Leupold FX-I Uso del reticolo illuminato, Per riposizionare le manopole graduate sui cannocchiali

Page 59

I cannocchiali Leupold sono dotati di manopole graduate che possono essere riposizionate per allineare la tacca zero della manopola con l’indicatore di posizione senza dover cambiare la regolazione del cannocchiale. In questo modo il tiratore conosce lo zero originale del fucile, utile qualora fosse necessario eseguire ulteriori regolazioni su campo. Per riposizionare le manopole sui modelli Rifleman®, VX®-I, e FX-I: inserire una moneta o un cacciavite nella scanalatura del quadrante numerato e ruotarlo fino ad allineare lo zero con la linea di riferimento impressa sulla parte superiore della vite di regolazione che è perpendicolare alla scanalatura per la moneta.

I modelli VX-II e FX-II sono muniti di un quadrante indicatore solidale con la scanalatura di regolazione. Anche tale quadrante può essere spostato indipendentemente per l’allineamento con lo zero della graduazione esterna. Per riposizionarlo è sufficiente ruotarlo finché l’indicatore è allineato con lo zero. I modelli VX-3 e FX-3 hanno un quadrante indicatore che può essere spostato indipendentemente per l’allineamento con lo zero della graduazione di regolazione. Per riposizionarlo è sufficiente ruotarlo finché la tacca indicatrice di posizione è allineata con lo zero della graduazione di regolazione.

Per riposizionare le manopole graduate sui cannocchiali VX-7:

1. Svitare il coperchio di regolazione fino a quando “esce” mettendo bene

in vista le tacche di regolazione e i grani.

2.Allentare i grani situati intorno alla parte superiore del quadrante.

3.Spostare a mano il cilindro graduato fino ad allineare lo zero con la tacca dorata alla base del cilindro.

4.Serrare i grani.

Riposizionamento dei quadranti dei modelli Target e Tactical:

1.Allentare i grani situati sulla corona esterna della parte superiore della manopola finché il cilindro ruota liberamente.

2.Spostare a mano il cilindro graduato fino ad allineare lo zero con la tacca bianca perpendicolare alla base del cilindro.

3.Serrare i grani fino al bloccaggio del cilindro.

Centratura delle regolazioni di derivazione e di

elevazione per conseguire

la massima corsa di regolazione

Le regolazioni di derivazione e di elevazione spostano l’intero sistema raddrizzatore in senso orizzontale e verticale all’interno del cannocchiale. Se il sistema raddrizzatore è spostato su un lato — a causa del montaggio su

un supporto non regolabile — le regolazioni non produrranno la stessa corsa in tutti i sensi. Per ristabilire una corsa completamente equilibrata, occorre ricentrare le regolazioni:

1.Ruotare la regolazione di derivazione fino all’arresto.

2.Ruotare completamente in senso opposto contando gli scatti o le tacche.

3.Ruotare la manopola in senso opposto per la metà degli scatti o delle tacche contati.

4.Ripetere la procedura per la regolazione dell’elevazione.

Uso del reticolo illuminato

Tutti i cannocchiali di mira Leupold con reticolo illuminato possono essere usati con o senza illuminazione. Quando non è illuminato, il reticolo si comporta come il reticolo dei cannocchiali standard Leupold. L’illuminazione del reticolo consente di distinguere meglio il preciso punto di mira sul bersaglio in condizioni di luce scarsa.

Per illuminare il reticolo:

1.Afferrare la manopola di illuminazione posta sopra l’involucro dell’oculare.

59

Image 59
Contents Beaverton, or 97006 USA Contents You’re Part of the Tradition Parts of the scope Know Your ScopeHow scopes work Lower the scope, the better How to Install the ScopePlease read this entire handbook Before mounting your scope Installing the base, rings, and scope Establishing eye relief on Rifles and shotguns R N I N G Establishing eye relief on handgun scopes Focusing the reticle Completing the installationPage Page Using a bore-sighting collimator How to Sight-InFinal step three-shot groups Traditional bore-sighting Bolt ActionsPage Making Precise Windage And Elevation Adjustments Adjusting windage and elevation On VX-7 RIFLEscopes Speedial Page Zeroing the windage Elevation dials after sighting Bullet drop compensation dialsVX-ll, VX-3, FX-ll and FX-3 To reposition the dials on VX-7 riflescopes Page Page What You Should Know About Variable Power Scopes VX-7 Ballistics Indicator Ring Range Range estimating with VX-3 scopesBracket the animal from Backbone to brisket About fixed parallax distance scopes Understanding parallaxSide Parallax Adjustment Advantage of adjustable Parallax setting scopesEFR scopes and the adjustable objective Installing a lens attachment Using the Illuminated Reticle For prolonged storage, remove the battery Control dial and can be changed without tools Changing the BatteryReplacement 3-volt lithium batteries Lenses Windage / elevation adjustmentsEyepiece adjustment Scope exterior Adjustable objective/side Parallax dialTrouble shooting tips SealsLeupold Product Service Beaverton, or Leupold Product ServiceBest Consumer Protection in the Business Leupold electronic warrantyFor a free Leupold catalog, write to Leupold makes more than scopesPage Mise au point du réticule Terminer l’installationPassez à Terminer L’INSTALLATION AvertissementAprès le zérotage Visée Pour carabine VX-7 SpeedialVisée de cible et tactiques Pour éclairer le réticule Obtenir un déplacement optimalUtiliser le réticule éclairé Centrer les ajustements de dérive et d’élévation pourAux États-Unis Service des produits LeupoldAdvertencia Cómo usar la retícula iluminadaSe encuentre en la parte superior de la mira telescópica Cómo enfocar la retículaContinúe para Terminar LA Instalación Ajustes de precisión por efecto del viento y de la Elevación en mirasAjuste a cero de los cuadrantes de corrección por Bien 29 mm a 100 metrosDel cuadrante Para volver a colocar los cuadrantes en los modelosRespecto al objetivo Servicio de Productos LeupoldScharfstellen des Absehens Installation abschlieSSenAugenabstand bei Gewehren und Flinten WarnungWindabdrift- und Höheneinstellung an Zielfernrohren Speedial Präzise Windabdrift- und HöheneinstellungenDieses Verfahren für die Höheneinstellung wiederholen Verwendung eines beleuchteten AbsehensUmgeben, lösen Die Stellschrauben festziehen, bis der Zylinder fest sitztAnspruch genommen werden Leupold Technischer KundendienstOkularschale befindet Zu werdenMessa a fuoco del reticolo Distanza tra oculare e occhio sui fuciliAvvertenza Completamento del montaggioRegolazione della derivazione e dell’elevazione nel Messa a punto precisa della derivazione e Dell’elevazioneCannocchiale Da puntamento VX-7 per fucili Speedial Contro l’oculareSerrare i grani fino al bloccaggio del cilindro Uso del reticolo illuminatoPer riposizionare le manopole graduate sui cannocchiali Vista le tacche di regolazione e i graniAnnotare e conservare il numero di serie del cannocchiale Assistenza LeupoldPage Complete Installation & Operation Instructions