Sony XR-C102 operating instructions Indice, Con cambia/i CD opzionali collegati

Page 42

Indice

 

Applicazione e rimozione del pannello

 

anteriore

4

Regolazione dell’orologio

5

Uso della piastra a cassette

 

Ascolto di nastri

5

Espulsione della cassetta

5

Riavvolgimento/avanzamento rapido

 

del nastro

6

Ricezione radio

 

Per cercare automaticamente le stazioni

 

— Sintonia automatica

6

Per sintonizzare regolando la frequenza

 

— Sintonia manuale

6

Memorizzazione automatica delle stazioni

 

— Funzione di memorizzazione automatica ...

7

Memorizzazione solo delle stazioni desiderate ....

7

Ricezione delle stazioni memorizzate

7

Ricezione di notiziari sul

 

traffico

 

Per ricevere una stazione di notiziari sul

 

traffico

8

Ricerca di un’altra stazione con notiziari sul

 

traffico

8

Preimpostazione del volume dei notiziari sul

 

traffico

8

Altre funzioni

Regolazione delle caratteristiche del suono

9

Ascolto dei bassi e degli acuti anche a volume

 

basso

 

— Funzione di sonorità

9

Uso del cambia CD

Con cambia/i CD opzionali collegati

Ascolto di compact disc

9

 

Individuazione dell’inizio dei brani

 

 

— Funzione di sensore musicale automatico

 

 

(AMS)

9

 

Individuazione della parte del brano desiderata

 

 

— Ricerca manuale

9

 

Cambio di compact disc

10

 

Selezione dei cambia CD

10

 

Manutenzione

10

 

Rimozione dell’apparecchio

11

 

Posizione dei tasti

12

 

Caratteristiche tecniche

13

 

I

Guida alla soluzione di problemi

14

 

3

Actual total number:

Sony XR-C102 (E,F,G,I) 3-856-658-31(2)

 

 

Image 42
Contents FM/AM Actual total numberFeatures PrecautionsTable of Contents Detaching and Attaching the Front Panel Detaching the Front PanelAttaching the Front Panel Setting the Clock Cassette Player OperationEjecting the Cassette Fast-winding the Tape Tuning in by AdjustingRadio Reception Searching for Stations AutomaticallyAutomatic Memory Function Receiving the Memorized StationsMemorizing Stations Automatically Press and hold either side of the SEEK/ AMS/MANU buttonPresetting the volume of traffic announcements Receiving Traffic AnnouncementsSearching for another Traffic Information Station CD Changer Operation Enjoying Bass and Treble at Low VolumeOther Functions Playing a CDMaintenance Changing CDsSelecting CD Changers Dismounting the Unit Button Locations Refer to the pages in r for detailsDuring CD playback Specifications Power amplifier sectionCassette player section Tape playback Troubleshooting GuideError displays with the operational CD changers connected Radio receptionCaractéristiques PrécautionsRemarques sur les cassettes Table des matières Avec changeurs CD en optionPose de la façade Retrait et pose de la façadeRetrait de la façade AvertisseurRéglage de l’horloge Ecoute d’une cassetteEjection de la cassette Recherche automatique des stations Réception radioBobinage rapide de la bande Accord par réglage de la fréquenceMémorisation automatique des stations Mémorisation de stations particulièresRéception des stations mémorisées Fonction de mémoire automatiqueAppuyez sur . n SDK apparaît à l’affichage Réglez le volume au niveau vouluRecherche d’une autre station d’informations routières Routières, appuyez à nouveau surRéglage du son Autres fonctionsFonctionnement du changeur CD Lecture d’un CDChangement de CD Sélection du changeurEntretien Retrait de l’autoradio Nomenclature des touches Voyez les pages r pour les détailsPendant la lecture CD Section tuner SpécificationsSection lecteur de cassette Section amplificateur de puissanceRéception radio Guide de dépannageLecture de cassette Lecture de CDEigenschaften SicherheitsmaßnahmenHinweise zu Kassetten Inhalt Nach Anschluß eines zusätzlich erhältlichen CD-WechslersAnbringen der Frontplatte Abnehmen und Anbringen der FrontplatteAbnehmen der Frontplatte WarntonWiedergeben einer Kassette Bedienung des KassettendecksEinstellen der Uhr Auswerfen einer KassetteAutomatisches Suchen nach einer Sendestation RadioempfangVorwärts- oder Zurückspulen einer Kassette Einstellen einer Sendestation durch Einstellen der FrequenzEmpfangen der gespeicherten Sendestationen Automatisches Speichern von SendestationenSpeichern der gewünschten Sendestationen Automatischer SenderspeicherEmpfang des Verkehrsfunks Empfangen von VerkehrsdurchsagenVoreinstellen der Lautstärke für Verkehrsdurchsagen Einstellen des Klangs Weitere FunktionenBedienung des CD- Wechslers Gute Tonqualität auch bei geringer LautstärkeWechseln von CDs Auswählen des CD WechslersWartung Ausbauen des Geräts Lage der Bedienelemente Technische Daten KassettendeckEndverstärker Radioempfang Behebung von StörungenKassettenwiedergabe CD-WiedergabeCaratteristiche PrecauzioniIndice Con cambia/i CD opzionali collegatiApplicazione del pannello anteriore Applicazione e rimozione del pannello anterioreRimozione del pannello anteriore Suoneria di avvertimentoAscolto di nastri Uso della piastra a cassetteRegolazione dell’orologio Espulsione della cassettaPer sintonizzare regolando Ricezione radioRiavvolgimento/ avanzamento rapido del nastro Stazioni Sintonia automaticaFunzione di memorizzazione automatica Ricezione delle stazioni memorizzateMemorizzazione automatica delle stazioni Tenere premuto uno dei due lati del tasto SEEK/AMS/MANURicerca di un’altra stazione con notiziari sul traffico Preimpostazione del volume dei notiziari sul trafficoRicezione di notiziari sul traffico Per ricevere una stazione di notiziari sul trafficoAscolto di compact disc Altre funzioniUso del cambia CD Individuazione dell’inizio dei braniCambio di compact disc Selezione dei cambia CDManutenzione Rimozione dell’apparecchio Posizione dei tasti Caratteristiche tecniche Sezione piastra a cassetteSezione amplificatore di potenza Ricezione radio Guida alla soluzione di problemiRiproduzione di nastri Riproduzione di dischiSony Corporation