Leupold VX-3, VX-II, FX-ll Best Consumer Protection in the Business, Leupold electronic warranty

Page 41

The Best Consumer Protection in the Business

Best

 

 

Protection in

All Leupold Golden Ring products are made with your absolute

is afforded a lifetime guarantee.. For legal reasons, this guarantee

satisfaction in mind.. That’s why we offer the Leupold Full Lifetime

must be restricted to 30 years in Germany and other countries where

the

Guarantee:

an unlimited lifetime guarantee is prohibited.. Each owner, even

Business

 

 

If any Leupold Golden Ring product is found to have defects in

those that acquired a Golden Ring product used, can make use of

 

 

this 30 year guarantee..

41

materials or workmanship, we will, at our option, repair or replace

 

 

 

it.. Free.. Even if you are not the original owner.. No warranty card

The Leupold electronic warranty

 

 

required.. No time limit applies..

 

 

Certain Leupold scopes are equiped with electronic components,

 

 

The Leupold Guarantee in Germany and other countries where

 

 

which operate independently of the mechanical and optical systems

 

 

legally prohibited: Leupold is convinced of the high-quality and

 

 

of the scopes.. Theseelectronic components are warranted for a

 

 

reliability of its Golden Ring products.. This is why each U..S.. customer

 

 

full two years against all material and manufacturing defects.. This

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 41
Contents Beaverton, or 97006 USA Contents You’re Part of the Tradition Parts of the scope Know Your ScopeHow scopes work Lower the scope, the better How to Install the ScopePlease read this entire handbook Before mounting your scope Installing the base, rings, and scope Establishing eye relief on Rifles and shotguns R N I N G Establishing eye relief on handgun scopes Focusing the reticle Completing the installationPage Page Using a bore-sighting collimator How to Sight-InFinal step three-shot groups Traditional bore-sighting Bolt ActionsPage Making Precise Windage And Elevation Adjustments Adjusting windage and elevation On VX-7 RIFLEscopes Speedial Page Zeroing the windage Elevation dials after sighting Bullet drop compensation dialsVX-ll, VX-3, FX-ll and FX-3 To reposition the dials on VX-7 riflescopes Page Page What You Should Know About Variable Power Scopes VX-7 Ballistics Indicator Ring Range Range estimating with VX-3 scopesBracket the animal from Backbone to brisket About fixed parallax distance scopes Understanding parallaxSide Parallax Adjustment Advantage of adjustable Parallax setting scopesEFR scopes and the adjustable objective Installing a lens attachment Using the Illuminated Reticle For prolonged storage, remove the battery Control dial and can be changed without tools Changing the BatteryReplacement 3-volt lithium batteries Lenses Windage / elevation adjustmentsEyepiece adjustment Trouble shooting tips Adjustable objective/side Parallax dialSeals Scope exteriorLeupold Product Service Beaverton, or Leupold Product ServiceBest Consumer Protection in the Business Leupold electronic warrantyFor a free Leupold catalog, write to Leupold makes more than scopesPage Passez à Terminer L’INSTALLATION Terminer l’installationAvertissement Mise au point du réticuleAprès le zérotage Visée Pour carabine VX-7 SpeedialVisée de cible et tactiques Utiliser le réticule éclairé Obtenir un déplacement optimalCentrer les ajustements de dérive et d’élévation pour Pour éclairer le réticuleAux États-Unis Service des produits LeupoldAdvertencia Cómo usar la retícula iluminadaSe encuentre en la parte superior de la mira telescópica Cómo enfocar la retículaContinúe para Terminar LA Instalación Ajuste a cero de los cuadrantes de corrección por Elevación en mirasBien 29 mm a 100 metros Ajustes de precisión por efecto del viento y de laDel cuadrante Para volver a colocar los cuadrantes en los modelosRespecto al objetivo Servicio de Productos LeupoldAugenabstand bei Gewehren und Flinten Installation abschlieSSenWarnung Scharfstellen des AbsehensWindabdrift- und Höheneinstellung an Zielfernrohren Speedial Präzise Windabdrift- und HöheneinstellungenUmgeben, lösen Verwendung eines beleuchteten AbsehensDie Stellschrauben festziehen, bis der Zylinder fest sitzt Dieses Verfahren für die Höheneinstellung wiederholenOkularschale befindet Leupold Technischer KundendienstZu werden Anspruch genommen werdenAvvertenza Distanza tra oculare e occhio sui fuciliCompletamento del montaggio Messa a fuoco del reticoloCannocchiale Da puntamento VX-7 per fucili Speedial Messa a punto precisa della derivazione e Dell’elevazioneContro l’oculare Regolazione della derivazione e dell’elevazione nelPer riposizionare le manopole graduate sui cannocchiali Uso del reticolo illuminatoVista le tacche di regolazione e i grani Serrare i grani fino al bloccaggio del cilindroAnnotare e conservare il numero di serie del cannocchiale Assistenza LeupoldPage Complete Installation & Operation Instructions