Alpine cda-7840 owner manual Controlling CD Shuttle Optional, Commande dun changeur CD optionnel

Page 51

1

2

 

English

Controlling CD Shuttle (Optional)

An optional 6-disc or 12-disc CD Shuttle may be connected to the CDA-7840 if it is Ai-NET compatible. With a CD Shuttle connected to the Ai-NET input of the CDA-7840, the CD Shuttle will be controllable from the

CDA-7840.

Using the KCA-400C (the Multi-Changer Switching device) multiple changers can be controlled by the CDA-7840.

See the Multi-Changer Selection section on page 54 for selecting the CD Shuttles.

Notes: The controls on the CDA-7840for CD Shuttle operation are operative only when a CD Shuttle is connected.

The "Shuttle" indicator illuminates in the CD Shuttle mode.

Français

Commande d'un changeur CD (optionnel)

Un changeur 6 ou 12 CD optionnel peut être raccordé au CDA-7840 s'il est compatible Ai- NET. Lorsqu'un changeur CD est raccordé à l'entrée Ai-NET du CDA-7840, il peut être piloté à partir du CDA-7840.

Avec le KCA-400C (commutateur multichangeur), plusieurs changeurs peuvent être pilotés à partir du CDA-7840.

Voir la section "Sélection multichangeur", page 54 pour sélectionner un changeur CD.

Remarques: Les commandes du CDA-7840pour l'exploitation d'un changeur CD ne fonctionnent que si un changeur CD est raccordé.

L'indicateur "Shuttle" s'allume dans le mode de changeur CD.

Español

Cómo controlar el Shuttle de discos compactos (opcional)

Al CDA-7840podrá conectar un Shuttle de 6 o 12 discos compactos opcional si es Ai-NET compat- ible. Con un Shuttle de discos compactos conectado a la entrada Ai-NET del CDA-7840, el Shuttle de discos compactos podrá ser controlado desde el CDA-7840.

Utilizando el KCA-400C (dispositivo de conmutación del multicambiador) los cambiadores múltiples pueden ser controlados desde el CDA-7840.

Consulte la sección de selección del multicambiador en la página 54 para seleccionar el Shuttle de discos compactos.

Notas: Los controles del CDA-7840para la operación del Shuttle de discos compactos sólo son operables cuando se haya conectado un Shuttle de discos compactos.

El indicador "Shuttle" se iluminará en el modo de cambiador de discos compactos.

1

2

Press the SOURCE button to activate the CHANGER mode. The display shows the "Shuttle," disc number and track number.

Note:

The source indicator varies depending on the connected source.

Press the Disc Select buttons corresponding to one of the discs loaded in the CD Shuttle. The selected disc number appears in the display and CD playback starts.

A next page

Appuyez sur la touche SOURCE pour activer le mode CHANGER. L'affichage indique "Shuttle," le numéro de disque et le numéro de la plage.

Remarque:

L'indicateur de source dépend de la source raccordée.

Appuyez sur les touches de sélection de disque correspondant à l'un des disques chargés dans le changeur CD. Le numéro de disque sélectionné apparaît et la lecture de CD commence.

A page suivante

Presione el botón SOURCE para activar el modo CHANGER. El visualizador mostrará "Shuttle," el número de disco y el número de canción.

Nota:

El indicador de fuente varía en función de la fuente conectada.

Presione los botones de selección de disco

 

correspondientes a uno de los discos cargados

 

en el Shuttle de discos compactos. El número de

 

disco seleccionado aparecerá en elvisualizador y

51

comenzará la reproducción del disco compacto.

A página siguiente

Image 51
Contents CDA-7840 Advertencia Avertissement Do not Place Foreign Objects Prudencia Contents Précautions Fonctionnement de base ContenuPrecauciones IndicePrecautions PrécautionsPrecauciones Precautions Précautions Precauciones Precautions Précautions Precauciones Handling the Detachable Front Panel English Français Español Attaching the Front Panel Pose du panneau avantFijación del panel fron- tal Immediately after installing or applying English Français Español Non Fading Pre-Out N.F.P. On and Off VOL TRE Mute Selecting BBE Mode Turning Mute Mode On/Off Mise en et hors service de la fonction MuteChanging Lighting Color Changement de la couleur de léclairageCambio del color de iluminación Changement de la manière d’afficher le niveau des sons Changing Display Pat- tern of Audio LevelDémonstration Demostración DemonstrationMise en et hors service du mode dextinction Blackout Mode On and OffVisualización de la hora Displaying Time Affichage de lheureSetting Time Réglage de lheure Ajuste de la hora Accord manuel Sintonía manual Manual TuningAutomatic Seek Tuning Accord par recherche automatiqueSintonía con búsqueda automática Manual Storing Station Presets Mémorisation manuelle des stationsAlmacenamiento manual de emisoras Mémorisation automatique des stations Automatic Memory of Station PresetsMémorisation sur la gamme D.A.P. prérég- lage daccès direct Storing into Direct Access Preset D.A.P. BandEnglish Tuning to Preset Stations Accord dune station prérégléeSintonía de emisoras memorizadas Commutation mono Cambio entre Stéréo Monoaural/estéreo Mono/Stereo SwitchingFM1 1 Alpine Titulación de emisoras memorizadas Titling Stations Attribution dun nom à Une stationEnglish Français Español Búsqueda de emisoras tituladas Menú de busca por títulos Inserting/Ejecting Disc Insertion et éjection dun disqueInserción/expulsión de discos Normal Play and Pause Lecture normale et pauseReproducción y pausa normales Recherche rapide vers lavant ou larrière Music Sensor SkipFast Forward Backward Détecteur de plage Saut Sensor de música SaltoRepeat Play Lecture répétéeReproducción con repetición X. Lecture aléatoire M.I.X. Reproducción aleatoria X. Random PlayCase a 6-disc CD Shuttle is con- nected Scanning Programms Balayage des plagesEscaneo de programas Display CD Titles Affichage du titre dunPara mostrar los títulos del disco compacto Titling Disc Titrage dun disque Para titular los discos Un nom, entrez le symbole sur tous les espaces Segundos Controlling CD Shuttle Optional Commande dun changeur CD optionnelWhen a 12-disc CD Shuttle is connected Español Multi-Changer Selection Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltipleEnglish Français Español Controls on Remote Control Commandes sur la télé Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Battery Replacement Correct Handling Manipulation correcte Case of Difficulty Case of Difficulty CD Player/Shuttle not function Case of Difficulty En cas de problème HI Temp No Magzn FM Tuner Section SpecificationsSection Tuner FM SpécificationsSección DEL Sintonizador DE FM EspecificacionesIndex Adjusting Volume/Bass/Treble/Balance Between LeftChangement de la manière d’afficher le niveau des sons Índice alfabético Page Page Page Alpine ELECTRONICS, INC