Blaupunkt CD72 operating instructions Accessories, Compact Drive MP3

Page 7

NOTES AND ACCESSORIES

Accessories

Only use accessories approved by Blau- punkt.

Remote control

The supplied RC 10 remote control allows you to safely and conveniently access the most important functions of your car radio.

You cannot switch on/off using the re- mote control.

Screen aerial

You can connect two aerials to this unit. You can improve the unit’s reception considerably by using the supplied screen aerial as a second antenna.

You will only have the full performance capabilities of the TwinCeiver concept at your disposal if two aerials are con- nected. In addition, you must correctly set the number of aerials in the menu. For further details, read the section en- titled “Setting the number of aerials” in the “Radio mode” chapter.

Note:

To ensure that the tuner works correct- ly, the main aerial must always be con- nected to the lower aerial jack when operating the unit in single and twin aerial modes.

Amplifier

All Blaupunkt amplifiers can be used.

CD changer

The following CD changers can be ob- tained from accessory retailers for con- nection with this device: CDC A 03, CDC A 08, CDC A 072 and IDC A 09.

You can also connect the CDC A 071 CD-changer by using an adapter cable (Blaupunkt no.: 7 607 889 093).

Compact Drive MP3

As an alternative to a CD changer, you can connect the Compact Drive MP3 to access MP3 music tracks. If you decide to connect a Compact Drive MP3, you will first need to use a computer to store the MP3 music tracks on the Micro- drive™ hard disk inside the Compact Drive MP3. Then, when the Compact Drive MP3 is connected to the car ra- dio, you can play the tracks like normal CD music tracks. The Compact Drive MP3 is operated in a similar way to a CD changer. Most of the CD changer functions can also be used with the Compact Drive MP3.

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ALIANOIT NEDERLANDS SVENSKA AÑOLESP PORTUGUÊS DANSK

49

Image 7
Contents San Francisco CD72 Open here Page Contents DSA Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str Hildesheim Road safetySafety information InstallationCompact Drive MP3 AccessoriesAttaching the control panel Theft ProtectionTheft protection Removable control panelNever store the KeyCard in the ve KeyCardTo insert the KeyCard in the unit Detaching the control panelLost or damaged KeyCard Preparing a second KeyCardSwitching on/off using the vehicle ignition Theft Protection Switching ON/OFFSwitching on/off Switching on/off using buttonActivating mute Adjusting the VolumeAdjusting the volume Limiting the power-on volumeNavigation audio Sound bass, treble and X-BASS Adjusting the Volume SoundAdjusting the bass Adjusting the trebleAdjusting the front/back volume distribution fader Sound Volume DistributionVolume distribution Adjusting the right/left volume distribution balanceSelecting the subwoofer frequency Adjusting the subwoofer phaseSubwoofer and Centre Speaker Subwoofer and centre speakerSubwoofer Adjusting the displayCentre Speaker Display Setting the button illumination colour Adjusting the DisplayAdjusting the main display settings Setting the number of aerials Radio ModeRadio mode Adjusting the tuner settingsSelecting static/dynamic radio mode only FM Switching to radio modeConvenient RDS functions AF, REG Er searches in the background for re Namic modes Press the Tuner button in ra Dio modeStatic radio mode To return to the main radio menu There are five memory banks DL1Selecting the waveband / memory bank Tuning into a stationMove the joystick 7 left or right Storing stations only in static radio mode Setting the sensitivity of station seek tuningProgramme type PTY Listening to stored stationsFor example, the programme types can be Optimising radio reception Setting the radiotext displayPriority on/off Switching traffic informationTraffic Information Traffic informationSwitching to CD mode Inserting a CD CD ModeCD mode Setting the volume for traffic announcementsRandom track play MIX Removing the CDSelecting tracks Fast searching audibleMode Setting scrolling textDisplaying CD text Traffic announcements in CDSelecting CDs CD Changer ModeCD changer mode optional Switching to CD changer modeNaming CDs Repeating individual tracks or whole CDs RepeatCD Changer Mode Clock Time Setting the clockClock Time Switching DSA on/off DSA digital sound adjustmentDSA Equalizer Viewing the vehicle acoustics With/without the equalizer Automatically calibrating the equalizerAdjusting the graphic equalizer manually Selecting the equalizer Resetting the equalizerSelecting sound presets Presets for the various music stylesSetting the stage effect Selecting sound effects Calibrating DNC Switching off DNCDNC DNC dynamic noise coveringSelecting the DNC boost TMC for dynamic navigation systemsTMC stands for Traffic Message Chan- nel AMPLIFIER/SUB-OUT Switching the internal amplifier on/offAmplifier/sub-out You can connect up to two external au Press the Menu button Switching the AUX input on/offExternal Audio Sources External audio sourcesReset Reset SpecificationsSpecifications Blaupunkt GmbH TIM San Francisco CD72Deutsch TIM ein-/ausschalten TIM Traffic Information MemoryLesen Sie dazu den Abschnitt ãTIM ausschaltenÒ Hinweis Gespeicherte Verkehrsmeldungen abhörenAufzeichnen von Verkehrsnachrichten Timer setzenTimer wählen Listening to stored traffic messages Switching TIM on/offRecording traffic information Adjusting the timersMessages Selecting a timer Pour plus de dŽtails, lire la section Ç DŽsactiver TIM È Activer / Désactiver TIMNo TIM È apparat sur lafficheur pour un court instant Écoute dinformations routières enregistréesDéfinir lheure denregistrement Enregistrement dinformations routièresDŽsactiver TIM È de ce chapitre Choisir lheure denregistrementTIM Inserimento e disinserimento diÒoffó Ascolto dei messaggi sul traffico memorizzatiRegistrazione di notiziari sul traffico Impostazione del temporizzatore timerViene allora richiamato il menu TIM Selezione del timerLees hiervoor het gedeelte TIM uit- schakelen Opgeslagen verkeersberichten afluisteren TIM in- en uitschakelenNa het uitschakelen van het appa Opnemen van verkeersberichten Timer instellenTimer kiezen Till-/frånkoppling av TIM-vakt TIM trafikinformationsminneFšr mer information, se avsnittet Koppla frŒn TIM-vakt Inspelning av trafikmeddelanden Lyssna på sparade trafikmeddelandenVälja timertidpunkt Ställa timernMinuterna visas blinkande Lea al respecto el p‡rrafo ÒDesacti- var la funci-n Timó Activar/desactivar la funciónSi desea escuchar s-lo una de las noti- cias indicadas Escuchar las noticias de tráfico memorizadasPulse la tecla Tuner en el modo de radio Aparece el menœ TIMGrabación de noticias de tráfico Programación del TimerAparece el menu TIM Seleccionar entre los dos TimerPara tal, leia a sec‹o ÒDesligar a fun‹o Timó Ligar/Desligar a função TIMGravar as informações de trânsito Ouvir as informações de trânsito gravadasActivar um temporizador Seleccionar um temporizador ¾s hertil afsnittet Frakobling af TIM TIM tænd/slukAfspilning af gemte trafikmeldinger Indstilling af timerOptagelse af trafikmeldinger Tryk pŒ softkey 4 med display- funktionen SET Valg af timer12/02 CM/PSS 8 622 403