Alpine cda-7840 owner manual CD Player/Shuttle not function

Page 63

In Case of Difficulty

 

 

En cas de problème

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

Français

 

Broadcast is noisy.

 

 

Réception parasitée.

 

 

 

 

The antenna is not the proper length.

 

 

La longueur de l'antenne ne convient pas.

 

– Extend the antenna fully; replace it if

 

 

– Déployez complètement l'antenne,

 

 

 

remplacez-la si elle est cassée.

 

it is broken.

 

 

 

 

 

L'antenne n'est pas correctement reliée à la

 

The antenna is poorly grounded.

 

 

 

 

 

masse.

 

– Make sure the antenna is grounded

 

 

– Vérifiez que l'antenne est correctement

 

properly at its mounting location.

 

 

reliée à un point de masse à

 

 

 

 

l'emplacement du montage.

 

 

 

 

 

 

CD Player/Shuttle not function-

 

 

Le lecteur/changeur CD ne fonctionne

 

ing.

 

 

pas.

 

Out of operating temperature range

 

 

La température dépasse +50°C (+120°F).

 

 

 

– Laissez la température de l'habitacle (ou

 

+50˚C (+120˚F) for CD.

 

 

 

 

 

du coffre) baisser.

 

– Allow the vehicle's interior (or trunk)

 

 

 

 

temperature to cool.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En caso de dificultad

Español

La recepción es ruidosa.

Es posible que la longitud de la antena no sea adecuada.

Extienda completamente la antena. Si está rota, reemplácela por otra.

La antena está mal conectada a tierra.

Compruebe si la antena está bien conectada a tierra y si la ubicación de montaje es correcta.

El reproducir/cambiador de discos compactos no funciona.

Se encuentra a más de +50°C (+120°F) de temperatura.

Deje que se enfríe la temperatura en el interior (o en el portaequipajes) del vehículo.

CD playback sound is wavering.

Moisture condensation in the CD Module.

Allow enough time for the condensa- tion to evaporate (about 1 hour).

Le son de lecture de CD est déformé.

Condensation d'humidité dans le module CD.

Attendez que l'humidité s'évapore (environ 1 heure).

El sonido de reproducción de un disco compacto oscila.

Se ha condensado humedad en el módulo de discos compactos.

Espere el tiempo necesario para que se evapore la humedad (aproximadamente 1 hora).

CD insertion not possible.

The CD is already in the CD player.

Eject the CD and remove it.

The CD is being improperly inserted.

Make sure the CD is being inserted following instructions in the Owner's Manual.

Insertion de CD impossible.

Un CD est déjà dans le lecteur.

Ejectez le CD et enlevez-le.

Le CD est mal inséré.

Assurez-vous que le CD est inséré comme indiqué dans le mode d'emploi.

La inserción de un disco compacto es imposible.

El disco ya está en el reproductor de discos.

Expulse el disco y retírelo.

El disco está siendo introducido incorrectamente.

Asegúrese de que está introduciendo el disco de acuerdo a como se explica en las instrucciones del Manual del propietario.

63

Image 63
Contents CDA-7840 Advertencia Avertissement Do not Place Foreign Objects Prudencia Contents Précautions Fonctionnement de base ContenuPrecauciones IndicePrecautions PrécautionsPrecauciones Precautions Précautions Precauciones Precautions Précautions Precauciones Handling the Detachable Front Panel English Français Español Attaching the Front Panel Pose du panneau avantFijación del panel fron- tal Immediately after installing or applying English Français Español Non Fading Pre-Out N.F.P. On and Off VOL TRE Mute Selecting BBE Mode Turning Mute Mode On/Off Mise en et hors service de la fonction MuteChanging Lighting Color Changement de la couleur de léclairageCambio del color de iluminación Changement de la manière d’afficher le niveau des sons Changing Display Pat- tern of Audio LevelDémonstration Demostración DemonstrationMise en et hors service du mode dextinction Blackout Mode On and OffVisualización de la hora Displaying Time Affichage de lheureSetting Time Réglage de lheure Ajuste de la hora Accord manuel Sintonía manual Manual TuningAutomatic Seek Tuning Accord par recherche automatiqueSintonía con búsqueda automática Manual Storing Station Presets Mémorisation manuelle des stationsAlmacenamiento manual de emisoras Mémorisation automatique des stations Automatic Memory of Station PresetsMémorisation sur la gamme D.A.P. prérég- lage daccès direct Storing into Direct Access Preset D.A.P. BandEnglish Tuning to Preset Stations Accord dune station prérégléeSintonía de emisoras memorizadas Commutation mono Cambio entre Stéréo Monoaural/estéreo Mono/Stereo SwitchingFM1 1 Alpine Titulación de emisoras memorizadas Titling Stations Attribution dun nom à Une stationEnglish Français Español Búsqueda de emisoras tituladas Menú de busca por títulos Inserting/Ejecting Disc Insertion et éjection dun disqueInserción/expulsión de discos Normal Play and Pause Lecture normale et pauseReproducción y pausa normales Recherche rapide vers lavant ou larrière Music Sensor SkipFast Forward Backward Détecteur de plage Saut Sensor de música SaltoRepeat Play Lecture répétéeReproducción con repetición X. Lecture aléatoire M.I.X. Reproducción aleatoria X. Random PlayCase a 6-disc CD Shuttle is con- nected Scanning Programms Balayage des plagesEscaneo de programas Display CD Titles Affichage du titre dunPara mostrar los títulos del disco compacto Titling Disc Titrage dun disque Para titular los discos Un nom, entrez le symbole sur tous les espaces Segundos Controlling CD Shuttle Optional Commande dun changeur CD optionnelWhen a 12-disc CD Shuttle is connected Español Multi-Changer Selection Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltipleEnglish Français Español Controls on Remote Control Commandes sur la télé Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Battery Replacement Correct Handling Manipulation correcte Case of Difficulty Case of Difficulty CD Player/Shuttle not function Case of Difficulty En cas de problème HI Temp No Magzn FM Tuner Section SpecificationsSection Tuner FM SpécificationsSección DEL Sintonizador DE FM EspecificacionesIndex Adjusting Volume/Bass/Treble/Balance Between LeftChangement de la manière d’afficher le niveau des sons Índice alfabético Page Page Page Alpine ELECTRONICS, INC