information, se avsnittet Koppla frŒn TIM-vakt Lyssna på sparade trafikmeddelanden Inspelning av trafikmeddelandenVälja timertidpunkt Ställa timernMinuterna visas blinkande Activar/desactivar la función Lea al respecto el p‡rrafo ÒDesacti- var la funci-n TimóAparece el menœ TIM Escuchar las noticias de tráfico memorizadasPulse la tecla Tuner en el modo de radio Si desea escuchar s-lo una de las noti- cias indicadasProgramación del Timer Grabación de noticias de tráficoSeleccionar entre los dos Timer Aparece el menu TIMLigar/Desligar a função TIM Para tal, leia a sec‹o ÒDesligar a fun‹o TimóGravar as informações de trânsito Ouvir as informações de trânsito gravadasActivar um temporizador Seleccionar um temporizador TIM tænd/sluk ¾s hertil afsnittet Frakobling af TIMAfspilning af gemte trafikmeldinger Indstilling af timerOptagelse af trafikmeldinger Valg af timer Tryk pŒ softkey 4 med display- funktionen SET12/02 CM/PSS 8 622 403