Alpine cda-7840 owner manual Segundos

Page 50

24

3 15

 

 

 

 

 

English

 

Français

 

Español

 

 

 

 

 

Erasing Disc Title

Effacement du titre d'un Borrado de títulos del

 

disque

disco

1

2

3

4

5

Press the TITLE button to select the disc titling mode. Then, press and hold for at least 3 seconds.

Press and hold the SOURCE button for at least 3 seconds to activate the title scanning mode. The title in the display will blink.

Press the DN gor UP fbutton repeatedly unitl the disc title you want to erase is displayed.

Press and hold the SOURCE button for at least 3 seconds to erase the disc title displayed.

Press and hold the TITLE button for at least 3 seconds to cancel the disc title erasing mode.

Appuyez sur la touche TITLE pour sélectionner le mode de titrage de disque. Appuyer ensuite sur cette touche et la maintenir enfoncee pendant au moins 3 secondes.

Appuyer sur la touche SOURCE et la maintenir enfoncée pendant au moins 3 secondes pour activer le mode de balavage des titres. Un titre sur l'affichage clignote.

Appuyez de façon répétée sur DN gou UP fjusqu'à ce que le titre du disque que vous voulez effacer soit affiché.

Appuyer sur la touche SOURCE et la maintenir enfoncée pendant au moins 3 secondes pour effacer le titre de disque affiché.

Appuyer sur la touche TITLE et lqa maintenir enfoncée pendant au moins 3 secondes pour annuler le mode d'effacement de titre de disque.

Presione el botón TITLE para seleccionar el modo de titulación de disco. Luego, presione este botón y manténgalo presionado durante al menos

3segundos.

Presione el botón SOURCE y manténgalo presionado durante al menos 3 segundos para activar el modo de exploración de títulos. El título mostrado en el visualizador parpadeará.

Presione el botón DN go UP f repetidamente hasta que aparezca el título pue desea borrar.

Presione el botón SOURCE y manténgalo presionado durante al menos 3 segundos para borrar el título de disco mostrado.

Presione el botón TITLE y manténgalo presionado durante al menos 3 segundos para cancelar el modo de borrado de titulos de disco.

50

Image 50
Contents CDA-7840 Advertencia Avertissement Do not Place Foreign Objects Prudencia Contents Contenu Précautions Fonctionnement de baseIndice PrecaucionesPrecauciones PrecautionsPrécautions Precautions Précautions Precauciones Precautions Précautions Precauciones Handling the Detachable Front Panel English Français Español Fijación del panel fron- tal Attaching the Front PanelPose du panneau avant Immediately after installing or applying English Français Español Non Fading Pre-Out N.F.P. On and Off VOL TRE Mute Selecting BBE Mode Mise en et hors service de la fonction Mute Turning Mute Mode On/OffCambio del color de iluminación Changing Lighting ColorChangement de la couleur de léclairage Changing Display Pat- tern of Audio Level Changement de la manière d’afficher le niveau des sonsDemonstration Démonstration DemostraciónBlackout Mode On and Off Mise en et hors service du mode dextinctionDisplaying Time Affichage de lheure Visualización de la horaSetting Time Réglage de lheure Ajuste de la hora Manual Tuning Accord manuel Sintonía manualSintonía con búsqueda automática Automatic Seek TuningAccord par recherche automatique Almacenamiento manual de emisoras Manual Storing Station PresetsMémorisation manuelle des stations Automatic Memory of Station Presets Mémorisation automatique des stationsStoring into Direct Access Preset D.A.P. Band Mémorisation sur la gamme D.A.P. prérég- lage daccès directEnglish Sintonía de emisoras memorizadas Tuning to Preset StationsAccord dune station préréglée Mono/Stereo Switching Commutation mono Cambio entre Stéréo Monoaural/estéreoFM1 1 Alpine Titling Stations Attribution dun nom à Une station Titulación de emisoras memorizadasEnglish Français Español Búsqueda de emisoras tituladas Menú de busca por títulos Inserción/expulsión de discos Inserting/Ejecting DiscInsertion et éjection dun disque Reproducción y pausa normales Normal Play and PauseLecture normale et pause Détecteur de plage Saut Sensor de música Salto Music Sensor SkipFast Forward Backward Recherche rapide vers lavant ou larrièreReproducción con repetición Repeat PlayLecture répétée X. Random Play X. Lecture aléatoire M.I.X. Reproducción aleatoriaCase a 6-disc CD Shuttle is con- nected Escaneo de programas Scanning ProgrammsBalayage des plages Para mostrar los títulos del disco compacto Display CD TitlesAffichage du titre dun Titling Disc Titrage dun disque Para titular los discos Un nom, entrez le symbole sur tous les espaces Segundos Commande dun changeur CD optionnel Controlling CD Shuttle OptionalWhen a 12-disc CD Shuttle is connected Español Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltiple Multi-Changer SelectionEnglish Français Español Controls on Remote Control Commandes sur la télé Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Battery Replacement Correct Handling Manipulation correcte Case of Difficulty Case of Difficulty CD Player/Shuttle not function Case of Difficulty En cas de problème HI Temp No Magzn Specifications FM Tuner SectionSpécifications Section Tuner FMEspecificaciones Sección DEL Sintonizador DE FMAdjusting Volume/Bass/Treble/Balance Between Left IndexChangement de la manière d’afficher le niveau des sons Índice alfabético Page Page Page Alpine ELECTRONICS, INC