Doro 326I GSM manual Gardez le téléphone à portée de main

Page 87

Français

communications sans fil pour les conducteurs d'automobiles. Vous devez donc vérifier l'existence de telles lois dans votre municipalité et dans les endroits où vous vous rendez en voiture, que vous utilisiez ou non des dispositifs mains libres pour des raisons de sécurité.

Pour l'envoi des messages SMS, il est recommandé de ne jamais envoyer ou de consulter de tels messages lorsque vous conduisez; en Californie et, dans un proche avenir, dans d'autres États également, c'est une violation de la loi que d'envoyer et de consulter des SMS lorsque vous conduisez.

Gardez le téléphone à portée de main.

Gardez les yeux sur la route. Si vous recevez un appel à un moment inopportun, laissez l'appel pour la messagerie.

Regardez l'état de la circulation avant de composer, ou faites des appels lorsque vous ne vous déplacez pas ou avant d'entrer dans la circulation.

Essayez d'effectuer vos appels lorsque vous êtes à l'arrêt. Il ne faut jamais composer, envoyer des SMS ou saisir d'autres textes lorsque vous conduisez.

Dites à votre correspondant que vous conduisez. S'il y a lieu, mettez l'appel en attente si la circulation devient dense ou si dans des conditions climatiques dangereuses. Il peut être très dangereux de conduire lorsqu'il pleut ou qu'il neige, lorsqu'il y a du grésil ou de la glace, dans un brouillard et même lorsque la circulation est dense.

Il ne faut pas prendre des notes, chercher des numéros de téléphone ou effectuer des activités qui demandent votre attention lorsque vous conduisez. Le fait d'écrire une liste de choses à faire ou de feuilleter votre carnet d'adresses vous distrait de votre responsabilité principale qui est la conduite.

Il ne faut pas vous engager dans des conversations stressantes ou émotionnelles qui peuvent vous distraire. Faites savoir à vos interlocuteurs que vous conduisez et que vous devez suspendre les conversations qui peuvent dévier votre attention de la rue.

26

Image 87
Contents HandlePlus Page Page ABC Ghijkl Pqrstuv DEF MNO XYZ English EspañolFrançais Disclaimer and limitation of liability FCC Notice Battery Disposal and Recycling InformationInstallation Battery coverInstallation/removal of SIM card Charging Installation/removal of batteryBattery Display symbols Activating the telephone OperationDialing with the one-touch keys Making a callDialing from the phonebook Receiving a callCaller ID Retrieving and dialing Call memoryMissed calls Speakerphone function Volume control RedialEmergency calls Headset KeylockPhone book numbers SettingsSaving telephone numbers One-touch numbersSending additional numbers Inserting a pause in a numberInternational numbers Keypad characters Deleting phonebook entriesVibrator Ring setupSelecting ring signal Adjusting ring volumeTime/date Setting the time and dateCare and maintenance Additional safety information Operating environmentMedical units Areas with explosion risk PacemakersVehicles Emergency callsGive full attention to driving and to the road Driving SafelyPosition phone within easy reach Exposure to Radio Frequency Energy Hearing Aid Compatibility Guarantee SpecificationsSupport Exención y limitación de responsabilidad Información sobre desecho y reciclaje de batería Aviso de la FCCTapa de la batería InstalaciónCarga Instalación / extracción de la bateríaAdvertencia BateríaSímbolos de la pantalla Encendido del teléfono FuncionamientoRealización de llamadas con las teclas de marcado directo Realización de una llamadaMarcado con la guía Recepción de una llamadaIdentificación de llamadas Recuperación y marcado Memoria de llamadasLlamadas perdidas Función de altavoz Control de volumen Volver a marcarLlamadas de emergencia Auriculares Bloqueo del tecladoConfiguración Números de marcado directoNúmeros de la guía Envío de números adicionales Inserción de una pausa en un númeroNúmeros internacionales Caracteres del teclado Eliminación de entradas de la guíaVibrador Configuración de la señal de llamadaAjuste del volumen de la señal Selección de la señal de llamadaFecha/hora Configuración de la fecha y la horaCuidado y mantenimiento Unidades médicas Entorno de funcionamientoÁreas con riesgo de explosión MarcapasosVehículos Llamadas de emergenciaPréstele mucha atención al manejo y a la calzada Manejo seguroEspañol Exposición a energía de radiofrecuencia ID de FCC WS5DORO326328G Compatibilidad con los audífonosGarantía AsistenciaEspecificaciones técnicas Français Avis de la FCC Mise en place/retrait de la carte SIM Couvercle de la batterieMise en charge Mise en place/retrait de la batterieAvertissement BatterieSymboles de lécran Allumer lappareil UtilisationUtiliser les touches de composition abrégée Passer un appelComposer un numéro enregistré dans le répertoire Recevoir un appelIdentification de lappelant Récupération et composition Registre des appelsAppels manqués Fonction mains libres Réglage du volume Touche de recompositionAppels durgence Casque Verrouillage des touchesNuméros dans le répertoire RéglagesInsertion dune pause dans un numéro Envoi de numéros supplémentairesSuppression d’entrées du répertoire Numéros internationauxCaractères du clavier Vibreur Réglage du volume de la sonnerieRéglage de la sonnerie Sélection dune mélodie de sonnerieRéglage de lheure et de la date Heure et datePrécautions et entretien Appareils médicaux Environnement et utilisationEnvironnements potentiellement explosifs Stimulateurs cardiaquesVéhicules Appels durgenceUtilisez des dispositifs mains libres Conduite sécuritaireGardez le téléphone à portée de main Exposition à lénergie de fréquence radio Identification FCC WS5DORO326328G Compatibilité avec les aides auditivesSpécifications GarantiePage English US Spanish US French can Version