Alpine cda-7840 owner manual Button

Page 57

VOLUME

MUTE

PWR

8

ENT

CD-CHG

BAND SOURCE

PROG

7

9

A.PROC

REMOTE CONTROL UNIT RUE-4185

English

78 Button

Radio mode: Pressing the button will select, in ascending order, stations programmed into the radio's presets as shown below.

1→2...6

CD Shuttle mode: DISC Select (UP) Button

Press the button to select a disc in ascending order.

8gButton

Radio mode: SEEK (DN) Button

CD mode: Press the button to go back to the beginning of the current track.

9fButton

Radio mode: SEEK (UP) Button

CD mode: Press the button to advance to the beginning of the next track.

Français

7Touche 8

Mode radio: Appuyez sur cette touche pour sélectionner dans l'ordre ascendant les stations radio préréglées, comme indiqué ci-dessous.

→1→2...6

Mode Changeur CD: Touche de sélection ascendante de disque (DISC UP)

Appuyez sur la touche pour sélectionner un disque dans l'ordre ascendant.

8Touche g

Mode radio: Touche de recherche descendante (SEEK (DN)

Mode changeur CD: Appuyez sur cette touche pour revenir au début de la plage actuelle.

9Touche f

Mode radio: Touche de recherche ascendante (SEEK (UP)

Mode changeur CD: Appuyez sur cette touche pour avancer au début de la plage suivante.

Español

7Botón 8

Modo de la radio: Al presionar este botón se seleccionará, en orden ascendente, las emisoras memorizadas en la memoria de la

radio de la forma siguiente:

→1→2...6

Modo de Cambiador de CD: Botón de selección de disco ascendente (DISC (UP)) Presiónelo para seleccionar un disco en orden ascendente.

8Botón g

Modo de la radio: Botón de búsqueda (descendente)

Modo de cambiador de discos compactos: Presiónelo para volver al principio de la canción actual.

9Botón f

Modo de la radio: Botón de búsqueda (ascendente)

Modo de cambiador de discos compactos: Presiónelo para volver al principio de la canción siguiente.

57

Image 57
Contents CDA-7840 Advertencia Avertissement Do not Place Foreign Objects Prudencia Contents Précautions Fonctionnement de base ContenuPrecauciones IndicePrecautions PrécautionsPrecauciones Precautions Précautions Precauciones Precautions Précautions Precauciones Handling the Detachable Front Panel English Français Español Attaching the Front Panel Pose du panneau avantFijación del panel fron- tal Immediately after installing or applying English Français Español Non Fading Pre-Out N.F.P. On and Off VOL TRE Mute Selecting BBE Mode Turning Mute Mode On/Off Mise en et hors service de la fonction MuteChanging Lighting Color Changement de la couleur de léclairageCambio del color de iluminación Changement de la manière d’afficher le niveau des sons Changing Display Pat- tern of Audio LevelDémonstration Demostración DemonstrationMise en et hors service du mode dextinction Blackout Mode On and OffVisualización de la hora Displaying Time Affichage de lheureSetting Time Réglage de lheure Ajuste de la hora Accord manuel Sintonía manual Manual TuningAutomatic Seek Tuning Accord par recherche automatiqueSintonía con búsqueda automática Manual Storing Station Presets Mémorisation manuelle des stationsAlmacenamiento manual de emisoras Mémorisation automatique des stations Automatic Memory of Station PresetsMémorisation sur la gamme D.A.P. prérég- lage daccès direct Storing into Direct Access Preset D.A.P. BandEnglish Tuning to Preset Stations Accord dune station prérégléeSintonía de emisoras memorizadas Commutation mono Cambio entre Stéréo Monoaural/estéreo Mono/Stereo SwitchingFM1 1 Alpine Titulación de emisoras memorizadas Titling Stations Attribution dun nom à Une stationEnglish Français Español Búsqueda de emisoras tituladas Menú de busca por títulos Inserting/Ejecting Disc Insertion et éjection dun disqueInserción/expulsión de discos Normal Play and Pause Lecture normale et pauseReproducción y pausa normales Fast Forward Backward Music Sensor SkipDétecteur de plage Saut Sensor de música Salto Recherche rapide vers lavant ou larrièreRepeat Play Lecture répétéeReproducción con repetición X. Lecture aléatoire M.I.X. Reproducción aleatoria X. Random PlayCase a 6-disc CD Shuttle is con- nected Scanning Programms Balayage des plagesEscaneo de programas Display CD Titles Affichage du titre dunPara mostrar los títulos del disco compacto Titling Disc Titrage dun disque Para titular los discos Un nom, entrez le symbole sur tous les espaces Segundos Controlling CD Shuttle Optional Commande dun changeur CD optionnelWhen a 12-disc CD Shuttle is connected Español Multi-Changer Selection Sélection du multi Selección de Changeur Cambiador múltipleEnglish Français Español Controls on Remote Control Commandes sur la télé Button CD Shuttle mode Disc Select DN Button Battery Replacement Correct Handling Manipulation correcte Case of Difficulty Case of Difficulty CD Player/Shuttle not function Case of Difficulty En cas de problème HI Temp No Magzn FM Tuner Section SpecificationsSection Tuner FM SpécificationsSección DEL Sintonizador DE FM EspecificacionesIndex Adjusting Volume/Bass/Treble/Balance Between LeftChangement de la manière d’afficher le niveau des sons Índice alfabético Page Page Page Alpine ELECTRONICS, INC