Alpine cda-7840 owner manual CD Shuttle mode Disc Select DN Button

Page 58

VOLUME

MUTE

PWR

ENT

CD-CHG

!

BAND

SOURCE

A.PROC

PROG

 

 

#"

REMOTE CONTROL UNIT RUE-4185

English

!9 Button

Radio mode: Pressing the button will select, in descending order, stations programmed into the radio's presets as shown below.

→6→5...1

CD Shuttle mode: DISC Select (DN) Button

Press the button to select a disc in descending order.

"Audio Processor Button**

Press the button to call the external audio processor mode.*

#Audio Select Button

Press to select the audio source.

*For the operation of external audio processor, refer to the Owner's Manual of the external audio processor you purchased.

**This button is used in conjunction with an optional Ai- NET processor.

Français

!Touche 9

Mode radio: Appuyez sur cette touche pour sélectionner dans l'ordre descendant les stations radio préréglées, comme indiqué ci- dessous.

→6→5...1

Mode changeur CD: Touche de sélection descendante de disque (DISC DN)

Appuyez sur cette touche pour sélectionner un disque dans l'ordre descendant.

"Touche du processeur audio** Appuyez sur cette touche pour rappeler le mode de processeur audio externe.*

#Touche de sélection audio

Appuyer sur la touche pour sélectionner la source audio désirée.

*Pour le fonctionnement d'un processeur audio externe, voir le mode d'enploi du processeur audio externe que vous avez acheté.

**Cette touche s'utilise en conjonction avec un processeur Ai-NET en option.

Español

!Botón 9

Modo de la radio: Al presionar este botón se seleccionará, en orden descendente, las emisoras memorizadas en la memoria de la radio de la forma siguiente:

→6→5...1

Modo de cambiador de discos compactos: Botón de selección de disco (descendente) Presiónelo para seleccionar un disco en orden descendente.

"Botón de procesador de audio** Presione el botón para invocar el modo de procesador de audio externo.*

#Botón de selector de audio

Presióne el botón para seleccionar la fuente audio deseada.

*Con respecto a la operación del procesador de audio externo, consulte el manual de instrucciones del procesador de audio externo que haya adquirido.

**Este botón se utiliza conjuntamente con un procesador Ai-NET opcional.

58

Image 58
Contents CDA-7840 Advertencia Avertissement Do not Place Foreign Objects Prudencia Contents Contenu Précautions Fonctionnement de baseIndice PrecaucionesPrécautions PrecautionsPrecauciones Precautions Précautions Precauciones Precautions Précautions Precauciones Handling the Detachable Front Panel English Français Español Pose du panneau avant Attaching the Front PanelFijación del panel fron- tal Immediately after installing or applying English Français Español Non Fading Pre-Out N.F.P. On and Off VOL TRE Mute Selecting BBE Mode Mise en et hors service de la fonction Mute Turning Mute Mode On/OffChangement de la couleur de léclairage Changing Lighting ColorCambio del color de iluminación Changing Display Pat- tern of Audio Level Changement de la manière d’afficher le niveau des sonsDemonstration Démonstration DemostraciónBlackout Mode On and Off Mise en et hors service du mode dextinctionDisplaying Time Affichage de lheure Visualización de la horaSetting Time Réglage de lheure Ajuste de la hora Manual Tuning Accord manuel Sintonía manualAccord par recherche automatique Automatic Seek TuningSintonía con búsqueda automática Mémorisation manuelle des stations Manual Storing Station PresetsAlmacenamiento manual de emisoras Automatic Memory of Station Presets Mémorisation automatique des stationsStoring into Direct Access Preset D.A.P. Band Mémorisation sur la gamme D.A.P. prérég- lage daccès directEnglish Accord dune station préréglée Tuning to Preset StationsSintonía de emisoras memorizadas Mono/Stereo Switching Commutation mono Cambio entre Stéréo Monoaural/estéreoFM1 1 Alpine Titling Stations Attribution dun nom à Une station Titulación de emisoras memorizadasEnglish Français Español Búsqueda de emisoras tituladas Menú de busca por títulos Insertion et éjection dun disque Inserting/Ejecting DiscInserción/expulsión de discos Lecture normale et pause Normal Play and PauseReproducción y pausa normales Détecteur de plage Saut Sensor de música Salto Music Sensor SkipFast Forward Backward Recherche rapide vers lavant ou larrièreLecture répétée Repeat PlayReproducción con repetición X. Random Play X. Lecture aléatoire M.I.X. Reproducción aleatoriaCase a 6-disc CD Shuttle is con- nected Balayage des plages Scanning ProgrammsEscaneo de programas Affichage du titre dun Display CD TitlesPara mostrar los títulos del disco compacto Titling Disc Titrage dun disque Para titular los discos Un nom, entrez le symbole sur tous les espaces Segundos Commande dun changeur CD optionnel Controlling CD Shuttle OptionalWhen a 12-disc CD Shuttle is connected Español Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltiple Multi-Changer SelectionEnglish Français Español Controls on Remote Control Commandes sur la télé Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Battery Replacement Correct Handling Manipulation correcte Case of Difficulty Case of Difficulty CD Player/Shuttle not function Case of Difficulty En cas de problème HI Temp No Magzn Specifications FM Tuner SectionSpécifications Section Tuner FMEspecificaciones Sección DEL Sintonizador DE FMAdjusting Volume/Bass/Treble/Balance Between Left IndexChangement de la manière d’afficher le niveau des sons Índice alfabético Page Page Page Alpine ELECTRONICS, INC