Doro 326I GSM manual Exposition à lénergie de fréquence radio

Page 88

Français

Exposition à l'énergie de fréquence radio

CE DISPOSITIF SANS FIL EST CONFORME AUX EXIGENCES EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIO

L'appareil contient des transmetteurs et récepteurs radio. Lorsqu'il est allumé, votre téléphone reçoit et envoie de l'énergie radiofréquence (RF) à travers son antenne. L'appareil est conçu et fabriqué pour qu'il ne dépasse pas les limites d'exposition d'énergie RF déterminées par la FCC. • Cette norme d'exposition fait usage d'une unité de mesure appelée le taux d'absorption spécifique ou TAS. La limite TAS, fixée par la FCC, qui s'applique à l'appareil HandlePlus 326i gsm est de 1,6 watt par kilo (W/kg). Les tests de TAS sont effectués en positions d'utilisation standards (c'est-à-dire, à l'oreille et porté sur le corps) spécifiées par la FCC, lorsque le HandlePlus 326i gsm transmet à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquence testées. Même si le TAS est déterminé à son niveau de puissance certifié le plus élevé, le niveau TAS réel du HandlePlus 326i gsm, lorsqu'il fonctionne, peut être bien en dessous de la valeur maximale parce que le HandlePlus 326i gsm ajuste sa puissance de transmission, en partie, selon la proximité du réseau sans fil. En règle générale, plus vous êtes proche d'un point d'accès sans fil, plus le niveau de puissance sera bas. Le HandlePlus 326i gsm a été testé et il est conforme aux normes d'exposition RF de la FCC concernant l'utilisation des cellulaires.

Lorsque le HandlePlus 326i gsm est testé pour une utilisation à l'oreille, sa valeur TAS la plus élevée est de 0,69 W/kg. Lorsqu'il est testé pour une utilisation avec l'appareil fixé au corps, avec le HandlePlus 326i gsm positionné à 2,2 cm (0,87 pouce) du corps, sa valeur TAS la plus élevée est de 0,64 W/kg. Pour une utilisation avec l'appareil fixé au corps, la mesure de TAS du HandlePlus 326i gsm peut dépasser les normes d'exposition du FCC s'il est positionné à moins de 2,2 cm (0,87 pouce) du corps.

Pour une performance optimale du dispositif et pour s'assurer que l'exposition humaine à l'énergie RF ne dépasse pas les limites fixées par la FCC, il faut toujours suivre les instructions et précautions suivantes :

Lorsque vous faites un appel avec le récepteur audio intégré dans l'appareil, maintenez l'appareil pointé vers votre épaule afin d'augmenter la distance avec l'antenne. Pour une utilisation avec l'appareil fixé au

27

Image 88
Contents HandlePlus Page Page ABC Ghijkl Pqrstuv DEF MNO XYZ Español EnglishFrançais Disclaimer and limitation of liability Battery Disposal and Recycling Information FCC NoticeBattery cover InstallationInstallation/removal of SIM card Installation/removal of battery ChargingBattery Display symbols Operation Activating the telephoneMaking a call Dialing with the one-touch keysReceiving a call Dialing from the phonebookCaller ID Call memory Retrieving and dialingMissed calls Speakerphone function Redial Volume controlEmergency calls Keylock HeadsetSettings Saving telephone numbersOne-touch numbers Phone book numbersInserting a pause in a number Sending additional numbersInternational numbers Deleting phonebook entries Keypad charactersRing setup Selecting ring signalAdjusting ring volume VibratorSetting the time and date Time/dateCare and maintenance Operating environment Additional safety informationMedical units Pacemakers Areas with explosion riskEmergency calls VehiclesDriving Safely Give full attention to driving and to the roadPosition phone within easy reach Exposure to Radio Frequency Energy Hearing Aid Compatibility Specifications GuaranteeSupport Exención y limitación de responsabilidad Aviso de la FCC Información sobre desecho y reciclaje de bateríaInstalación Tapa de la bateríaInstalación / extracción de la batería CargaBatería AdvertenciaSímbolos de la pantalla Funcionamiento Encendido del teléfonoRealización de una llamada Realización de llamadas con las teclas de marcado directoRecepción de una llamada Marcado con la guíaIdentificación de llamadas Memoria de llamadas Recuperación y marcadoLlamadas perdidas Función de altavoz Volver a marcar Control de volumenLlamadas de emergencia Bloqueo del teclado AuricularesNúmeros de marcado directo ConfiguraciónNúmeros de la guía Inserción de una pausa en un número Envío de números adicionalesNúmeros internacionales Eliminación de entradas de la guía Caracteres del tecladoConfiguración de la señal de llamada Ajuste del volumen de la señalSelección de la señal de llamada VibradorConfiguración de la fecha y la hora Fecha/horaCuidado y mantenimiento Entorno de funcionamiento Unidades médicasMarcapasos Áreas con riesgo de explosiónLlamadas de emergencia VehículosManejo seguro Préstele mucha atención al manejo y a la calzadaEspañol Exposición a energía de radiofrecuencia Compatibilidad con los audífonos ID de FCC WS5DORO326328GAsistencia GarantíaEspecificaciones técnicas Français Avis de la FCC Couvercle de la batterie Mise en place/retrait de la carte SIMMise en place/retrait de la batterie Mise en chargeBatterie AvertissementSymboles de lécran Utilisation Allumer lappareilPasser un appel Utiliser les touches de composition abrégéeRecevoir un appel Composer un numéro enregistré dans le répertoireIdentification de lappelant Registre des appels Récupération et compositionAppels manqués Fonction mains libres Touche de recomposition Réglage du volumeAppels durgence Verrouillage des touches CasqueRéglages Numéros dans le répertoireEnvoi de numéros supplémentaires Insertion dune pause dans un numéroNuméros internationaux Suppression d’entrées du répertoireCaractères du clavier Réglage du volume de la sonnerie Réglage de la sonnerieSélection dune mélodie de sonnerie VibreurHeure et date Réglage de lheure et de la datePrécautions et entretien Environnement et utilisation Appareils médicauxStimulateurs cardiaques Environnements potentiellement explosifs Appels durgence VéhiculesConduite sécuritaire Utilisez des dispositifs mains libresGardez le téléphone à portée de main Exposition à lénergie de fréquence radio Compatibilité avec les aides auditives Identification FCC WS5DORO326328GGarantie SpécificationsPage English US Spanish US French can Version