Alpine cda-7840 owner manual No Magzn

Page 66

In Case of Difficulty

 

En cas de problème

 

En caso de dificultad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

 

 

 

 

Français

 

Español

Indication for CD Shuttle

 

Indications pour le

 

Indicaciones para el

 

 

 

 

 

changeur CD

 

cambiador de discos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

compactos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ERROR – 0 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A disc is left inside the CD Shuttle.

Un disque est coincé dans le changeur

 

En el interior del cambiador de CD ha

 

– Press the Eject button to activate the

 

CD.

 

quedado un disco.

 

eject function. When the CD Shuttle

 

– Appuyez sur la touche EJECT pour

 

– Presione el botón EJECT para activar

 

finishes the eject function, insert an

 

activer la fonction d'éjection. Quand le

 

la función de expulsión. Cuando el

 

empty CD magazine into the CD

 

changeur CD finit l'éjection, insérez un

 

cambiador de discos compactos

 

Shuttle to receive the disc left inside

 

chargeur de disques vide dans le

 

finalice la función de expulsión,

 

 

changeur CD pour récupérer le disque

 

inserte un cargador de discos

 

the CD Shuttle.

 

 

 

 

coincé dans le changeur CD.

 

compactos vacío en el cambiador de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

discos compactos para recibir el disco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que ha quedado en el interior del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cambiador de discos compactos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NO MAGZN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No magazine is loaded into the CD

 

Le changeur CD ne contient pas de

 

No hay cargador insertado en el

 

Shuttle.

 

chargeur.

 

cambiador de discos compactos.

 

– Insert a magazine.

 

– Insérez un chargeur.

 

– Inserte un cargador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NO DISC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No indicated disc.

Le disque sélectionné n'est pas en place.

 

El disco indicado no existe.

 

– Choose another disc.

 

– Choisissez un autre disque.

 

– Elija otro disco.

66

Image 66
Contents CDA-7840 Advertencia Avertissement Do not Place Foreign Objects Prudencia Contents Contenu Précautions Fonctionnement de baseIndice PrecaucionesPrecautions PrécautionsPrecauciones Precautions Précautions Precauciones Precautions Précautions Precauciones Handling the Detachable Front Panel English Français Español Attaching the Front Panel Pose du panneau avantFijación del panel fron- tal Immediately after installing or applying English Français Español Non Fading Pre-Out N.F.P. On and Off VOL TRE Mute Selecting BBE Mode Mise en et hors service de la fonction Mute Turning Mute Mode On/OffChanging Lighting Color Changement de la couleur de léclairageCambio del color de iluminación Changing Display Pat- tern of Audio Level Changement de la manière d’afficher le niveau des sonsDemonstration Démonstration DemostraciónBlackout Mode On and Off Mise en et hors service du mode dextinctionDisplaying Time Affichage de lheure Visualización de la horaSetting Time Réglage de lheure Ajuste de la hora Manual Tuning Accord manuel Sintonía manualAutomatic Seek Tuning Accord par recherche automatiqueSintonía con búsqueda automática Manual Storing Station Presets Mémorisation manuelle des stationsAlmacenamiento manual de emisoras Automatic Memory of Station Presets Mémorisation automatique des stationsStoring into Direct Access Preset D.A.P. Band Mémorisation sur la gamme D.A.P. prérég- lage daccès directEnglish Tuning to Preset Stations Accord dune station prérégléeSintonía de emisoras memorizadas Mono/Stereo Switching Commutation mono Cambio entre Stéréo Monoaural/estéreoFM1 1 Alpine Titling Stations Attribution dun nom à Une station Titulación de emisoras memorizadasEnglish Français Español Búsqueda de emisoras tituladas Menú de busca por títulos Inserting/Ejecting Disc Insertion et éjection dun disqueInserción/expulsión de discos Normal Play and Pause Lecture normale et pauseReproducción y pausa normales Détecteur de plage Saut Sensor de música Salto Music Sensor SkipFast Forward Backward Recherche rapide vers lavant ou larrièreRepeat Play Lecture répétéeReproducción con repetición X. Random Play X. Lecture aléatoire M.I.X. Reproducción aleatoriaCase a 6-disc CD Shuttle is con- nected Scanning Programms Balayage des plagesEscaneo de programas Display CD Titles Affichage du titre dunPara mostrar los títulos del disco compacto Titling Disc Titrage dun disque Para titular los discos Un nom, entrez le symbole sur tous les espaces Segundos Commande dun changeur CD optionnel Controlling CD Shuttle OptionalWhen a 12-disc CD Shuttle is connected Español Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltiple Multi-Changer SelectionEnglish Français Español Controls on Remote Control Commandes sur la télé Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Battery Replacement Correct Handling Manipulation correcte Case of Difficulty Case of Difficulty CD Player/Shuttle not function Case of Difficulty En cas de problème HI Temp No Magzn Specifications FM Tuner SectionSpécifications Section Tuner FMEspecificaciones Sección DEL Sintonizador DE FMAdjusting Volume/Bass/Treble/Balance Between Left IndexChangement de la manière d’afficher le niveau des sons Índice alfabético Page Page Page Alpine ELECTRONICS, INC