Doro 326I GSM manual Compatibilité avec les aides auditives, Identification FCC WS5DORO326328G

Page 89

Français

corps, il faut maintenir le HandlePlus 326i gsm au moins à 2,2 cm (0,87 pouce) du corps, et il ne faut utiliser que des étuis, des pinces de ceinture ou des supports qui ne contiennent pas de pièces en métal et qui maintiennent l'appareil à au moins 2,2 cm (0,87 pouce) du corps.

Si vous vous inquiétez toujours de l'exposition à l'énergie RF, vous pouvez limiter encore plus l'exposition en limitant le temps d'utilisation du HandlePlus 326i gsm, étant donné que le temps est un facteur qui influe sur la quantité d'exposition que reçoit une personne, et en augmentant la distance entre l'appareil et votre corps, étant donné que le niveau d'exposition diminue considérablement avec la distance.

Compatibilité avec les aides auditives

Le Hearing Aid Compatibility Act of 1988 et les règlements de la FCC promulgués dans le cadre de cette loi indiquent les exigences minimales relatives à la compatibilité aux aides auditives pour les téléphones portables GSM en vente aux États-Unis. Les règlements de la FCC exigent que, à partir du 6 juin 2008, tous les fabricants de combinés qui distribuent plus de deux modèles de téléphones cellulaires aux États-Unis doivent au moins se conformer à la norme « M3 » (telle que définie dans la norme de l'American National Standard Institute (ANSI)) pour un tiers des combinés qui sont proposés

aux fournisseurs de service par interface radio numérique. Pour le couplage inductif, chaque fabricant de combinés doit proposer aux fournisseurs de service au moins deux modèles de combinés notés « T3 » par interface radio numérique.

Le HandlePlus 326i gsm n'est pas compatible avec les aides auditives selon la norme ANSI ou les règlements de la FCC et peut causer des interférences avec certaines aides auditives. Doro AB, fabricant de cet appareil, est exempté des règlements concernant la compatibilité avec les aides auditives de la FCC en ce moment. L'utilisation du Doro HearPlus eh346m EarHook peut supprimer ce problème pour des aides auditives ayant une position en « T ». En cas d'interférence, veuillez consulter votre opérateur.

Identification FCC : WS5DORO326328G

28

Image 89
Contents HandlePlus Page Page ABC Ghijkl Pqrstuv DEF MNO XYZ Français EnglishEspañol Disclaimer and limitation of liability FCC Notice Battery Disposal and Recycling InformationInstallation/removal of SIM card InstallationBattery cover Charging Installation/removal of batteryBattery Display symbols Activating the telephone OperationDialing with the one-touch keys Making a callCaller ID Dialing from the phonebookReceiving a call Retrieving and dialing Call memoryMissed calls Speakerphone function Emergency calls Volume controlRedial Headset KeylockSaving telephone numbers SettingsOne-touch numbers Phone book numbersInternational numbers Sending additional numbersInserting a pause in a number Keypad characters Deleting phonebook entriesSelecting ring signal Ring setupAdjusting ring volume VibratorTime/date Setting the time and dateCare and maintenance Medical units Additional safety informationOperating environment Areas with explosion risk PacemakersVehicles Emergency callsGive full attention to driving and to the road Driving SafelyPosition phone within easy reach Exposure to Radio Frequency Energy Hearing Aid Compatibility Support GuaranteeSpecifications Exención y limitación de responsabilidad Información sobre desecho y reciclaje de batería Aviso de la FCCTapa de la batería InstalaciónCarga Instalación / extracción de la bateríaAdvertencia BateríaSímbolos de la pantalla Encendido del teléfono FuncionamientoRealización de llamadas con las teclas de marcado directo Realización de una llamadaIdentificación de llamadas Marcado con la guíaRecepción de una llamada Recuperación y marcado Memoria de llamadasLlamadas perdidas Función de altavoz Llamadas de emergencia Control de volumenVolver a marcar Auriculares Bloqueo del tecladoNúmeros de la guía ConfiguraciónNúmeros de marcado directo Números internacionales Envío de números adicionalesInserción de una pausa en un número Caracteres del teclado Eliminación de entradas de la guíaAjuste del volumen de la señal Configuración de la señal de llamadaSelección de la señal de llamada VibradorFecha/hora Configuración de la fecha y la horaCuidado y mantenimiento Unidades médicas Entorno de funcionamientoÁreas con riesgo de explosión MarcapasosVehículos Llamadas de emergenciaPréstele mucha atención al manejo y a la calzada Manejo seguroEspañol Exposición a energía de radiofrecuencia ID de FCC WS5DORO326328G Compatibilidad con los audífonosEspecificaciones técnicas GarantíaAsistencia Français Avis de la FCC Mise en place/retrait de la carte SIM Couvercle de la batterieMise en charge Mise en place/retrait de la batterieAvertissement BatterieSymboles de lécran Allumer lappareil UtilisationUtiliser les touches de composition abrégée Passer un appelIdentification de lappelant Composer un numéro enregistré dans le répertoireRecevoir un appel Récupération et composition Registre des appelsAppels manqués Fonction mains libres Appels durgence Réglage du volumeTouche de recomposition Casque Verrouillage des touchesNuméros dans le répertoire RéglagesInsertion dune pause dans un numéro Envoi de numéros supplémentairesSuppression d’entrées du répertoire Numéros internationauxCaractères du clavier Réglage de la sonnerie Réglage du volume de la sonnerieSélection dune mélodie de sonnerie VibreurRéglage de lheure et de la date Heure et datePrécautions et entretien Appareils médicaux Environnement et utilisationEnvironnements potentiellement explosifs Stimulateurs cardiaquesVéhicules Appels durgenceUtilisez des dispositifs mains libres Conduite sécuritaireGardez le téléphone à portée de main Exposition à lénergie de fréquence radio Identification FCC WS5DORO326328G Compatibilité avec les aides auditivesSpécifications GarantiePage English US Spanish US French can Version