
| In Case of Difficulty | 
 | 
 | En cas de problème | 
 | En caso de dificultad | 
 | |||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 
 | English | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | Français | 
 | Español | 
 | |
| Indication for CD Shuttle | 
 | 
 | Indications pour le | 
 | Indicaciones para el | 
 | |||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | ||||||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | changeur CD | 
 | cambiador de discos | 
 | ||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | compactos | 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | HI TEMP | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | ||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | ||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| ∙ Protective circuit is activated due to | 
 | ∙ Le circuit de protection s'est déclenché | 
 | ∙ Se ha activado el circuito protector debido | 
 | ||||||
| 
 | high temperature. | 
 | 
 | car la température est trop élevée. | 
 | a la alta temperatura. | 
 | ||||
| 
 | – The indicator will disappear when | 
 | 
 | – L'indication disparaît quand la | 
 | – El indicador desaparecerá cuando la | 
 | ||||
| 
 | the temperature returns to within | 
 | 
 | température revient dans la plage de | 
 | temperatura vuelva a la gama de | 
 | ||||
| 
 | operation range. | 
 | 
 | fonctionnement. | 
 | operación. | 
 | ||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | ERROR – 0 1 | 
 | 
 | 
 | |||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| ∙ Malfunction in the CD Shuttle. | 
 | 
 | ∙ Mauvais fonctionnement du changeur de | 
 | ∙ Mal funcionamiento del cambiador de | 
 | |||||
| 
 | – Consult your Alpine dealer. | 
 | 
 | CD. | 
 | discos compactos. | 
 | ||||
| 
 | Press the magazine eject button and | 
 | 
 | – Consultez votre revendeur Alpine. | 
 | – Consulte a su proveedor Alpine. | 
 | ||||
| 
 | pull out the magazine. Check the | 
 | 
 | Appuyez sur la touche d'éjection du | 
 | Presione el botón de expulsión del | 
 | ||||
| 
 | indication. Insert the magazine | 
 | 
 | chargeur et  | 
 | cargador y extraiga éste. Compruebe | 
 | ||||
| 
 | again. If the magazine cannot be | 
 | 
 | l'indication. Insérez de nouveau le | 
 | la indicación. Vuelva a insertar el | 
 | ||||
| 
 | pulled out, consult your Alpine | 
 | 
 | chargeur. Si vous ne pouvez pas sortir | 
 | cargador. | 
 | ||||
| 
 | 
 | 
 | le chargeur, consultez votre revendeur | 
 | Si no puede extraer el cargador, | 
 | |||||
| 
 | dealer. | 
 | 
 | 
 | 
 | ||||||
| 
 | 
 | 
 | Alpine. | 
 | consulte a su proveedor Alpine. | 
 | |||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | ||||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |||||
| ∙ Magazine ejection not possible. | 
 | ∙ Impossible d'éjecter le chargeur. | 
 | ∙ No es posible extraer el cargador. | 
 | ||||||
| 
 | – Press the magazine eject button. | 
 | 
 | – Appuyez sur la touche d'éjection du | 
 | – Presione el botón de extracción del | 
 | ||||
| 
 | If the magazine does not eject, | 
 | 
 | chargeur. Si le chargeur n'est pas | 
 | cargador. Si no puede extraer el | 
 | ||||
| 
 | consult your Alpine dealer. | 
 | 
 | éjecté, consultez un revendeur Alpine. | 
 | cargador, consulte a su proveedor | 65 | ||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | Alpine. | |
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |