Doro 326I GSM manual Hearing Aid Compatibility

Page 32

English

When on a call using the built-in audio receiver in the unit, hold the unit pointed down toward your shoulder to increase separation from the antenna. For body-worn operation, keep the HandlePlus 326i gsm at least 2.2cm (0.87 inch) away from the body, and only use carrying cases, belt clips, or holders that do not have metal parts and that maintain at least 2.2cm (0.87 inch) separation between HandlePlus 326i gsm and the body.

If you are still concerned about exposure to RF energy, you can further limit your exposure by limiting the amount of time using the HandlePlus 326i gsm, since time is a factor in how much exposure a person receives, and by placing more distance between your body and the unit, since exposure level drops off dramatically with distance.

Hearing Aid Compatibility

The Hearing Aid Compatibility Act of 1988 and FCC regulations promulgated under the Act provide minimum requirements for hearing aid compatibility for wireless GSM phones sold in the United States. FCC regulations require that beginning June 6, 2008, each handset manufacturer that distributes more than two models of cellular telephones in the United States must meet at least an “M3” rating (as set forth in set forth in American National Standard Institute (ANSI) standard C63.19) for one third of the handsets that it offers to service providers per digital air interface. For inductive coupling, each handset manufacturer must offer to service providers at least two “T3”-rated handset models per digital air interface.

The HandlePlus 326i gsm is not hearing aid compatible under the ANSI standard or FCC regulations and may cause interference with some hearing aid equipment. Doro AB, manufacturer of this unit, is exempt from the FCC’s hearing aid compatibility regulations at this time.

Using the Doro HearPlus eh346m EarHook can eliminate this for hearing aids with a “T” position. If any other interference occurs, please contact your operator.

FCC ID: WS5DORO326328G

27

Image 32
Contents HandlePlus Page Page ABC Ghijkl Pqrstuv DEF MNO XYZ Français EnglishEspañol Disclaimer and limitation of liability Battery Disposal and Recycling Information FCC NoticeInstallation/removal of SIM card InstallationBattery cover Installation/removal of battery ChargingBattery Display symbols Operation Activating the telephoneMaking a call Dialing with the one-touch keysCaller ID Dialing from the phonebookReceiving a call Call memory Retrieving and dialingMissed calls Speakerphone function Emergency calls Volume controlRedial Keylock HeadsetSettings Saving telephone numbersOne-touch numbers Phone book numbersInternational numbers Sending additional numbersInserting a pause in a number Deleting phonebook entries Keypad charactersRing setup Selecting ring signalAdjusting ring volume VibratorSetting the time and date Time/dateCare and maintenance Medical units Additional safety informationOperating environment Pacemakers Areas with explosion riskEmergency calls VehiclesDriving Safely Give full attention to driving and to the roadPosition phone within easy reach Exposure to Radio Frequency Energy Hearing Aid Compatibility Support GuaranteeSpecifications Exención y limitación de responsabilidad Aviso de la FCC Información sobre desecho y reciclaje de bateríaInstalación Tapa de la bateríaInstalación / extracción de la batería CargaBatería AdvertenciaSímbolos de la pantalla Funcionamiento Encendido del teléfonoRealización de una llamada Realización de llamadas con las teclas de marcado directoIdentificación de llamadas Marcado con la guíaRecepción de una llamada Memoria de llamadas Recuperación y marcadoLlamadas perdidas Función de altavoz Llamadas de emergencia Control de volumenVolver a marcar Bloqueo del teclado AuricularesNúmeros de la guía ConfiguraciónNúmeros de marcado directo Números internacionales Envío de números adicionalesInserción de una pausa en un número Eliminación de entradas de la guía Caracteres del tecladoConfiguración de la señal de llamada Ajuste del volumen de la señalSelección de la señal de llamada VibradorConfiguración de la fecha y la hora Fecha/horaCuidado y mantenimiento Entorno de funcionamiento Unidades médicasMarcapasos Áreas con riesgo de explosiónLlamadas de emergencia VehículosManejo seguro Préstele mucha atención al manejo y a la calzadaEspañol Exposición a energía de radiofrecuencia Compatibilidad con los audífonos ID de FCC WS5DORO326328GEspecificaciones técnicas GarantíaAsistencia Français Avis de la FCC Couvercle de la batterie Mise en place/retrait de la carte SIMMise en place/retrait de la batterie Mise en chargeBatterie AvertissementSymboles de lécran Utilisation Allumer lappareilPasser un appel Utiliser les touches de composition abrégéeIdentification de lappelant Composer un numéro enregistré dans le répertoireRecevoir un appel Registre des appels Récupération et compositionAppels manqués Fonction mains libres Appels durgence Réglage du volumeTouche de recomposition Verrouillage des touches CasqueRéglages Numéros dans le répertoireEnvoi de numéros supplémentaires Insertion dune pause dans un numéroNuméros internationaux Suppression d’entrées du répertoireCaractères du clavier Réglage du volume de la sonnerie Réglage de la sonnerieSélection dune mélodie de sonnerie VibreurHeure et date Réglage de lheure et de la datePrécautions et entretien Environnement et utilisation Appareils médicauxStimulateurs cardiaques Environnements potentiellement explosifsAppels durgence VéhiculesConduite sécuritaire Utilisez des dispositifs mains libresGardez le téléphone à portée de main Exposition à lénergie de fréquence radio Compatibilité avec les aides auditives Identification FCC WS5DORO326328GGarantie SpécificationsPage English US Spanish US French can Version