Doro 326I GSM manual Exposure to Radio Frequency Energy

Page 31

English

Exposure to Radio Frequency Energy

THIS WIRELESS DEVICE MEETS GOVERNMENT REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.

Your unit contains radio transmitters and receivers. When on, your phone receives and sends out radio frequency (RF) energy through its antenna. Your unit is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to RF energy set by the Federal Communications Commission (FCC).• The exposure standard employs a unit of measurement known as the specific absorption rate, or SAR. The SAR limit applicable to the HandlePlus 326i gsm set by the FCC is 1.6 watts per kilogram (W/kg). Tests for SAR are conducted using standard operating positions (i.e., at the ear and worn on the body) specified by the FCC, with the HandlePlus 326i gsm transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the HandlePlus 326i gsm while in operation can be well below the maximum value because the HandlePlus 326i gsm adjusts its cellular transmitting power based in part on proximity to the wireless network. In general, the closer you are to a cellular base station, the lower the cellular transmitting power level. The HandlePlus 326i gsm has been tested, and meets, the FCC’s RF exposure guidelines for cellular operation.

When tested for use at the ear, the HandlePlus 326i gsm highest SAR value is 0.69 W/kg. When tested for body-worn operation, with the HandlePlus 326i gsm positioned 2.2cm (0.87 inch) from the body, the HandlePlus

326i gsm highest SAR value is 0.64 W/kg. For body-worn operation, the HandlePlus 326i gsm’s SAR measurement may exceed the FCC exposure guidelines if positioned less than 2.2cm (0.87 inch) from the body.

For optimal mobile device performance and to be sure that human exposure to RF energy does not exceed the FCC guidelines, always follow these instructions and precautions:

26

Image 31
Contents HandlePlus Page Page ABC Ghijkl Pqrstuv DEF MNO XYZ Español EnglishFrançais Disclaimer and limitation of liability FCC Notice Battery Disposal and Recycling InformationBattery cover InstallationInstallation/removal of SIM card Charging Installation/removal of batteryBattery Display symbols Activating the telephone OperationDialing with the one-touch keys Making a callReceiving a call Dialing from the phonebookCaller ID Retrieving and dialing Call memoryMissed calls Speakerphone function Redial Volume controlEmergency calls Headset KeylockPhone book numbers SettingsSaving telephone numbers One-touch numbersInserting a pause in a number Sending additional numbersInternational numbers Keypad characters Deleting phonebook entriesVibrator Ring setupSelecting ring signal Adjusting ring volumeTime/date Setting the time and dateCare and maintenance Operating environment Additional safety informationMedical units Areas with explosion risk PacemakersVehicles Emergency callsGive full attention to driving and to the road Driving SafelyPosition phone within easy reach Exposure to Radio Frequency Energy Hearing Aid Compatibility Specifications GuaranteeSupport Exención y limitación de responsabilidad Información sobre desecho y reciclaje de batería Aviso de la FCCTapa de la batería InstalaciónCarga Instalación / extracción de la bateríaAdvertencia BateríaSímbolos de la pantalla Encendido del teléfono FuncionamientoRealización de llamadas con las teclas de marcado directo Realización de una llamadaRecepción de una llamada Marcado con la guíaIdentificación de llamadas Recuperación y marcado Memoria de llamadasLlamadas perdidas Función de altavoz Volver a marcar Control de volumenLlamadas de emergencia Auriculares Bloqueo del tecladoNúmeros de marcado directo ConfiguraciónNúmeros de la guía Inserción de una pausa en un número Envío de números adicionalesNúmeros internacionales Caracteres del teclado Eliminación de entradas de la guíaVibrador Configuración de la señal de llamadaAjuste del volumen de la señal Selección de la señal de llamadaFecha/hora Configuración de la fecha y la horaCuidado y mantenimiento Unidades médicas Entorno de funcionamientoÁreas con riesgo de explosión MarcapasosVehículos Llamadas de emergenciaPréstele mucha atención al manejo y a la calzada Manejo seguroEspañol Exposición a energía de radiofrecuencia ID de FCC WS5DORO326328G Compatibilidad con los audífonosAsistencia GarantíaEspecificaciones técnicas Français Avis de la FCC Mise en place/retrait de la carte SIM Couvercle de la batterieMise en charge Mise en place/retrait de la batterieAvertissement BatterieSymboles de lécran Allumer lappareil UtilisationUtiliser les touches de composition abrégée Passer un appelRecevoir un appel Composer un numéro enregistré dans le répertoireIdentification de lappelant Récupération et composition Registre des appelsAppels manqués Fonction mains libres Touche de recomposition Réglage du volumeAppels durgence Casque Verrouillage des touchesNuméros dans le répertoire RéglagesInsertion dune pause dans un numéro Envoi de numéros supplémentairesSuppression d’entrées du répertoire Numéros internationauxCaractères du clavier Vibreur Réglage du volume de la sonnerieRéglage de la sonnerie Sélection dune mélodie de sonnerieRéglage de lheure et de la date Heure et datePrécautions et entretien Appareils médicaux Environnement et utilisationEnvironnements potentiellement explosifs Stimulateurs cardiaquesVéhicules Appels durgenceUtilisez des dispositifs mains libres Conduite sécuritaireGardez le téléphone à portée de main Exposition à lénergie de fréquence radio Identification FCC WS5DORO326328G Compatibilité avec les aides auditivesSpécifications GarantiePage English US Spanish US French can Version