Doro 326I GSM manual Avis de la FCC

Page 63

Français

Avis de la FCC

Cet appareil peut brouiller les ondes radio et les téléviseurs (par exemple, lorsque vous utilisez un téléphone à côté d'un équipement récepteur). La Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis peut exiger que vous arrêtiez d'utiliser votre téléphone si un tel brouillage ne peut pas être éliminé. Si vous avez besoin d'aide en la matière, veuillez contacter votre fournisseur local. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement de ce dispositif est assujetti à deux conditions : (1) ce dispositif ne doit pas causer de brouillage nocif, et

(2)ce dispositif doit accepter le brouillage qu'il reçoit, y compris brouillage qui peut entraîner un mauvais fonctionnement. Tout changement ou modification qui n'est pas explicitement approuvé par Doro AB pourrait annuler la permission d'utiliser ce dispositif.

© 2008 Doro AB. Tous droits réservés.

Information concernant l'élimination et le recyclage de la batterie

Lorsque la durée de vie utile de la batterie est atteinte, veuillez l'éliminer selon les règlements et lois environnementaux locaux applicables. Pour de plus amples renseignements sur le recyclage des batteries de téléphones cellulaires, veuillez consulter le site Internet : http://www.rbrc.org/

Le symbole ci-dessus veut dire que, selon les règlements et lois locaux, le produit ne doit pas être éliminé en même temps que les déchets domestiques. Lorsque la durée de vie utile de la batterie est atteinte, veuillez la rapporter au point de collecte désigné par les autorités locales. Certains points de collecte acceptent les batteries gratuitement. Le fait de séparer l'appareil des déchets et de le recycler aide à préserver les ressources naturelles et de s'assurer qu'il est recyclé d'une façon qui ne porte pas atteinte à la santé humaine et à l'environnement.



Image 63
Contents HandlePlus Page Page ABC Ghijkl Pqrstuv DEF MNO XYZ English EspañolFrançais Disclaimer and limitation of liability FCC Notice Battery Disposal and Recycling InformationInstallation Battery coverInstallation/removal of SIM card Charging Installation/removal of batteryBattery Display symbols Activating the telephone OperationDialing with the one-touch keys Making a callDialing from the phonebook Receiving a callCaller ID Retrieving and dialing Call memoryMissed calls Speakerphone function Volume control RedialEmergency calls Headset KeylockPhone book numbers SettingsSaving telephone numbers One-touch numbersSending additional numbers Inserting a pause in a numberInternational numbers Keypad characters Deleting phonebook entriesVibrator Ring setupSelecting ring signal Adjusting ring volumeTime/date Setting the time and dateCare and maintenance Additional safety information Operating environmentMedical units Areas with explosion risk PacemakersVehicles Emergency callsGive full attention to driving and to the road Driving SafelyPosition phone within easy reach Exposure to Radio Frequency Energy Hearing Aid Compatibility Guarantee SpecificationsSupport Exención y limitación de responsabilidad Información sobre desecho y reciclaje de batería Aviso de la FCCTapa de la batería InstalaciónCarga Instalación / extracción de la bateríaAdvertencia BateríaSímbolos de la pantalla Encendido del teléfono FuncionamientoRealización de llamadas con las teclas de marcado directo Realización de una llamadaMarcado con la guía Recepción de una llamadaIdentificación de llamadas Recuperación y marcado Memoria de llamadasLlamadas perdidas Función de altavoz Control de volumen Volver a marcarLlamadas de emergencia Auriculares Bloqueo del tecladoConfiguración Números de marcado directoNúmeros de la guía Envío de números adicionales Inserción de una pausa en un númeroNúmeros internacionales Caracteres del teclado Eliminación de entradas de la guíaVibrador Configuración de la señal de llamadaAjuste del volumen de la señal Selección de la señal de llamadaFecha/hora Configuración de la fecha y la horaCuidado y mantenimiento Unidades médicas Entorno de funcionamientoÁreas con riesgo de explosión MarcapasosVehículos Llamadas de emergenciaPréstele mucha atención al manejo y a la calzada Manejo seguroEspañol Exposición a energía de radiofrecuencia ID de FCC WS5DORO326328G Compatibilidad con los audífonosGarantía AsistenciaEspecificaciones técnicas Français Avis de la FCC Mise en place/retrait de la carte SIM Couvercle de la batterieMise en charge Mise en place/retrait de la batterieAvertissement BatterieSymboles de lécran Allumer lappareil UtilisationUtiliser les touches de composition abrégée Passer un appelComposer un numéro enregistré dans le répertoire Recevoir un appelIdentification de lappelant Récupération et composition Registre des appelsAppels manqués Fonction mains libres Réglage du volume Touche de recompositionAppels durgence Casque Verrouillage des touchesNuméros dans le répertoire RéglagesInsertion dune pause dans un numéro Envoi de numéros supplémentairesSuppression d’entrées du répertoire Numéros internationauxCaractères du clavier Vibreur Réglage du volume de la sonnerieRéglage de la sonnerie Sélection dune mélodie de sonnerieRéglage de lheure et de la date Heure et datePrécautions et entretien Appareils médicaux Environnement et utilisationEnvironnements potentiellement explosifs Stimulateurs cardiaquesVéhicules Appels durgenceUtilisez des dispositifs mains libres Conduite sécuritaireGardez le téléphone à portée de main Exposition à lénergie de fréquence radio Identification FCC WS5DORO326328G Compatibilité avec les aides auditivesSpécifications GarantiePage English US Spanish US French can Version