AKG Acoustics PS 4000 W manual Voir Tableau 1, page 26 et Fig

Page 24

3 Mise en service

Fig. 5 : Distance minimum du sol et du plafond

˛

50 (15) cm

˛

˛

≥ 15cm

˛

2.Veillez à ce que l’antenne se trouve à une distance minimum de 15 cm du sol ou 50 cm du plafond (15 cm si le câble arrive par le haut).

3.4Raccordement des antennes

3.4.1Installation monocanal avec antennes passives

Voir Tableau 1, page 26 et Fig. 6

Fig. 6 : Câblage d'une installation monoca- nal avec antennes passives et différentes longueurs de câble

Sur une installation monocanal vous n’avez pas besoin de splitter. Vous pouvez raccorder les antennes directement au récepteur.

Antenne

RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m

 

 

 

<- DC/AC ->

 

 

 

 

Récepteur

 

A

AB 4000

B

B

 

 

 

AB 4000

ASU 4000

 

Antenne

A: RG58: 0

- 13 m / RG213: 5 - 26 m

 

<- DC/AC ->

 

B: RG58: 6

- 46 m / RG213: 12 - 97 m

 

Voir Fig. 6.

Important ! !

1.Mesurez la longueur de câble nécessaire entre le récepteur et les deux antennes.

2.Consultez le Tableau 1, page 26 pour voir si vous avez besoin de plusieurs câbles pour surmonter cette distance et s’il vous faut un ou deux amplificateurs d’antenne AB 4000. Le Tableau 1 indique la longueur de câble maximale autorisée suivant le type de câble.

3.Branchez un câble d’antenne sur chaque antenne.

4.Reliez les deux câbles d’antenne aux entrées d’antenne du récepteur comme indiqué au Tableau 1.

Si vous avez besoin d’un ou deux amplificateurs d’antenne AB 4000, il vous sera indispensable d’insérer une alimentation à dis- tance ASU 4000 sur le câble entre le récepteur et le premier amplificateur d’antenne.

5.Vérifiez si la tension secteur indiquée sur les blocs secteurs de l’ASU 4000 et du récepteur concorde avec la tension secteur sur le lieu d’utilisation. Le fonctionnement sur une tension secteur différente risquerait d’endommager les blocs secteur.

6.Connectez l’alimentation à distance et le récepteur aux blocs secteur correspondants et branchez chaque bloc secteur sur une prise secteur appropriée.

3.4.2Installation monocanal avec antennes actives

Voir Tableau 1, page 26 et Fig. 7

Fig. 7: Câblage d'une installation monocanal avec antennes actives et différentes longueurs de câble.

 

 

 

 

 

<- DC/AC ->

SRA 2 B/W

 

 

 

ASU 4000

 

 

 

RG58: 0 - 13 m / RG213: 5 - 26 m

Récepteur

<- DC/AC ->

 

AB 4000

AB 4000

ASU 4000

 

 

A

B

B

 

 

SRA 2 B/W

A: RG58: 0

- 13 m / RG213: 5 - 26 m

 

 

 

B: RG58: 6

- 46 m / RG213: 12 - 97 m

 

<- DC/AC ->

Voir Fig. 7.

Important ! !

3.5Installations multicanaux avec splitter d’antenne PS 4000 W

Attention ! !

1.Mesurez la longueur de câble nécessaire entre le récepteur et les deux antennes actives.

2.Consultez le Tableau 1, page 26 pour voir si vous avez besoin de plusieurs câbles pour surmonter cette distance et s’il vous faut un ou deux amplificateurs d’antenne AB 4000. Le Tableau 1 indique la longueur de câble maximale autorisée suivant le type de câble.

3.Branchez un câble d’antenne sur chaque antenne.

4.Reliez les deux câbles d’antenne, comme indiqué au Tableau 1, à un ou deux amplificateurs d’antenne AB 4000, à une alimen- tation à distance ASU 4000 chaque et aux entrées d’antenne du récepteur.

5.Vérifiez si la tension secteur indiquée sur les blocs secteurs des deux ASU 4000 et du récepteur concorde avec la ten- sion secteur sur le lieu d’utilisation. En les utilisant sur une tension secteur différente, vous risquez des dégâts sur l’installation.

6.Reliez les deux alimentations à distance et le récepteur aux blocs secteur correspondants et branchez chaque bloc secteur sur une prise secteur appropriée.

Vous trouverez des exemples de câblage pour installations multicanaux aux Fig. 10 à 13, page 56.

Lorsque vous configurez une installation multicanaux, veuillez tenir compte des points suivants :

1. Vous pouvez raccorder jusqu’à quatre récepteurs sur le splitter PS 4000 W.

Installations avec alimentation décentralisée :

Si vous utilisez aussi bien le splitter d’antenne que les récepteurs avec chacun son bloc secteur (optionnel) il faut impérativement relier le bloc secteur du splitter d’antenne et les blocs secteurs des récepteurs connectés par un cir - cuit commun avec interrupteur.

Si les blocs secteurs ne sont pas mis sous tension tous en même temps la charge que représentent les récepteurs risque d’endommager le bloc secteur du splitter d’antenne.

24

PS 4000 W

Image 24
Contents Please read the manual before using the equipment Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manualeFavor leia este manual antes de usar o equipamento Inhaltsverzeichnis Sicherheit und UmweltBeschreibung Anmerkung SRA 2 B/W 2 RA 4000 B/WSiehe Tabelle 1 auf Seite Inbetriebnahme Antennen anschließen Antenne RG58 0 13 m / RG213 5 26 m13 m / RG213 5 26 m Siehe Fig WichtigDies nicht gewährleistet CLA-SchalterDer Kabellänge ab Bringen Sie die Abdeckung wieder anRG213 111 121 100105 115 100 110Betriebshinweise ReinigungFehlerbehebung Lungs diagramme Technische DatenSplitter leuchtet auf Kabellängen zu niedrigTable of Contents Safety and Environment DescriptionIntroduction Packing List PS 4000 W antenna splitterError LED be lit instead Supply voltage for active componentsDisconnect an antenna cable Ed receiversGetting Started Stands FloorBoom because this may degrade the reception quality Connect an antenna cable to each antennaRemove the cover of the CLA switch bank Replace the coverMultichannel Systems with PS 4000 W Antenna Splitters Refer to on14 dB 12 dB 10 dB Cleaning TroubleshootingOperating Notes Specifications RA 4000 B/W Omnidirectional Booster AntennaTable des matières Sécurité et environnementNous vous remercions d’avoir choisi un produit AKG Splitter d’antenne PS 4000 WDC/≥1,4 a pour 2 récepteurs ConsidéréFace arrière Face arrière du PS 4000 WMise en service Voir FigChe de l’autre splitter Minima suivantesInstallation monocanal avec antennes passives Installations multicanaux avec splitter d’antenne PS 4000 WVoir Tableau 1, page 26 et Fig Branchez un câble d’antenne sur chaque antenneRespondants PSU 4000 pour trois splitters et quatre récepteursVia le câble d’antenne Également alimenter trois composants actifsGamme I + SRA 2 B/W Instructions pour le fonctionnement NettoyageCaractéristiques techniques Antenne amplifiée omnidirectionnelle RA 4000 B/WIndice Sicurezza ed ambiente’apparecchio deve venir impiegato solo in vani asciutti Sponde alla tensione di rete del luogo d’impiegoVo LED OK si spegne e il LED rosso Error si accende DescrizionePannello frontale NotaLato posteriore Vamente un alimentatore a distanza ASU SRA 2 B/WAlimentatore centrale PSU Messa in esercizio Montaggio su parete/soffitto2Montaggio su supporto da pavimento Antenna RG58 0 13 m / RG213 5 26 m 46 m / RG213 12 97 mVedi tabella 1 a pagina 35 e fig Inserite in ogni antenna un cavo d’antennaNo questo passaggio Togliete la copertura dell’interruttore CLARimontate la copertura Gamma I + SRA 2 B/W Errori e rimedi Indicazioni per l’esercizioPulizia Splitter d’antenna PS 4000 W Antenna onnidirezionale con booster RA 4000 B/WSeguridad y medio ambiente Corriente pueden dañar seriamente el aparatoCio de atención al cliente Descripción Parte posterior Parte posterior del PS 4000 WPuesta en funcionamiento Antena RG58 0 13 m / RG213 5 26 m Ver Fig ¡ImportanteSistema monocanal con antenas activas 5Sistemas multicanal con divisor de antenas PS 4000 WOtros fabricantes no garantizan esto Conmutador CLAEl tipo de antena, el tipo de cable y la longitud de cable Vuelva a colocar la tapaGama I + SRA 2 B/W Solución de errores LimpiezaDatos técnicos Emite luzCable son muy grandes La tensión de alimentación de los componentes deÍndice SegurançaApresentação MK PS 60 cmAntena direcional passiva SRA 2 W Alimentador remoto ASULado traseiro 2 RA 4000 B/WOperação Veja tabela 1 na página 53 e fig Veja fig ImportanteSistema monocanal com antenas ativas Isto não é garantido Bandas I + SRA 2 B/W Resolver problemas Dicas para a operaçãoLimpeza Especificações PS 4000 W PS 4000 W RA 4000 B/W PS 4000 W 4x SR RA 4000 B/ W PSU PS 4000 W/1 PS 4000 W/2 PS 4000 W/3ZAPD-21 OutASU 01/10/9100 U 12