Blaupunkt CD72 Ouvir as informações de trânsito gravadas, Gravar as informações de trânsito

Page 73

TIM

Ouvir as informações de trânsito gravadas

Para ouvir as informa•›es rodovi‡rias gravadas,

prima a tecla TUNER < no modo do r‡dio.

Prima a tecla 4 correspondente ˆ op•‹o ÒTIMÓ.

ƒ exibido o menu TIM.

Quando existem informa•›es rodovi‡- rias na mem—ria, o aparelho reproduz as informa•›es que foram gravadas em œltimo lugar. As informa•›es mais re- centes t•m o nœmero ÒTIM1Ó. A linha superior do visor exibe o nome da es- ta•‹o e/ou a frequ•ncia e, por baixo dessa linha, a hora da grava•‹o.

A seguir ˆs primeiras informa•›es, o aparelho reproduz todas as seguintes informa•›es numa ordem ascendente.

Quando n‹o h‡ informa•›es na mem—- ria, o visor indica ÒNO TIMÓ por um pe- r’odo curto.

Uma vez reproduzidas as œltimas infor- ma•›es, o aparelho muda para o modo de funcionamento anterior.

Se pretender voltar ao modo do r‡dio, sem ouvir primeiro todas as informa- •›es gravadas,

prima duas vezes a tecla TUNER < ou o ÒjoystickÓ OK 7.

Escolher as informações TIM

Ao lado das duas teclas superiores, lo- calizadas de cada lado do visor, Ž exi- bido ÒTIMÓ e o nœmero da informa•‹o gravada.

Se pretender ouvir uma das informa- •›es indicadas no visor, sem precisar de ouvir as restantes:

prima a tecla 4 correspondente ˆ op•‹o pretendida, ou seja, ÒTIM1Ó, ÒTIM2Ó, ÒTIM3Ó e ÒTIM4Ó.

Gravar as informações de trânsito

Quando o aparelho est‡ ligado e a pri- oridade de informa•›es rodovi‡rias ac- tiva, o aparelho grava automaticamen- te as informa•›es que lhe forem trans- mitidas por uma esta•‹o emissora de informa•›es rodovi‡rias.

Quando estiver a ouvir uma esta•‹o que n‹o transmite informa•›es rodovi- ‡rias e quando desligar o aparelho en- quanto a fun•‹o TIM est‡ activa, o apa- relho busca automaticamente uma es- ta•‹o emissora de informa•›es rodovi- ‡rias.

Activar um temporizador

Quando a fun•‹o TIM est‡ activa, as informa•›es de tr‰nsito transmitidas por uma emissora rodovi‡ria sintonizada s‹o gravadas durante um per’odo de 2 horas depois de se ter desligado o apa- relho. AlŽm disso, ter‡ ainda a possibi- lidade de programar dois temporizado- res, que gravam todas as informa•›es rodovi‡rias que vierem a ser transmiti- das 30 minutos antes e 90 minutos de-

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK

29

Image 73
Contents San Francisco CD72 Open here Page Contents DSA Safety information Road safetyInstallation Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str HildesheimCompact Drive MP3 AccessoriesTheft protection Theft ProtectionRemovable control panel Attaching the control panelTo insert the KeyCard in the unit KeyCardDetaching the control panel Never store the KeyCard in the veLost or damaged KeyCard Preparing a second KeyCardSwitching on/off Theft Protection Switching ON/OFFSwitching on/off using button Switching on/off using the vehicle ignitionAdjusting the volume Adjusting the VolumeLimiting the power-on volume Activating muteNavigation audio Adjusting the bass Adjusting the Volume SoundAdjusting the treble Sound bass, treble and X-BASSVolume distribution Sound Volume DistributionAdjusting the right/left volume distribution balance Adjusting the front/back volume distribution faderSubwoofer and Centre Speaker Adjusting the subwoofer phaseSubwoofer and centre speaker Selecting the subwoofer frequencySubwoofer Adjusting the displayCentre Speaker Display Setting the button illumination colour Adjusting the DisplayAdjusting the main display settings Radio mode Radio ModeAdjusting the tuner settings Setting the number of aerialsSelecting static/dynamic radio mode only FM Switching to radio modeConvenient RDS functions AF, REG Static radio mode To return to the main radio menu Namic modes Press the Tuner button in ra Dio modeThere are five memory banks DL1 Er searches in the background for reSelecting the waveband / memory bank Tuning into a stationMove the joystick 7 left or right Storing stations only in static radio mode Setting the sensitivity of station seek tuningProgramme type PTY Listening to stored stationsFor example, the programme types can be Optimising radio reception Setting the radiotext displayTraffic Information Switching traffic informationTraffic information Priority on/offCD mode CD ModeSetting the volume for traffic announcements Switching to CD mode Inserting a CDSelecting tracks Removing the CDFast searching audible Random track play MIXDisplaying CD text Setting scrolling textTraffic announcements in CD ModeCD changer mode optional CD Changer ModeSwitching to CD changer mode Selecting CDsNaming CDs Repeating individual tracks or whole CDs RepeatCD Changer Mode Clock Time Setting the clockClock Time Switching DSA on/off DSA digital sound adjustmentDSA Equalizer Viewing the vehicle acoustics With/without the equalizer Automatically calibrating the equalizerAdjusting the graphic equalizer manually Selecting sound presets Resetting the equalizerPresets for the various music styles Selecting the equalizerSetting the stage effect Selecting sound effects DNC Switching off DNCDNC dynamic noise covering Calibrating DNCSelecting the DNC boost TMC for dynamic navigation systemsTMC stands for Traffic Message Chan- nel AMPLIFIER/SUB-OUT Switching the internal amplifier on/offAmplifier/sub-out External Audio Sources Switching the AUX input on/offExternal audio sources You can connect up to two external au Press the Menu buttonReset Reset SpecificationsSpecifications Blaupunkt GmbH TIM San Francisco CD72Deutsch TIM ein-/ausschalten TIM Traffic Information MemoryLesen Sie dazu den Abschnitt ãTIM ausschaltenÒ Hinweis Gespeicherte Verkehrsmeldungen abhörenAufzeichnen von Verkehrsnachrichten Timer setzenTimer wählen Listening to stored traffic messages Switching TIM on/offRecording traffic information Adjusting the timersMessages Selecting a timer Pour plus de dŽtails, lire la section Ç DŽsactiver TIM È Activer / Désactiver TIMNo TIM È apparat sur lafficheur pour un court instant Écoute dinformations routières enregistréesDéfinir lheure denregistrement Enregistrement dinformations routièresDŽsactiver TIM È de ce chapitre Choisir lheure denregistrementTIM Inserimento e disinserimento diÒoffó Ascolto dei messaggi sul traffico memorizzatiRegistrazione di notiziari sul traffico Impostazione del temporizzatore timerViene allora richiamato il menu TIM Selezione del timerLees hiervoor het gedeelte TIM uit- schakelen Opgeslagen verkeersberichten afluisteren TIM in- en uitschakelenNa het uitschakelen van het appa Opnemen van verkeersberichten Timer instellenTimer kiezen Till-/frånkoppling av TIM-vakt TIM trafikinformationsminneFšr mer information, se avsnittet Koppla frŒn TIM-vakt Inspelning av trafikmeddelanden Lyssna på sparade trafikmeddelandenVälja timertidpunkt Ställa timernMinuterna visas blinkande Lea al respecto el p‡rrafo ÒDesacti- var la funci-n Timó Activar/desactivar la funciónPulse la tecla Tuner en el modo de radio Escuchar las noticias de tráfico memorizadasAparece el menœ TIM Si desea escuchar s-lo una de las noti- cias indicadas Grabación de noticias de tráfico Programación del TimerAparece el menu TIM Seleccionar entre los dos TimerPara tal, leia a sec‹o ÒDesligar a fun‹o Timó Ligar/Desligar a função TIMGravar as informações de trânsito Ouvir as informações de trânsito gravadasActivar um temporizador Seleccionar um temporizador ¾s hertil afsnittet Frakobling af TIM TIM tænd/slukAfspilning af gemte trafikmeldinger Indstilling af timerOptagelse af trafikmeldinger Tryk pŒ softkey 4 med display- funktionen SET Valg af timer12/02 CM/PSS 8 622 403