Leupold FX-3, VX-II Assistenza Leupold, Annotare e conservare il numero di serie del cannocchiale

Page 60

60

2.Girare la manopola in senso orario dalla posizione di OFF (spento) al primo numero indicato sul quadrante.

3.Osservare il bersaglio attraverso il cannocchiale per stabilire se il reticolo è abbastanza luminoso da spiccare chiaramente sul bersaglio.

4.Se occorre una maggiore illuminazione, continuare a ruotare la manopola in senso orario fin quando il reticolo è chiaramente visibile sul bersaglio.

Per salvaguardare la durata della batteria, ricordarsi di ruotare sempre la manopola di illuminazione sulla posizione OFF (spento) quando non si usa il cannocchiale. Togliere la batteria se si prevede una prolungata inattività.

Se il reticolo non si illumina o appare debolmente illuminato anche al massimo della regolazione, significa che occorre sostituire la batteria.

– Avvertenza –

Prima di sostituire la batteria del cannocchiale, controllare e accertarsi sempre che l’arma da fuoco sia scarica.

Assistenza Leupold

Se il cannocchiale di mira Leupold Golden Ring non funziona in qualsiasi modo,

lo si può restituire direttamente alla fabbrica (o a uno dei centri internazionali di assistenza Leupold) per la riparazione. Non è necessario rivolgersi al rivenditore per spedirlo alla Leupold, però lo si può contattare per determinare se è necessaria l’assistenza della fabbrica. Istruzioni per la spedizione:

1.Togliere i collari ed eventuali altri accessori dal cannocchiale.

2.Annotare e conservare il numero di serie del cannocchiale.

3.Allegare un foglio su cui siano scritti il proprio nome e cognome, indirizzo, numero di telefono, eventuale indirizzo di posta elettronica e la descrizione del problema.

4.Imballare il cannocchiale nella scatola originale (se la si è conservata) perché è il contenitore di spedizione più sicuro. Proteggere bene il pacco avvolgendo la parte esterna con del nastro adesivo dotato di fili di rinforzo.

5.Spedire il cannocchiale usando un corriere o il servizio postale (se possibile, assicurare la spedizione) a uno dei seguenti indirizzi:

Negli Stati Uniti:

Se si usa un corriere:

Leupold Product Service 14400 NW Greenbrier Parkway

Beaverton, OR 97006-5790 USA

Se si usa il servizio postale:

Leupold Product Service P.O. Box 688

Beaverton, OR 97075-0688 USA

Fuori degli USA:

Canada: Korth Group Ltd., 103 Stockton Point, Box 490 Okotoks, AB T1S 1A7, Canada

Germania: Harold Ros, Coburger Strasse 71, 98673 Eisfeld, Germania

Svezia: HDF Gyttorp Jakt AB, Svarvaregatan 5, S-302 50 Halmstad, Svezia

Il numero telefonico del servizio assistenza negli USA è +1(503) 526-1400oppure la linea verde (800) 538-7653. Si può contattare il servizio di assistenza anche tramite fax al numero +1(503) 352-7621o tramite internet presso il sito www.leupold.com.

Image 60
Contents Beaverton, or 97006 USA Contents You’re Part of the Tradition Know Your Scope Parts of the scopeHow scopes work How to Install the Scope Please read this entire handbook Before mounting your scopeLower the scope, the better Installing the base, rings, and scope Establishing eye relief on Rifles and shotguns R N I N G Establishing eye relief on handgun scopes Completing the installation Focusing the reticlePage Page How to Sight-In Using a bore-sighting collimatorTraditional bore-sighting Bolt Actions Final step three-shot groupsPage Making Precise Windage And Elevation Adjustments Adjusting windage and elevation On VX-7 RIFLEscopes Speedial Page Bullet drop compensation dials Zeroing the windage Elevation dials after sightingVX-ll, VX-3, FX-ll and FX-3 To reposition the dials on VX-7 riflescopes Page Page What You Should Know About Variable Power Scopes VX-7 Ballistics Indicator Ring Range estimating with VX-3 scopes RangeBracket the animal from Backbone to brisket Understanding parallax About fixed parallax distance scopesAdvantage of adjustable Parallax setting scopes Side Parallax AdjustmentEFR scopes and the adjustable objective Installing a lens attachment Using the Illuminated Reticle For prolonged storage, remove the battery Changing the Battery Control dial and can be changed without toolsReplacement 3-volt lithium batteries Windage / elevation adjustments Eyepiece adjustmentLenses Adjustable objective/side Parallax dial Trouble shooting tipsSeals Scope exteriorLeupold Product Service Leupold Product Service Beaverton, orLeupold electronic warranty Best Consumer Protection in the BusinessLeupold makes more than scopes For a free Leupold catalog, write toPage Terminer l’installation Passez à Terminer L’INSTALLATIONAvertissement Mise au point du réticuleVisée Pour carabine VX-7 Speedial Visée de cible et tactiquesAprès le zérotage Obtenir un déplacement optimal Utiliser le réticule éclairéCentrer les ajustements de dérive et d’élévation pour Pour éclairer le réticuleService des produits Leupold Aux États-UnisCómo usar la retícula iluminada AdvertenciaCómo enfocar la retícula Continúe para Terminar LA InstalaciónSe encuentre en la parte superior de la mira telescópica Elevación en miras Ajuste a cero de los cuadrantes de corrección porBien 29 mm a 100 metros Ajustes de precisión por efecto del viento y de laPara volver a colocar los cuadrantes en los modelos Del cuadranteServicio de Productos Leupold Respecto al objetivoInstallation abschlieSSen Augenabstand bei Gewehren und FlintenWarnung Scharfstellen des AbsehensPräzise Windabdrift- und Höheneinstellungen Windabdrift- und Höheneinstellung an Zielfernrohren SpeedialVerwendung eines beleuchteten Absehens Umgeben, lösenDie Stellschrauben festziehen, bis der Zylinder fest sitzt Dieses Verfahren für die Höheneinstellung wiederholenLeupold Technischer Kundendienst Okularschale befindetZu werden Anspruch genommen werdenDistanza tra oculare e occhio sui fucili AvvertenzaCompletamento del montaggio Messa a fuoco del reticoloMessa a punto precisa della derivazione e Dell’elevazione Cannocchiale Da puntamento VX-7 per fucili SpeedialContro l’oculare Regolazione della derivazione e dell’elevazione nelUso del reticolo illuminato Per riposizionare le manopole graduate sui cannocchialiVista le tacche di regolazione e i grani Serrare i grani fino al bloccaggio del cilindroAssistenza Leupold Annotare e conservare il numero di serie del cannocchialePage Complete Installation & Operation Instructions