AKG Acoustics PS 4000 W manual Dicas para a operação, Limpeza, Resolver problemas

Page 54

4 Dicas para a operação

4.1 Avisos gerais

Importante!!

4.2Sistemas com alimentação de corrente decentralizada (veja tam- bém o capítulo 3.5)

4.2.1Ligar

1.Certifique-se de que cada canal de emissão (emissor + receptor) está sintonizado a uma própria freqüência.

2.Nunca use mais de um canal de emissão simultaneamente no mesmo lugar. Por efeitos físicos isto poderá levar a ruídos muito fortes.

Mantenha a ordem indicada nos capítulos 4.2 e 4.3 ao ligar e desligar os aparelhos para evitar danos por sobrecarga da alimentação de corrente do splitter de antenas.

Veja também o capítulo 3.5!

1.Ligue os emissores.

2.Ligue simultanemante o splitter de antenas e todos os receptores conectados ao splitter de antenas.

Os LEDs OK azuis no splitter de antenas assim como os LEDs verdes de controle dos componentes ativos conectados acendem-se.

4.2.2Desligar 1. Desligue simultanemante o splitter de antenas e todos os receptores conectados ao splitter de antenas.

2.Desligue os emissores.

Os LEDs OK azuis no splitter de antenas assim como os LEDs verdes de controle dos componentes ativos conectados apagam-se.

4.3Sistemas com alimentação de 1. Ligue a alimentação central PSU 4000.

corrente central opcional PSU 4000 Os LEDs OK azuis no splitter de antenas assim como os LEDs verdes de controle dos componentes ativos conectados acendem-se.

4.3.1Ligar 2. Ligue os emissores.

3.Ligue todos os receptores conectados ao splitter de antenas.

4.3.2Desligar 1. Desligue todos os receptores conectados ao splitter de antenas.

2.Desligue os emissores.

3.Desligue a alimentação de corrente central PSU 4000.

Os LEDs OK azuis no splitter de antenas assim como os LEDs verdes de controle dos componentes ativos conectados apagam-se.

5 Limpeza

• Para limpar as superfícies do splitter de antenas use um pano macio molhado levemente em água.

6 Resolver problemas

Problema

 

Causa possível

 

Como resolver o problema

Não há som.

1.

Os adaptores de força/PSU 4000 não estão conecta -

1.

Ligar os adptadores de força/PSU 4000 à rede.

 

 

dos à rede.

 

 

 

2.

Os cabos DC não estão conectados ou têm defeito.

2.

Conectar os cabos DC ou substitui-los.

 

3.

As antenas não estão conectadas.

3.

Conectar as antenas.

 

4.

Adaptador(es) de força/PSU 4000 têm defeito.

4.

Contate um posto de serviços da AKG.

 

 

 

 

 

Não há recepção em um dos canais

1.

O emissor ou/e o receptor não está (estão) ligado(s).

1.

Ligar o emissor e/ou o receptor.

ou a recepção está perturbada.

2.

As pilhas do emissor estão esgotadas.

2.

Substituir as pilhas do emissor.

 

3.

O adaptador de força do receptor ou o cabo de cone -

3.

a) Verificar se o plugue do adaptador ou do cabo de

 

 

xão ao PSU 4000 ao receptor

 

conexão estão firmes nas tomadas ou

 

 

a) está avariado ou

 

b) substituir o adaptador de rede ou cabo de conexão.

 

 

b) com contato interrompido.

 

 

 

4.

O receptor e o emissor não estão ajustado à mesma

4.

Ajustar o receptor e o emissor à mesma freqüência.

 

 

freqüência.

 

Leia o manual do emissor e do receptor.

 

5.

Havaria do emssor ou do receptor.

5.

Entre em contato com uma concessionária da AKG.

 

 

 

 

 

O LED verde num dos componentes ativos

1.

O cabo de antena não está conectado ou possui con -

1.

Ligar o cabo de antena ou verificar se o plugue está

não se acende.

 

tato defeituoso.

 

firme na tomada.

 

2.

O cabo de antena tem defeito.

2.

Substituir o cabo de antena.

 

3.

O componente ativo de antena tem defeito.

3.

Contate um posto de serviços da AKG.

 

 

 

 

 

Um dos LEDs ERROR no splitter de antenas

1.

Curto-circuito na alimentação para os componentes

1.

Controlar todos os cabos conectados e os componen -

acende-se.

 

de antena ativos.

 

tes de antena ativos. Substituir cabos ou componentes

 

 

 

 

defeituosos.

 

2.

A tensão de alimentação para os componentes de

2.

Controlar o comprimento dos cabos conforme a tabela

 

 

antena ativos está muito baixa em virtude do compri -

 

1 ou usar cabos mais curtos ou dividir os cabos e

 

 

mento excessivo dos cabos.

 

interpor um/dois ASU 4000 (veja também os diagra -

 

 

 

 

mas de cablagem).

 

 

 

 

 

54

PS 4000 W

Image 54
Contents Please read the manual before using the equipment Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manualeFavor leia este manual antes de usar o equipamento Inhaltsverzeichnis Sicherheit und UmweltBeschreibung Anmerkung SRA 2 B/W 2 RA 4000 B/WSiehe Tabelle 1 auf Seite Inbetriebnahme 13 m / RG213 5 26 m Antennen anschließenAntenne RG58 0 13 m / RG213 5 26 m Siehe Fig WichtigDer Kabellänge ab Dies nicht gewährleistetCLA-Schalter Bringen Sie die Abdeckung wieder an105 115 RG213111 121 100 100 110Betriebshinweise ReinigungFehlerbehebung Splitter leuchtet auf Lungs diagrammeTechnische Daten Kabellängen zu niedrigTable of Contents Introduction Packing List Safety and EnvironmentDescription PS 4000 W antenna splitterDisconnect an antenna cable Error LED be lit insteadSupply voltage for active components Ed receiversGetting Started Boom because this may degrade the reception quality StandsFloor Connect an antenna cable to each antennaMultichannel Systems with PS 4000 W Antenna Splitters Remove the cover of the CLA switch bankReplace the cover Refer to on14 dB 12 dB 10 dB Cleaning TroubleshootingOperating Notes Specifications RA 4000 B/W Omnidirectional Booster AntennaTable des matières Sécurité et environnementDC/≥1,4 a pour 2 récepteurs Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKGSplitter d’antenne PS 4000 W ConsidéréFace arrière Face arrière du PS 4000 WChe de l’autre splitter Mise en serviceVoir Fig Minima suivantesVoir Tableau 1, page 26 et Fig Installation monocanal avec antennes passivesInstallations multicanaux avec splitter d’antenne PS 4000 W Branchez un câble d’antenne sur chaque antenneVia le câble d’antenne RespondantsPSU 4000 pour trois splitters et quatre récepteurs Également alimenter trois composants actifsGamme I + SRA 2 B/W Instructions pour le fonctionnement NettoyageCaractéristiques techniques Antenne amplifiée omnidirectionnelle RA 4000 B/W’apparecchio deve venir impiegato solo in vani asciutti IndiceSicurezza ed ambiente Sponde alla tensione di rete del luogo d’impiegoPannello frontale Vo LED OK si spegne e il LED rosso Error si accendeDescrizione NotaLato posteriore Vamente un alimentatore a distanza ASU SRA 2 B/WAlimentatore centrale PSU Messa in esercizio Montaggio su parete/soffitto2Montaggio su supporto da pavimento Vedi tabella 1 a pagina 35 e fig Antenna RG58 0 13 m / RG213 5 26 m46 m / RG213 12 97 m Inserite in ogni antenna un cavo d’antennaNo questo passaggio Togliete la copertura dell’interruttore CLARimontate la copertura Gamma I + SRA 2 B/W Errori e rimedi Indicazioni per l’esercizioPulizia Splitter d’antenna PS 4000 W Antenna onnidirezionale con booster RA 4000 B/WSeguridad y medio ambiente Corriente pueden dañar seriamente el aparatoCio de atención al cliente Descripción Parte posterior Parte posterior del PS 4000 WPuesta en funcionamiento Sistema monocanal con antenas activas Antena RG58 0 13 m / RG213 5 26 mVer Fig ¡Importante 5Sistemas multicanal con divisor de antenas PS 4000 WEl tipo de antena, el tipo de cable y la longitud de cable Otros fabricantes no garantizan estoConmutador CLA Vuelva a colocar la tapaGama I + SRA 2 B/W Solución de errores LimpiezaCable son muy grandes Datos técnicosEmite luz La tensión de alimentación de los componentes deÍndice SegurançaAntena direcional passiva SRA 2 W ApresentaçãoMK PS 60 cm Alimentador remoto ASULado traseiro 2 RA 4000 B/WOperação Veja tabela 1 na página 53 e fig Veja fig ImportanteSistema monocanal com antenas ativas Isto não é garantido Bandas I + SRA 2 B/W Resolver problemas Dicas para a operaçãoLimpeza Especificações PS 4000 W PS 4000 W RA 4000 B/W PS 4000 W 4x SR RA 4000 B/ W PSU PS 4000 W/1 PS 4000 W/2 PS 4000 W/3ZAPD-21 OutASU 01/10/9100 U 12