AKG Acoustics PS 4000 W manual

Page 57

PS 4000 W

A

￿ ￿ ￿

￿

￿

￿ ￿ B

￿

C

￿

￿

 

￿

￿￿

￿ ￿

￿

￿

￿

￿

￿

￿

D￿

￿

￿

￿

￿

 

 

￿

Fig. 9

￿

57

Image 57
Contents Please read the manual before using the equipment Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manualeFavor leia este manual antes de usar o equipamento Sicherheit und Umwelt InhaltsverzeichnisBeschreibung Anmerkung SRA 2 B/W 2 RA 4000 B/WSiehe Tabelle 1 auf Seite Inbetriebnahme Antenne RG58 0 13 m / RG213 5 26 m Antennen anschließen13 m / RG213 5 26 m Siehe Fig WichtigCLA-Schalter Dies nicht gewährleistetDer Kabellänge ab Bringen Sie die Abdeckung wieder an111 121 100 RG213105 115 100 110Betriebshinweise ReinigungFehlerbehebung Technische Daten Lungs diagrammeSplitter leuchtet auf Kabellängen zu niedrigTable of Contents Description Safety and EnvironmentIntroduction Packing List PS 4000 W antenna splitterSupply voltage for active components Error LED be lit insteadDisconnect an antenna cable Ed receiversGetting Started Floor StandsBoom because this may degrade the reception quality Connect an antenna cable to each antennaReplace the cover Remove the cover of the CLA switch bankMultichannel Systems with PS 4000 W Antenna Splitters Refer to on14 dB 12 dB 10 dB Cleaning TroubleshootingOperating Notes RA 4000 B/W Omnidirectional Booster Antenna SpecificationsSécurité et environnement Table des matièresSplitter d’antenne PS 4000 W Nous vous remercions d’avoir choisi un produit AKGDC/≥1,4 a pour 2 récepteurs ConsidéréFace arrière du PS 4000 W Face arrièreVoir Fig Mise en serviceChe de l’autre splitter Minima suivantesInstallations multicanaux avec splitter d’antenne PS 4000 W Installation monocanal avec antennes passivesVoir Tableau 1, page 26 et Fig Branchez un câble d’antenne sur chaque antennePSU 4000 pour trois splitters et quatre récepteurs RespondantsVia le câble d’antenne Également alimenter trois composants actifsGamme I + SRA 2 B/W Nettoyage Instructions pour le fonctionnementAntenne amplifiée omnidirectionnelle RA 4000 B/W Caractéristiques techniquesSicurezza ed ambiente Indice’apparecchio deve venir impiegato solo in vani asciutti Sponde alla tensione di rete del luogo d’impiegoDescrizione Vo LED OK si spegne e il LED rosso Error si accendePannello frontale NotaLato posteriore Vamente un alimentatore a distanza ASU SRA 2 B/WAlimentatore centrale PSU Messa in esercizio Montaggio su parete/soffitto2Montaggio su supporto da pavimento 46 m / RG213 12 97 m Antenna RG58 0 13 m / RG213 5 26 mVedi tabella 1 a pagina 35 e fig Inserite in ogni antenna un cavo d’antennaNo questo passaggio Togliete la copertura dell’interruttore CLARimontate la copertura Gamma I + SRA 2 B/W Errori e rimedi Indicazioni per l’esercizioPulizia Antenna onnidirezionale con booster RA 4000 B/W Splitter d’antenna PS 4000 WSeguridad y medio ambiente Corriente pueden dañar seriamente el aparatoCio de atención al cliente Descripción Parte posterior del PS 4000 W Parte posteriorPuesta en funcionamiento Ver Fig ¡Importante Antena RG58 0 13 m / RG213 5 26 mSistema monocanal con antenas activas 5Sistemas multicanal con divisor de antenas PS 4000 WConmutador CLA Otros fabricantes no garantizan estoEl tipo de antena, el tipo de cable y la longitud de cable Vuelva a colocar la tapaGama I + SRA 2 B/W Limpieza Solución de erroresEmite luz Datos técnicosCable son muy grandes La tensión de alimentación de los componentes deSegurança ÍndiceMK PS 60 cm ApresentaçãoAntena direcional passiva SRA 2 W Alimentador remoto ASU2 RA 4000 B/W Lado traseiroOperação Veja tabela 1 na página 53 e fig Veja fig ImportanteSistema monocanal com antenas ativas Isto não é garantido Bandas I + SRA 2 B/W Resolver problemas Dicas para a operaçãoLimpeza Especificações PS 4000 W PS 4000 W RA 4000 B/W PS 4000 W 4x SR RA 4000 B/ W PS 4000 W/1 PS 4000 W/2 PS 4000 W/3 PSUOut ZAPD-21ASU 01/10/9100 U 12