Doro 326I GSM manual Exposición a energía de radiofrecuencia

Page 59

Español

Exposición a energía de radiofrecuencia

ESTE DISPOSITIVO INALÁMBRICO CUMPLE CON LOS

REQUISITOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LAS

ONDAS DE RADIO.

Su equipo contiene transmisores y receptores de radio. Cuando esté encendido, el teléfono recibe y emite energía de radiofrecuencia (RF) a través de su antena. El equipo está diseñado y fabricado para no exceder los límites de exposición a la energía de radiofrecuencia que fija la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EEUU• El patrón de exposición emplea una unidad de medida conocida como la tasa específica de absorción o SAR (por sus siglas en inglés). El límite SAR que rige para el HandlePlus 326i gsm y que fija la FCC es de 1,6 vatios por kilogramo (V/kg). Las pruebas de SAR se llevan a cabo mediante posiciones estándar de funcionamiento (es decir, en la oreja y sobre el cuerpo) especificadas por la FCC y el HandlePlus 326i gsm transmite en el máximo nivel de energía certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina en el máximo nivel de energía certificado, el nivel real de SAR del HandlePlus 326i gsm, mientras está en funcionamiento, puede ser muy inferior al valor máximo, debido a que el HandlePlus 326i gsm ajusta su potencia de transmisión celular, parcialmente, en función de su proximidad a la red inalámbrica. En general, cuanto más cerca se encuentra la persona de una estación celular base, menor será el nivel de potencia de transmisión celular. El HandlePlus 326i gsm ha sido puesto a prueba y cumple con las normas de exposición a la radiofrecuencia de la FCC en lo que respecta al funcionamiento celular.

Cuando fue puesto a prueba para ser utilizado en la oreja, el valor SAR más alto del HandlePlus 326i gsm fue de 0,69 V/kg. Al someterlo a prueba para utilizarlo sobre el cuerpo, cuando el HandlePlus 326i gsm se coloca a 2,2 cm (0,87 pulg.) del cuerpo, el valor máximo de SAR del HandlePlus 326i gsm fue de 0,64 V/kg. Al utilizarlo sobre el cuerpo, es posible que la medida de SAR del HandlePlus 326i gsm exceda las directrices de exposición de la FCC si se lo coloca a menos de 2,2 cm (0,87 pulg.) del cuerpo.

Para lograr un rendimiento óptimo del dispositivo móvil y asegurarse de que la exposición humana a la radiofrecuencia no exceda las directrices de la FCC, siga siempre estas instrucciones y precauciones:

26

Image 59
Contents HandlePlus Page Page ABC Ghijkl Pqrstuv DEF MNO XYZ Français EnglishEspañol Disclaimer and limitation of liability FCC Notice Battery Disposal and Recycling InformationInstallation/removal of SIM card InstallationBattery cover Charging Installation/removal of batteryBattery Display symbols Activating the telephone OperationDialing with the one-touch keys Making a callCaller ID Dialing from the phonebookReceiving a call Retrieving and dialing Call memoryMissed calls Speakerphone function Emergency calls Volume controlRedial Headset KeylockPhone book numbers SettingsSaving telephone numbers One-touch numbersInternational numbers Sending additional numbersInserting a pause in a number Keypad characters Deleting phonebook entriesVibrator Ring setupSelecting ring signal Adjusting ring volumeTime/date Setting the time and dateCare and maintenance Medical units Additional safety informationOperating environment Areas with explosion risk PacemakersVehicles Emergency callsGive full attention to driving and to the road Driving SafelyPosition phone within easy reach Exposure to Radio Frequency Energy Hearing Aid Compatibility Support GuaranteeSpecifications Exención y limitación de responsabilidad Información sobre desecho y reciclaje de batería Aviso de la FCCTapa de la batería InstalaciónCarga Instalación / extracción de la bateríaAdvertencia BateríaSímbolos de la pantalla Encendido del teléfono FuncionamientoRealización de llamadas con las teclas de marcado directo Realización de una llamadaIdentificación de llamadas Marcado con la guíaRecepción de una llamada Recuperación y marcado Memoria de llamadasLlamadas perdidas Función de altavoz Llamadas de emergencia Control de volumenVolver a marcar Auriculares Bloqueo del tecladoNúmeros de la guía ConfiguraciónNúmeros de marcado directo Números internacionales Envío de números adicionalesInserción de una pausa en un número Caracteres del teclado Eliminación de entradas de la guíaVibrador Configuración de la señal de llamadaAjuste del volumen de la señal Selección de la señal de llamadaFecha/hora Configuración de la fecha y la horaCuidado y mantenimiento Unidades médicas Entorno de funcionamientoÁreas con riesgo de explosión MarcapasosVehículos Llamadas de emergenciaPréstele mucha atención al manejo y a la calzada Manejo seguroEspañol Exposición a energía de radiofrecuencia ID de FCC WS5DORO326328G Compatibilidad con los audífonosEspecificaciones técnicas GarantíaAsistencia Français Avis de la FCC Mise en place/retrait de la carte SIM Couvercle de la batterieMise en charge Mise en place/retrait de la batterieAvertissement BatterieSymboles de lécran Allumer lappareil UtilisationUtiliser les touches de composition abrégée Passer un appelIdentification de lappelant Composer un numéro enregistré dans le répertoireRecevoir un appel Récupération et composition Registre des appelsAppels manqués Fonction mains libres Appels durgence Réglage du volumeTouche de recomposition Casque Verrouillage des touchesNuméros dans le répertoire RéglagesInsertion dune pause dans un numéro Envoi de numéros supplémentairesSuppression d’entrées du répertoire Numéros internationauxCaractères du clavier Vibreur Réglage du volume de la sonnerieRéglage de la sonnerie Sélection dune mélodie de sonnerieRéglage de lheure et de la date Heure et datePrécautions et entretien Appareils médicaux Environnement et utilisationEnvironnements potentiellement explosifs Stimulateurs cardiaquesVéhicules Appels durgenceUtilisez des dispositifs mains libres Conduite sécuritaireGardez le téléphone à portée de main Exposition à lénergie de fréquence radio Identification FCC WS5DORO326328G Compatibilité avec les aides auditivesSpécifications GarantiePage English US Spanish US French can Version