Leupold VX-3, VX-II, FX-ll, FX-I, FX-3, FXTM-I Cómo usar la retícula iluminada, Advertencia

Page 48

Español

48

Centrado de ajustes de corrección por efecto del

viento y de la elevación

para lograr un desplazamiento de ajuste óptimo

Al hacer ajustes de corrección por efecto del viento y de la elevación se desplaza la totalidad del sistema erector horizontal y verticalmente en la mira telescópica. Si este sistema está desviado hacia un lado – como resultado de haberlo instalado sobre una base de montaje no ajustable – los ajustes no proporcionarán un desplazamiento equivalente en todas las direcciones. Para recuperar el desplazamiento completo y equilibrado, será necesario volver a centrar el ajuste de la manera siguiente:

1.Gire el ajuste de corrección por efecto del viento hasta que éste tope.

2.Contando los “clic” o las marcas de referencia, gírelo completamente en la otra dirección.

3.Gire el cuadrante retrocediendo la mitad de la cantidad de “clic” o marcas de referencia contadas.

4.Repita este proceso para el ajuste de elevación.

Cómo usar la retícula iluminada

Todas las miras telescópicas de Leupold con retículas iluminadas se pueden

utilizar en estado estándar o en estado iluminado. Al no estar iluminada, la retícula funciona de la misma manera que la retícula en una mira telescópica Leupold estándar. En condiciones de iluminación deficiente la iluminación de la retícula permite diferenciar mejor entre el objetivo y la posición exacta del punto de mira.

Para iluminar la retícula:

1.Sujete el cuadrante de iluminación ubicado en la parte superior del cuerpo del ocular.

2.Gire a la derecha el cuadrante desde la posición de apagado (OFF) hasta el primer número indicado en el mismo.

3.Observe el objetivo a través de la mira telescópica para determinar si la retícula es lo suficientemente brillante como para destacarse con claridad con respecto al objetivo.

4.Si se requiere más iluminación, continúe girando a la derecha el cuadrante hasta que la retícula quede claramente visible con respecto al objetivo.

Para conservar la vida útil de la pila, no se olvide de apagar (OFF) el cuadrante iluminado cuando la mira telescópica no esté en uso. Para el almacenamiento prolongado, saque la pila.

Si la retícula no se ilumina o aparece opaca aun al seleccionar el máximo valor de iluminación, será necesario cambiar la pila.

– Advertencia –

Siempre cerciórese de que el arma de fuego esté descargada antes de cambiar la pila de la mira telescópica.

Le sugerimos leer la totalidad de este manual antes

de instalar la mira telescópica.

– Precaución –

Siempre verifique y cerciórese de que el arma de fuego esté descar- gada antes de realizar trabajo alguno en dicha arma.

Cómo establecer la distancia de la mira telescópica

para evitar la fatiga

ocular durante el uso de rifles y escopetas

Debido las consideraciones de seguridad asociadas con las técnicas utilizadas para establecer la separación entre ojo y mira para evitar la fatiga ocular, Leupold recomienda enfáticamente la instalación de la mira telescópica lo más

Image 48
Contents Beaverton, or 97006 USA Contents You’re Part of the Tradition Know Your Scope Parts of the scopeHow scopes work How to Install the Scope Please read this entire handbook Before mounting your scopeLower the scope, the better Installing the base, rings, and scope Establishing eye relief on Rifles and shotguns R N I N G Establishing eye relief on handgun scopes Completing the installation Focusing the reticlePage Page How to Sight-In Using a bore-sighting collimatorTraditional bore-sighting Bolt Actions Final step three-shot groupsPage Making Precise Windage And Elevation Adjustments Adjusting windage and elevation On VX-7 RIFLEscopes Speedial Page Bullet drop compensation dials Zeroing the windage Elevation dials after sightingVX-ll, VX-3, FX-ll and FX-3 To reposition the dials on VX-7 riflescopes Page Page What You Should Know About Variable Power Scopes VX-7 Ballistics Indicator Ring Range estimating with VX-3 scopes RangeBracket the animal from Backbone to brisket Understanding parallax About fixed parallax distance scopesAdvantage of adjustable Parallax setting scopes Side Parallax AdjustmentEFR scopes and the adjustable objective Installing a lens attachment Using the Illuminated Reticle For prolonged storage, remove the battery Changing the Battery Control dial and can be changed without toolsReplacement 3-volt lithium batteries Windage / elevation adjustments Eyepiece adjustmentLenses Adjustable objective/side Parallax dial Trouble shooting tipsSeals Scope exteriorLeupold Product Service Leupold Product Service Beaverton, orLeupold electronic warranty Best Consumer Protection in the BusinessLeupold makes more than scopes For a free Leupold catalog, write toPage Terminer l’installation Passez à Terminer L’INSTALLATIONAvertissement Mise au point du réticuleVisée Pour carabine VX-7 Speedial Visée de cible et tactiquesAprès le zérotage Obtenir un déplacement optimal Utiliser le réticule éclairéCentrer les ajustements de dérive et d’élévation pour Pour éclairer le réticuleService des produits Leupold Aux États-UnisCómo usar la retícula iluminada AdvertenciaCómo enfocar la retícula Continúe para Terminar LA InstalaciónSe encuentre en la parte superior de la mira telescópica Elevación en miras Ajuste a cero de los cuadrantes de corrección porBien 29 mm a 100 metros Ajustes de precisión por efecto del viento y de laPara volver a colocar los cuadrantes en los modelos Del cuadranteServicio de Productos Leupold Respecto al objetivoInstallation abschlieSSen Augenabstand bei Gewehren und FlintenWarnung Scharfstellen des AbsehensPräzise Windabdrift- und Höheneinstellungen Windabdrift- und Höheneinstellung an Zielfernrohren SpeedialVerwendung eines beleuchteten Absehens Umgeben, lösenDie Stellschrauben festziehen, bis der Zylinder fest sitzt Dieses Verfahren für die Höheneinstellung wiederholenLeupold Technischer Kundendienst Okularschale befindetZu werden Anspruch genommen werdenDistanza tra oculare e occhio sui fucili AvvertenzaCompletamento del montaggio Messa a fuoco del reticoloMessa a punto precisa della derivazione e Dell’elevazione Cannocchiale Da puntamento VX-7 per fucili SpeedialContro l’oculare Regolazione della derivazione e dell’elevazione nelUso del reticolo illuminato Per riposizionare le manopole graduate sui cannocchialiVista le tacche di regolazione e i grani Serrare i grani fino al bloccaggio del cilindroAssistenza Leupold Annotare e conservare il numero di serie del cannocchialePage Complete Installation & Operation Instructions