Alpine cda-7840 owner manual Un nom, entrez le symbole sur tous les espaces

Page 49

English

5 Repeat the steps 3 and 4 above to complete the titling. Pressing the MODE (Audio Control) button after entering the eighth character, automatically stores the title into memory.

When entering a title of less than 8 characters (for example, 3 character title):

After entering 3 characters to complete your title, the 4th character space will be blinking. Go to step 6 to complete the title.

6

Press and hold the TITLE button for at least 3 seconds to record the title.

Notes:The memory capacity for the disc titles is 18. If you try to store beyond the limit, the display will show "FULL DATA." At this point, no more titles can be stored.

When you want to erase a title, enter the " " symbol into all spaces.

The CD Shuttle title length or memory capacity varies depending upon the model being used.

The CD titles stored in memory will be erased if the Ai-NET cable to the CD Shuttle is disconnected.

Français

Refaites les opérations 3 et 4 ci-dessus pour inscrire tout le titre. En appuyant sur la touche MODE (réglage audio) après avoir entré le 8ème caractère, le titré sera mémorisé automatiquement.

Si vous désirez mémoriser un titre de moins de 8 caractères, par exemple, le titré de 3 caractères:

Après avoir entré 3 caractères pour compléter le titre, le 4 ème caractère commence à clignoter. Effectuez le pas 6 pour compléter le titre.

Appuyez sur la touche TITLE et la maintenir enfoncée pendant au moins 3 secondes pour enregistrer le titre.

Remarques: La capacité de la mémoire pour les titres de disque est de 18. Si vous essayez de mémoriser d'autres titres au- delà de cette limite, l'affi- chage indique "FULL DATA" et aucun autre titre ne peut être enregistré.

Quand vous voulez effacer

un nom, entrez le symbole " " sur tous les espaces.

La longueur des titres des disques du changeur CD ou la capacité de la mémoire varie selon le modèle utilisé.

Les titres de CD mémorisés seront effacés si le câble Ai- NET du changeur CD est débranché.

 

 

 

 

 

 

 

Español

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Repita los pasos 3 y 4 de arriba para

 

completar título. Presionando el botón MODE

 

(control de audio) después de haber introduci-

 

do el octavo carácter, el título sera almacena-

 

do automáticamente en la memoria.

 

Si desea almacenar un título de menos de 8

 

caracteres (por ejemplo, el título de 3

 

caracteres):

 

Una vez que ha metido tres caracteres para

 

completar el título, el cuarto carácter

 

empieza a parpadear. Realice el paso 6

 

para completar el título.

 

 

 

 

 

 

Presione el botón TITLE y manténgalo

 

 

presionado durante al menos 3 segundos

 

 

para memorizar el título.

 

 

Notas: La capacidad de la memoria para

 

 

 

los títulos de disco es de 18. Si

 

 

 

intenta sobrepasar este límite el

 

 

 

visualizador mostrara "FULL

 

 

 

DATA". A partir de ese mensaje

 

 

 

no podrá memorizar más título.

 

 

 

Cuando desee borrar un título,

 

 

 

introduzca el símbolo " " en

 

 

 

todos los espacios.

 

 

 

La longitud de título o capacidad

 

 

 

de la memoria del cambiador de

 

 

 

discos compactos variará en

 

 

 

función del modelo que se utilice.

 

 

 

Si se desconecta el cable Ai-NET

 

 

 

de conexión al cambiador de

 

 

 

discos compactos, los títulos de

 

 

 

discos compactos guardados en

49

 

 

la memoria se borrarán.

 

 

 

Image 49
Contents CDA-7840 Advertencia Avertissement Do not Place Foreign Objects Prudencia Contents Précautions Fonctionnement de base ContenuPrecauciones IndicePrécautions PrecautionsPrecauciones Precautions Précautions Precauciones Precautions Précautions Precauciones Handling the Detachable Front Panel English Français Español Pose du panneau avant Attaching the Front PanelFijación del panel fron- tal Immediately after installing or applying English Français Español Non Fading Pre-Out N.F.P. On and Off VOL TRE Mute Selecting BBE Mode Turning Mute Mode On/Off Mise en et hors service de la fonction MuteChangement de la couleur de léclairage Changing Lighting ColorCambio del color de iluminación Changement de la manière d’afficher le niveau des sons Changing Display Pat- tern of Audio LevelDémonstration Demostración DemonstrationMise en et hors service du mode dextinction Blackout Mode On and OffVisualización de la hora Displaying Time Affichage de lheureSetting Time Réglage de lheure Ajuste de la hora Accord manuel Sintonía manual Manual TuningAccord par recherche automatique Automatic Seek TuningSintonía con búsqueda automática Mémorisation manuelle des stations Manual Storing Station PresetsAlmacenamiento manual de emisoras Mémorisation automatique des stations Automatic Memory of Station PresetsMémorisation sur la gamme D.A.P. prérég- lage daccès direct Storing into Direct Access Preset D.A.P. BandEnglish Accord dune station préréglée Tuning to Preset StationsSintonía de emisoras memorizadas Commutation mono Cambio entre Stéréo Monoaural/estéreo Mono/Stereo SwitchingFM1 1 Alpine Titulación de emisoras memorizadas Titling Stations Attribution dun nom à Une stationEnglish Français Español Búsqueda de emisoras tituladas Menú de busca por títulos Insertion et éjection dun disque Inserting/Ejecting DiscInserción/expulsión de discos Lecture normale et pause Normal Play and PauseReproducción y pausa normales Fast Forward Backward Music Sensor SkipDétecteur de plage Saut Sensor de música Salto Recherche rapide vers lavant ou larrièreLecture répétée Repeat PlayReproducción con repetición X. Lecture aléatoire M.I.X. Reproducción aleatoria X. Random PlayCase a 6-disc CD Shuttle is con- nected Balayage des plages Scanning ProgrammsEscaneo de programas Affichage du titre dun Display CD TitlesPara mostrar los títulos del disco compacto Titling Disc Titrage dun disque Para titular los discos Un nom, entrez le symbole sur tous les espaces Segundos Controlling CD Shuttle Optional Commande dun changeur CD optionnelWhen a 12-disc CD Shuttle is connected Español Multi-Changer Selection Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltipleEnglish Français Español Controls on Remote Control Commandes sur la télé Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Battery Replacement Correct Handling Manipulation correcte Case of Difficulty Case of Difficulty CD Player/Shuttle not function Case of Difficulty En cas de problème HI Temp No Magzn FM Tuner Section SpecificationsSection Tuner FM SpécificationsSección DEL Sintonizador DE FM EspecificacionesIndex Adjusting Volume/Bass/Treble/Balance Between LeftChangement de la manière d’afficher le niveau des sons Índice alfabético Page Page Page Alpine ELECTRONICS, INC