Blaupunkt CD72 Selecting the equalizer, Resetting the equalizer, Selecting sound presets

Page 37

Selecting the equalizer

After calibration has taken place or af- ter you have finished making manual adjustments,

press the DSA button 5.

Press the softkey 4 assigned to the “USER” display item.

Press the softkey 4 assigned to the display item of the equalizer that you want to use.

Press the joystick OK 7 or the DSA button 5to close the menu.

The settings are saved.

Resetting the equalizer

You can reset all the automatically as- certained values of the selected equal- izer.

Press the DSA button 5.

Press the softkey 4 assigned to the “USER” display item.

Press the softkey 4 assigned to the display item of the equalizer that you want to reset.

Press the softkey 4 assigned to the “ADJ” display item.

Press the softkey 4 assigned to the “FLAT” display item.

The automatically ascertained values of the equalizer are deleted.

Press the joystick OK 7 or the DSA button 5to close the menu.

The settings are saved.

DSA - EQUALIZER

Selecting sound presets

 

 

 

 

 

DEUTSCH

You can select sound presets for vari-

 

 

 

 

 

ous music styles. To ensure optimum

 

 

 

sound, the presets are “added” to the

 

 

settings of the active user equalizer, i.e.

 

 

 

ENGLISH

the user EQs are optimised using the

 

 

 

presets for the various music styles.

 

 

Presets for the following music styles

 

 

are available:

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

VOCAL (VOCL)

 

 

 

 

 

DISCO (DISC)

 

 

 

ROCK

 

 

 

JAZZ

 

 

ITALIANO

CLASSIC (CLAS)

 

 

 

 

 

LINEAR (LINE)

 

 

 

The settings for these music styles have

 

 

NEDERLANDS

already been programmed.

 

 

 

 

 

Press the DSA button 5.

 

 

 

Press the softkey 4 assigned to

 

 

 

the “PRE” display item.

 

 

SVENSKA

set that you want to use.

 

 

Press the softkey 4 assigned to

 

 

 

 

the display item of the sound pre-

 

 

 

Press the joystick OK 7 or the

 

 

 

 

DSA button 5to close the menu.

 

 

ESPAÑOL

The settings are saved.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PORTUGUÊS

 

 

 

 

DANSK

 

 

 

 

 

79

Image 37
Contents San Francisco CD72 Open here Page Contents DSA Safety information Road safetyInstallation Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str HildesheimCompact Drive MP3 AccessoriesTheft protection Theft ProtectionRemovable control panel Attaching the control panelTo insert the KeyCard in the unit KeyCardDetaching the control panel Never store the KeyCard in the veLost or damaged KeyCard Preparing a second KeyCardSwitching on/off Theft Protection Switching ON/OFFSwitching on/off using button Switching on/off using the vehicle ignitionAdjusting the volume Adjusting the VolumeLimiting the power-on volume Activating muteNavigation audio Adjusting the bass Adjusting the Volume SoundAdjusting the treble Sound bass, treble and X-BASSVolume distribution Sound Volume DistributionAdjusting the right/left volume distribution balance Adjusting the front/back volume distribution faderSubwoofer and Centre Speaker Adjusting the subwoofer phaseSubwoofer and centre speaker Selecting the subwoofer frequencySubwoofer Adjusting the displayCentre Speaker Display Setting the button illumination colour Adjusting the DisplayAdjusting the main display settings Radio mode Radio ModeAdjusting the tuner settings Setting the number of aerialsSelecting static/dynamic radio mode only FM Switching to radio modeConvenient RDS functions AF, REG Static radio mode To return to the main radio menu Namic modes Press the Tuner button in ra Dio modeThere are five memory banks DL1 Er searches in the background for reSelecting the waveband / memory bank Tuning into a stationMove the joystick 7 left or right Storing stations only in static radio mode Setting the sensitivity of station seek tuningProgramme type PTY Listening to stored stationsFor example, the programme types can be Optimising radio reception Setting the radiotext displayTraffic Information Switching traffic informationTraffic information Priority on/offCD mode CD ModeSetting the volume for traffic announcements Switching to CD mode Inserting a CDSelecting tracks Removing the CDFast searching audible Random track play MIXDisplaying CD text Setting scrolling textTraffic announcements in CD ModeCD changer mode optional CD Changer ModeSwitching to CD changer mode Selecting CDsNaming CDs Repeating individual tracks or whole CDs RepeatCD Changer Mode Clock Time Setting the clockClock Time Switching DSA on/off DSA digital sound adjustment DSA Equalizer Viewing the vehicle acoustics With/without the equalizer Automatically calibrating the equalizerAdjusting the graphic equalizer manually Selecting sound presets Resetting the equalizerPresets for the various music styles Selecting the equalizerSetting the stage effect Selecting sound effects DNC Switching off DNCDNC dynamic noise covering Calibrating DNCSelecting the DNC boost TMC for dynamic navigation systemsTMC stands for Traffic Message Chan- nel AMPLIFIER/SUB-OUT Switching the internal amplifier on/offAmplifier/sub-out External Audio Sources Switching the AUX input on/offExternal audio sources You can connect up to two external au Press the Menu buttonReset Reset SpecificationsSpecifications Blaupunkt GmbH TIM San Francisco CD72Deutsch TIM ein-/ausschalten TIM Traffic Information MemoryLesen Sie dazu den Abschnitt ãTIM ausschaltenÒ Hinweis Gespeicherte Verkehrsmeldungen abhörenAufzeichnen von Verkehrsnachrichten Timer setzenTimer wählen Listening to stored traffic messages Switching TIM on/offRecording traffic information Adjusting the timersMessages Selecting a timer Pour plus de dŽtails, lire la section Ç DŽsactiver TIM È Activer / Désactiver TIMNo TIM È apparat sur lafficheur pour un court instant Écoute dinformations routières enregistréesDéfinir lheure denregistrement Enregistrement dinformations routièresDŽsactiver TIM È de ce chapitre Choisir lheure denregistrementTIM Inserimento e disinserimento diÒoffó Ascolto dei messaggi sul traffico memorizzatiRegistrazione di notiziari sul traffico Impostazione del temporizzatore timerViene allora richiamato il menu TIM Selezione del timerLees hiervoor het gedeelte TIM uit- schakelen Opgeslagen verkeersberichten afluisteren TIM in- en uitschakelenNa het uitschakelen van het appa Opnemen van verkeersberichten Timer instellenTimer kiezen Till-/frånkoppling av TIM-vakt TIM trafikinformationsminneFšr mer information, se avsnittet Koppla frŒn TIM-vakt Inspelning av trafikmeddelanden Lyssna på sparade trafikmeddelandenVälja timertidpunkt Ställa timernMinuterna visas blinkande Lea al respecto el p‡rrafo ÒDesacti- var la funci-n Timó Activar/desactivar la funciónPulse la tecla Tuner en el modo de radio Escuchar las noticias de tráfico memorizadasAparece el menœ TIM Si desea escuchar s-lo una de las noti- cias indicadasGrabación de noticias de tráfico Programación del TimerAparece el menu TIM Seleccionar entre los dos TimerPara tal, leia a sec‹o ÒDesligar a fun‹o Timó Ligar/Desligar a função TIMGravar as informações de trânsito Ouvir as informações de trânsito gravadasActivar um temporizador Seleccionar um temporizador ¾s hertil afsnittet Frakobling af TIM TIM tænd/slukAfspilning af gemte trafikmeldinger Indstilling af timerOptagelse af trafikmeldinger Tryk pŒ softkey 4 med display- funktionen SET Valg af timer12/02 CM/PSS 8 622 403