Sony XR-C102 operating instructions Changing CDs, Maintenance, Selecting CD Changers

Page 10

Changing CDs

During playback, press either the 1

or 2

button momentarily.

 

 

DISC

 

DISC

1

2

1

2

To return to the

To advance to

previous disc

the next disc

Maintenance

Fuse Replacement

When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer.

Selecting CD Changers

(with two CD changers connected)

Press the

CD

button during CD

 

 

playback.

Each time you press, another CD changer is selected.

CD I ˜ CD II

EN

Fuse (10 A)

Warning

Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.

Cleaning the Connectors

The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, open the front panel by pressing the RELEASE button, then detach it and clean with a cotton swab dipped in alcohol. Do not apply too much force. Otherwise, the connector may get damaged.

Main unit

Back of the front panel

10

Actual total number

Sony XR-C102 (E,F,G,I) 3-856-658-31(2)

Image 10
Contents FM/AM Actual total numberFeatures PrecautionsTable of Contents Detaching the Front Panel Detaching and Attaching the Front PanelAttaching the Front Panel Cassette Player Operation Setting the ClockEjecting the Cassette Fast-winding the Tape Tuning in by AdjustingRadio Reception Searching for Stations AutomaticallyAutomatic Memory Function Receiving the Memorized StationsMemorizing Stations Automatically Press and hold either side of the SEEK/ AMS/MANU buttonReceiving Traffic Announcements Presetting the volume of traffic announcementsSearching for another Traffic Information Station CD Changer Operation Enjoying Bass and Treble at Low VolumeOther Functions Playing a CDChanging CDs MaintenanceSelecting CD Changers Dismounting the Unit Refer to the pages in r for details Button LocationsDuring CD playback Power amplifier section SpecificationsCassette player section Tape playback Troubleshooting GuideError displays with the operational CD changers connected Radio receptionPrécautions CaractéristiquesRemarques sur les cassettes Table des matières Avec changeurs CD en optionPose de la façade Retrait et pose de la façadeRetrait de la façade AvertisseurEcoute d’une cassette Réglage de l’horlogeEjection de la cassette Recherche automatique des stations Réception radioBobinage rapide de la bande Accord par réglage de la fréquenceMémorisation automatique des stations Mémorisation de stations particulièresRéception des stations mémorisées Fonction de mémoire automatiqueAppuyez sur . n SDK apparaît à l’affichage Réglez le volume au niveau vouluRecherche d’une autre station d’informations routières Routières, appuyez à nouveau surRéglage du son Autres fonctionsFonctionnement du changeur CD Lecture d’un CDSélection du changeur Changement de CDEntretien Retrait de l’autoradio Voyez les pages r pour les détails Nomenclature des touchesPendant la lecture CD Section tuner SpécificationsSection lecteur de cassette Section amplificateur de puissanceRéception radio Guide de dépannageLecture de cassette Lecture de CDSicherheitsmaßnahmen EigenschaftenHinweise zu Kassetten Inhalt Nach Anschluß eines zusätzlich erhältlichen CD-WechslersAnbringen der Frontplatte Abnehmen und Anbringen der FrontplatteAbnehmen der Frontplatte WarntonWiedergeben einer Kassette Bedienung des KassettendecksEinstellen der Uhr Auswerfen einer KassetteAutomatisches Suchen nach einer Sendestation RadioempfangVorwärts- oder Zurückspulen einer Kassette Einstellen einer Sendestation durch Einstellen der FrequenzEmpfangen der gespeicherten Sendestationen Automatisches Speichern von SendestationenSpeichern der gewünschten Sendestationen Automatischer SenderspeicherEmpfangen von Verkehrsdurchsagen Empfang des VerkehrsfunksVoreinstellen der Lautstärke für Verkehrsdurchsagen Einstellen des Klangs Weitere FunktionenBedienung des CD- Wechslers Gute Tonqualität auch bei geringer LautstärkeAuswählen des CD Wechslers Wechseln von CDsWartung Ausbauen des Geräts Lage der Bedienelemente Kassettendeck Technische DatenEndverstärker Radioempfang Behebung von StörungenKassettenwiedergabe CD-WiedergabeCaratteristiche PrecauzioniIndice Con cambia/i CD opzionali collegatiApplicazione del pannello anteriore Applicazione e rimozione del pannello anterioreRimozione del pannello anteriore Suoneria di avvertimentoAscolto di nastri Uso della piastra a cassetteRegolazione dell’orologio Espulsione della cassettaPer sintonizzare regolando Ricezione radioRiavvolgimento/ avanzamento rapido del nastro Stazioni Sintonia automaticaFunzione di memorizzazione automatica Ricezione delle stazioni memorizzateMemorizzazione automatica delle stazioni Tenere premuto uno dei due lati del tasto SEEK/AMS/MANURicerca di un’altra stazione con notiziari sul traffico Preimpostazione del volume dei notiziari sul trafficoRicezione di notiziari sul traffico Per ricevere una stazione di notiziari sul trafficoAscolto di compact disc Altre funzioniUso del cambia CD Individuazione dell’inizio dei braniSelezione dei cambia CD Cambio di compact discManutenzione Rimozione dell’apparecchio Posizione dei tasti Sezione piastra a cassette Caratteristiche tecnicheSezione amplificatore di potenza Ricezione radio Guida alla soluzione di problemiRiproduzione di nastri Riproduzione di dischiSony Corporation