Doro 326I GSM manual Additional safety information, Operating environment, Medical units

Page 26

English

Additional safety information

The unit and the accessories can contain small parts. Keep all of the equipment out of the reach of small children.

Operating environment

Follow the rules and laws that apply wherever you are, and always turn off the unit whenever its use is prohibited or can cause interference or hazards. Only use the unit in its normal user position.

This unit complies with guidelines for radiation when it is used either in a normal position against your ear, or when it is at least 2.2 cm (7/8 inch) from your body. If the unit is carried close to your body in a case, belt holder or other holder, these holders should not contain any metal, and the product should be placed at the distance from your body specified above. Make sure that the distance instructions above are followed until the transfer is complete.

Parts of the unit are magnetic. The unit can attract metal objects. Do not keep credit cards or other magnetic media near the unit. There is a risk that information stored on them can be erased.

Medical units

The use of equipment that transmits radio signals, for example, mobile phones, can interfere with insufficiently protected medical equipment. Consult a doctor or the manufacturer of the equipment to determine if it has adequate protection against external radio signals, or if you have any questions. If notices have been put up at health care facilities instructing you to turn off the unit while you are there, you should comply. Hospitals and other health care facilities sometimes use equipment that can be sensitive to external radio signals.

21

Image 26
Contents HandlePlus Page Page ABC Ghijkl Pqrstuv DEF MNO XYZ Français EnglishEspañol Disclaimer and limitation of liability Battery Disposal and Recycling Information FCC NoticeInstallation/removal of SIM card InstallationBattery cover Installation/removal of battery ChargingBattery Display symbols Operation Activating the telephoneMaking a call Dialing with the one-touch keysCaller ID Dialing from the phonebookReceiving a call Call memory Retrieving and dialingMissed calls Speakerphone function Emergency calls Volume controlRedial Keylock HeadsetOne-touch numbers SettingsSaving telephone numbers Phone book numbersInternational numbers Sending additional numbersInserting a pause in a number Deleting phonebook entries Keypad charactersAdjusting ring volume Ring setupSelecting ring signal VibratorSetting the time and date Time/dateCare and maintenance Medical units Additional safety informationOperating environment Pacemakers Areas with explosion riskEmergency calls VehiclesDriving Safely Give full attention to driving and to the roadPosition phone within easy reach Exposure to Radio Frequency Energy Hearing Aid Compatibility Support GuaranteeSpecifications Exención y limitación de responsabilidad Aviso de la FCC Información sobre desecho y reciclaje de bateríaInstalación Tapa de la bateríaInstalación / extracción de la batería CargaBatería AdvertenciaSímbolos de la pantalla Funcionamiento Encendido del teléfonoRealización de una llamada Realización de llamadas con las teclas de marcado directoIdentificación de llamadas Marcado con la guíaRecepción de una llamada Memoria de llamadas Recuperación y marcadoLlamadas perdidas Función de altavoz Llamadas de emergencia Control de volumenVolver a marcar Bloqueo del teclado AuricularesNúmeros de la guía ConfiguraciónNúmeros de marcado directo Números internacionales Envío de números adicionalesInserción de una pausa en un número Eliminación de entradas de la guía Caracteres del tecladoSelección de la señal de llamada Configuración de la señal de llamadaAjuste del volumen de la señal VibradorConfiguración de la fecha y la hora Fecha/horaCuidado y mantenimiento Entorno de funcionamiento Unidades médicasMarcapasos Áreas con riesgo de explosiónLlamadas de emergencia VehículosManejo seguro Préstele mucha atención al manejo y a la calzadaEspañol Exposición a energía de radiofrecuencia Compatibilidad con los audífonos ID de FCC WS5DORO326328GEspecificaciones técnicas GarantíaAsistencia Français Avis de la FCC Couvercle de la batterie Mise en place/retrait de la carte SIMMise en place/retrait de la batterie Mise en chargeBatterie AvertissementSymboles de lécran Utilisation Allumer lappareilPasser un appel Utiliser les touches de composition abrégéeIdentification de lappelant Composer un numéro enregistré dans le répertoireRecevoir un appel Registre des appels Récupération et compositionAppels manqués Fonction mains libres Appels durgence Réglage du volumeTouche de recomposition Verrouillage des touches CasqueRéglages Numéros dans le répertoireEnvoi de numéros supplémentaires Insertion dune pause dans un numéroNuméros internationaux Suppression d’entrées du répertoireCaractères du clavier Sélection dune mélodie de sonnerie Réglage du volume de la sonnerieRéglage de la sonnerie VibreurHeure et date Réglage de lheure et de la datePrécautions et entretien Environnement et utilisation Appareils médicauxStimulateurs cardiaques Environnements potentiellement explosifsAppels durgence VéhiculesConduite sécuritaire Utilisez des dispositifs mains libresGardez le téléphone à portée de main Exposition à lénergie de fréquence radio Compatibilité avec les aides auditives Identification FCC WS5DORO326328GGarantie SpécificationsPage English US Spanish US French can Version