AKG Acoustics PS 4000 W manual Antena RG58 0 13 m / RG213 5 26 m, Ver Fig ¡Importante

Page 42

3 Puesta en funcionamiento

Fig. 5: Distancia mínima del suelo y del techo

˛

50 (15) cm

˛

˛

≥ 15cm

˛

2.Verifique que la antena se encuentre a por lo menos 15 cm del suelo o a 50 cm del techo (si el cable llega desde arriba, a 15 cm).

3.4Conexión de antenas 3.4.1 Sistema monocanal con antenas pasivas

Ver Tabla 1 de página 44 y Fig. 6.

Fig. 6: Cableado de un sistema monocanal con antenas pasivas y tramos de cable de longitudes diferentes.

Para un sistema monocanal no se necesita un divisor de antenas. Las antenas pueden ser conectadas al receptor.

Antena

RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m

 

 

 

<- DC/AC ->

 

 

 

 

Receptor

 

A

AB 4000

B

B

 

 

 

AB 4000

ASU 4000

 

Antena

A: RG58: 0

- 13 m / RG213: 5 - 26 m

 

<- DC/AC ->

 

B: RG58: 6

- 46 m / RG213: 12 - 97 m

 

Ver Fig. 6.

¡Importante!!

1.Determine la longitud de los tramos de cable entre el receptor y ambas antenas SRA 1.

2.Fíjese en la Tabla 1 de la página 44 si debe dividir el tramo de cable total en varios cables y si necesita uno o dos amplificado - res de antena AB 4000. En la Tabla 1 se indica la máxima longitud de cable admisible según el tipo de cable.

3.Conecte un cable de antena a cada antena.

4.Conecte ambas antenas a las entradas hembra de antena del receptor como se indica en la Tabla 1.

Si necesita uno o dos amplificadores de antena AB 4000, debe intercalar en la línea una unidad de alimentación remota ASU 4000 entre el receptor y el primer amplificador de antena.

5.Controle que la tensión de red indicada en los adaptadores de red de la ASU 4000 y del receptor sea la misma que la del lugar de uso. Si utiliza los adaptadores de red con otra tensión de red, puede dañar al aparato.

6.Conecte la unidad de alimentación remota y el receptor a los correspondientes adaptadores de red y cada adaptador de red a un tomacorriente adecuado.

3.4.2Sistema monocanal con antenas activas

Ver Tabla 1 de la página 44 y Fig. 7.

Fig. 7: Cableado de un sistema monocanal con antenas activas y tramos de cable de longitudes diferentes.

 

 

 

 

 

<- DC/AC ->

SRA 2 B/W

 

 

 

ASU 4000

 

 

 

RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m

Receptor

<- DC/AC ->

 

AB 4000

AB 4000

ASU 4000

 

 

A

B

B

 

 

SRA 2 B/W

A: RG58: 0

- 13 m / RG213: 5 - 26 m

 

 

 

B: RG58: 6

- 46 m / RG213: 12 - 97 m

 

<- DC/AC ->

Ver Fig. 7.

¡Importante!!

3.5Sistemas multicanal con divisor de antenas PS 4000 W

¡Advertencia!!

1.Determine la longitud de los tramos de cable entre el receptor y ambas antenas activas.

2.Fíjese en la Tabla 1 de la página 44 si debe dividir el tramo de cable total en varios cables y si necesita uno o dos amplificado - res de antena AB 4000. En la Tabla 1 se indica la máxima longitud de cable admisible según el tipo de cable.

3.Conecte un cable de antena a cada antena.

4.Conecte cada antena según la Tabla 1 a uno o a dos amplificadores de antena AB 4000, una unidad de alimentación remota ASU 4000 y a una entrada hembra de antena del receptor.

5.Controle que la tensión de red indicada en los adaptadores de red de la ASU 4000 y del receptor sea la misma que la del lugar de uso. Si utiliza los adaptadores de red con otra tensión de red, puede dañar al aparato.

6.Conecte ambas unidades de alimentación remota y el receptor a los correspondientes adaptadores de red y cada adaptador de red a un tomacorriente adecuado.

En los dibujos Fig. 10 a 13 se brindan ejemplos de cableado para sistemas multicanal.

Para la configuración de un sistema multicanal tenga en cuenta los siguientes puntos:

1. Al divisor de antenas PS 4000 W puede conectar hasta cuatro receptores.

Sistemas con alimentación de corriente descentralizada:

Si utiliza tanto el divisor de antenas como los receptores con su respectivo adaptador de red (opcional), conecte sin falta el adaptador de red del divisor de antenas y los adaptadores de red de los receptores conectados a éste a un cir- cuito de corriente común con dispositivo para encender/apagar.

Si no enciende los adaptadores de red al mismo tiempo el adaptador de red del divisor de antenas puede ser dañado por la carga de los receptores.

42

PS 4000 W

Image 42
Contents Please read the manual before using the equipment Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manualeFavor leia este manual antes de usar o equipamento Inhaltsverzeichnis Sicherheit und UmweltBeschreibung Anmerkung SRA 2 B/W 2 RA 4000 B/WSiehe Tabelle 1 auf Seite Inbetriebnahme 13 m / RG213 5 26 m Antennen anschließenAntenne RG58 0 13 m / RG213 5 26 m Siehe Fig WichtigDer Kabellänge ab Dies nicht gewährleistetCLA-Schalter Bringen Sie die Abdeckung wieder an105 115 RG213111 121 100 100 110Betriebshinweise ReinigungFehlerbehebung Splitter leuchtet auf Lungs diagrammeTechnische Daten Kabellängen zu niedrigTable of Contents Introduction Packing List Safety and EnvironmentDescription PS 4000 W antenna splitterDisconnect an antenna cable Error LED be lit insteadSupply voltage for active components Ed receiversGetting Started Boom because this may degrade the reception quality StandsFloor Connect an antenna cable to each antennaMultichannel Systems with PS 4000 W Antenna Splitters Remove the cover of the CLA switch bankReplace the cover Refer to on14 dB 12 dB 10 dB Cleaning TroubleshootingOperating Notes Specifications RA 4000 B/W Omnidirectional Booster AntennaTable des matières Sécurité et environnementDC/≥1,4 a pour 2 récepteurs Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKGSplitter d’antenne PS 4000 W ConsidéréFace arrière Face arrière du PS 4000 WChe de l’autre splitter Mise en serviceVoir Fig Minima suivantesVoir Tableau 1, page 26 et Fig Installation monocanal avec antennes passivesInstallations multicanaux avec splitter d’antenne PS 4000 W Branchez un câble d’antenne sur chaque antenneVia le câble d’antenne RespondantsPSU 4000 pour trois splitters et quatre récepteurs Également alimenter trois composants actifsGamme I + SRA 2 B/W Instructions pour le fonctionnement NettoyageCaractéristiques techniques Antenne amplifiée omnidirectionnelle RA 4000 B/W’apparecchio deve venir impiegato solo in vani asciutti IndiceSicurezza ed ambiente Sponde alla tensione di rete del luogo d’impiegoPannello frontale Vo LED OK si spegne e il LED rosso Error si accendeDescrizione NotaLato posteriore Vamente un alimentatore a distanza ASU SRA 2 B/WAlimentatore centrale PSU Messa in esercizio Montaggio su parete/soffitto2Montaggio su supporto da pavimento Vedi tabella 1 a pagina 35 e fig Antenna RG58 0 13 m / RG213 5 26 m46 m / RG213 12 97 m Inserite in ogni antenna un cavo d’antennaNo questo passaggio Togliete la copertura dell’interruttore CLARimontate la copertura Gamma I + SRA 2 B/W Errori e rimedi Indicazioni per l’esercizioPulizia Splitter d’antenna PS 4000 W Antenna onnidirezionale con booster RA 4000 B/WSeguridad y medio ambiente Corriente pueden dañar seriamente el aparatoCio de atención al cliente Descripción Parte posterior Parte posterior del PS 4000 WPuesta en funcionamiento Sistema monocanal con antenas activas Antena RG58 0 13 m / RG213 5 26 mVer Fig ¡Importante 5Sistemas multicanal con divisor de antenas PS 4000 WEl tipo de antena, el tipo de cable y la longitud de cable Otros fabricantes no garantizan estoConmutador CLA Vuelva a colocar la tapaGama I + SRA 2 B/W Solución de errores LimpiezaCable son muy grandes Datos técnicosEmite luz La tensión de alimentación de los componentes deÍndice SegurançaAntena direcional passiva SRA 2 W ApresentaçãoMK PS 60 cm Alimentador remoto ASULado traseiro 2 RA 4000 B/WOperação Veja tabela 1 na página 53 e fig Veja fig ImportanteSistema monocanal com antenas ativas Isto não é garantido Bandas I + SRA 2 B/W Resolver problemas Dicas para a operaçãoLimpeza Especificações PS 4000 W PS 4000 W RA 4000 B/W PS 4000 W 4x SR RA 4000 B/ W PSU PS 4000 W/1 PS 4000 W/2 PS 4000 W/3ZAPD-21 OutASU 01/10/9100 U 12