Alpine cda-7840 owner manual Indice, Precauciones

Page 8

Español

Indice

Página

Precauciones

9

Operación básica

 

Extracción del panel frontal

13

Fijación del panel frontal

14

Puesta en funcionamiento inicial del sistema

15

Conexión y desconexión de la alimentación

16

Activación y desactivación de la salida de

 

preamplificador sin desvanecimiento (N.F.P.)

17

Ajuste del volumen/los graves/los agudos/el equilibrio

 

entre los altavoces derechos e izquierdos/el

 

equilibrio entre los altavoces delanteros y traseros ....

18

Función de silenciamiento de audio

19

Selección del modo BBE

20

Activación/desactivación del modo de

 

silenciamiento

21

Cambio del color de iluminación

22

Cambio del patrón de visualización del nivel de

 

audio

23

Demostración

24

Activación/desactivación del modo de

 

obscurecimiento

25

Visualización de la hora

26

Ajuste de la hora

27

Operación de la radio

 

Sintonía manual

28

Sintonía con búsqueda automática

29

Almacenamiento manual de emisoras

30

Almacenamiento automático de emisoras

31

Almacenamiento en la banda de memorización de

 

acceso directo (D.A.P.)

32

Sintonía de emisoras memorizadas

34

Cambio entre monoaural/estéreo

35

Visualización de los fítulos de las emisoras

36

Titulación de emisoras memorizadas

37

Búsqueda de emisoras tituladas

 

(Menú de busca por titulos)

39

Operación del reproductor de discos compactos

 

Inserción/expulsión de discos

40

Reproducción y pausa normales

41

Sensor de música (Salto)

42

Avance rápido o retroceso

42

Reproducción con repetición

43

M.I.X. (Reproducción aleatoria)

44

Escaneo de programas

46

Para mostrar los títulos del disco compacto

47

Para titular los discos

48

Borrado de títulos del disco

50

Cómo controlar el Shuttle de discos compactos

 

(opcional)

51

Controles del controlador remoto

56

Cuidado de los discos

60

En caso de dificultad

61

Especificaciones

69

Índice alfabético

72

8

Image 8
Contents CDA-7840 Advertencia Avertissement Do not Place Foreign Objects Prudencia Contents Contenu Précautions Fonctionnement de baseIndice PrecaucionesPrecauciones PrecautionsPrécautions Precautions Précautions Precauciones Precautions Précautions Precauciones Handling the Detachable Front Panel English Français Español Fijación del panel fron- tal Attaching the Front PanelPose du panneau avant Immediately after installing or applying English Français Español Non Fading Pre-Out N.F.P. On and Off VOL TRE Mute Selecting BBE Mode Mise en et hors service de la fonction Mute Turning Mute Mode On/OffCambio del color de iluminación Changing Lighting ColorChangement de la couleur de léclairage Changing Display Pat- tern of Audio Level Changement de la manière d’afficher le niveau des sonsDemonstration Démonstration DemostraciónBlackout Mode On and Off Mise en et hors service du mode dextinctionDisplaying Time Affichage de lheure Visualización de la horaSetting Time Réglage de lheure Ajuste de la hora Manual Tuning Accord manuel Sintonía manualSintonía con búsqueda automática Automatic Seek TuningAccord par recherche automatique Almacenamiento manual de emisoras Manual Storing Station PresetsMémorisation manuelle des stations Automatic Memory of Station Presets Mémorisation automatique des stationsStoring into Direct Access Preset D.A.P. Band Mémorisation sur la gamme D.A.P. prérég- lage daccès directEnglish Sintonía de emisoras memorizadas Tuning to Preset StationsAccord dune station préréglée Mono/Stereo Switching Commutation mono Cambio entre Stéréo Monoaural/estéreoFM1 1 Alpine Titling Stations Attribution dun nom à Une station Titulación de emisoras memorizadasEnglish Français Español Búsqueda de emisoras tituladas Menú de busca por títulos Inserción/expulsión de discos Inserting/Ejecting DiscInsertion et éjection dun disque Reproducción y pausa normales Normal Play and PauseLecture normale et pause Music Sensor Skip Fast Forward BackwardDétecteur de plage Saut Sensor de música Salto Recherche rapide vers lavant ou larrièreReproducción con repetición Repeat PlayLecture répétée X. Random Play X. Lecture aléatoire M.I.X. Reproducción aleatoriaCase a 6-disc CD Shuttle is con- nected Escaneo de programas Scanning ProgrammsBalayage des plages Para mostrar los títulos del disco compacto Display CD TitlesAffichage du titre dun Titling Disc Titrage dun disque Para titular los discos Un nom, entrez le symbole sur tous les espaces Segundos Commande dun changeur CD optionnel Controlling CD Shuttle OptionalWhen a 12-disc CD Shuttle is connected Español Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltiple Multi-Changer SelectionEnglish Français Español Controls on Remote Control Commandes sur la télé Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Battery Replacement Correct Handling Manipulation correcte Case of Difficulty Case of Difficulty CD Player/Shuttle not function Case of Difficulty En cas de problème HI Temp No Magzn Specifications FM Tuner SectionSpécifications Section Tuner FMEspecificaciones Sección DEL Sintonizador DE FMAdjusting Volume/Bass/Treble/Balance Between Left IndexChangement de la manière d’afficher le niveau des sons Índice alfabético Page Page Page Alpine ELECTRONICS, INC