Leupold VX-II, FX-ll, FX-I, FX-3 Leupold Technischer Kundendienst, Okularschale befindet, Zu werden

Page 56

56

Okularschale befindet.

2.Drehen Sie die Scheibe im Uhrzeigersinn von der Position OFF (Aus) auf die erste Skalenscheibennummer.

3.Betrachten Sie das Ziel durch das Zielfernrohr, um zu bestimmen, ob das Absehen hell genug ist, um vor dem Ziel hervorgehoben

zu werden.

4.Muss es heller beleuchtet werden, drehen Sie die Scheibe weiter im Uhrzeigersinn, bis das Absehen vor dem Ziel deutlich erkennbar ist.

Um Batterie zu sparen, sollten Sie die Beleuchtungsscheibe immer auf OFF (Aus) stellen, wenn das Zielfernrohr nicht verwendet wird. Wird es für längere Zeit nicht verwendet, nehmen Sie die Batterie heraus.

Wird das Absehen nicht beleuchtet oder ist es auch bei der höchsten Beleuchtungseinstellung dunkel, muss die Batterie ausgewechselt werden.

WARNUNG: Vor dem Auswechseln der Batterie im Zielfernrohr stets überprüfen, dass die Waffe entladen ist.

Leupold Technischer Kundendienst

Wenn die Leistung des Leupold Golden Ring Zielfernrohrs in irgendeiner Weise beeinträchtigt ist, können Sie es zwecks Reparatur direkt ans Werk (oder an

ein internationales Kundendienstzentrum) senden. Es ist nicht erforderlich, dass der Fachhändler das Zielfernrohr an Leupold sendet, doch kann dieser beim Bestimmen, ob eine Werksüberarbeitung erforderlich ist, sehr hilfreich sein. Bitte beachten Sie die folgenden Versandanweisungen:

1.Entfernen Sie Ringe und anderes Zubehör vom Zielfernrohr.

2.Notieren Sie sich die Seriennummer des Zielfernrohrs und bewahren Sie die Notiz auf.

3.Legen Sie dem Paket eine Notiz mit den folgenden Informationen bei: Name, Adresse, Telefonnummer, E-Mail-Adresse und Beschreibung des Problems.

4.Packen Sie das Zielfernrohr nach Möglichkeit in die Originalverpackung oder einen anderen geeigneten, festen Versandkarton ein. Umwickeln Sie das Paket außen gut mit Paketklebeband.

5.Senden Sie das Zielfernrohr per Paketdienst oder Post (wenn möglich versichert) an eine der folgenden Adressen:

In den USA:

Paketdienst:

Leupold Product Service 14400 NW Greenbrier Parkway

Beaverton, OR 97006-5790 USA

Per Post:

Leupold Product Service P.O. Box 688

Beaverton, OR 97075-0688 USA

Außerhalb der USA:

Kanada: Korth Group Ltd., 103 Stockton Point, Box 490 Okotoks, AB T1S 1A7, Kanada

Deutschland: Harold Ros, Coburger Straße 71, 98673 Eisfeld, Deutschland

Schweden: HDF Gyttorp Jakt AB, Svarvaregatan 5, S-302 50 Halmstad, Schweden

Die Rufnummer des technischen Kundendiensts in den USA lautet

(+1) 503 526-1400 oder (+1) 800 LEUPOLD (538-7653). Der technische Kundendienst kann auch per Fax unter der Faxnummer (+1) 503 352-7621 bzw. über unsere Website www.leupold.com

in Anspruch genommen werden.

Image 56
Contents Beaverton, or 97006 USA Contents You’re Part of the Tradition Know Your Scope Parts of the scopeHow scopes work Lower the scope, the better How to Install the ScopePlease read this entire handbook Before mounting your scope Installing the base, rings, and scope Establishing eye relief on Rifles and shotguns R N I N G Establishing eye relief on handgun scopes Completing the installation Focusing the reticlePage Page How to Sight-In Using a bore-sighting collimatorTraditional bore-sighting Bolt Actions Final step three-shot groupsPage Making Precise Windage And Elevation Adjustments Adjusting windage and elevation On VX-7 RIFLEscopes Speedial Page Bullet drop compensation dials Zeroing the windage Elevation dials after sightingVX-ll, VX-3, FX-ll and FX-3 To reposition the dials on VX-7 riflescopes Page Page What You Should Know About Variable Power Scopes VX-7 Ballistics Indicator Ring Range estimating with VX-3 scopes RangeBracket the animal from Backbone to brisket Understanding parallax About fixed parallax distance scopesAdvantage of adjustable Parallax setting scopes Side Parallax AdjustmentEFR scopes and the adjustable objective Installing a lens attachment Using the Illuminated Reticle For prolonged storage, remove the battery Changing the Battery Control dial and can be changed without toolsReplacement 3-volt lithium batteries Lenses Windage / elevation adjustmentsEyepiece adjustment Adjustable objective/side Parallax dial Trouble shooting tipsSeals Scope exteriorLeupold Product Service Leupold Product Service Beaverton, orLeupold electronic warranty Best Consumer Protection in the BusinessLeupold makes more than scopes For a free Leupold catalog, write toPage Terminer l’installation Passez à Terminer L’INSTALLATIONAvertissement Mise au point du réticuleAprès le zérotage Visée Pour carabine VX-7 SpeedialVisée de cible et tactiques Obtenir un déplacement optimal Utiliser le réticule éclairéCentrer les ajustements de dérive et d’élévation pour Pour éclairer le réticuleService des produits Leupold Aux États-UnisCómo usar la retícula iluminada AdvertenciaSe encuentre en la parte superior de la mira telescópica Cómo enfocar la retículaContinúe para Terminar LA Instalación Elevación en miras Ajuste a cero de los cuadrantes de corrección porBien 29 mm a 100 metros Ajustes de precisión por efecto del viento y de laPara volver a colocar los cuadrantes en los modelos Del cuadranteServicio de Productos Leupold Respecto al objetivoInstallation abschlieSSen Augenabstand bei Gewehren und FlintenWarnung Scharfstellen des AbsehensPräzise Windabdrift- und Höheneinstellungen Windabdrift- und Höheneinstellung an Zielfernrohren SpeedialVerwendung eines beleuchteten Absehens Umgeben, lösenDie Stellschrauben festziehen, bis der Zylinder fest sitzt Dieses Verfahren für die Höheneinstellung wiederholenLeupold Technischer Kundendienst Okularschale befindetZu werden Anspruch genommen werdenDistanza tra oculare e occhio sui fucili AvvertenzaCompletamento del montaggio Messa a fuoco del reticoloMessa a punto precisa della derivazione e Dell’elevazione Cannocchiale Da puntamento VX-7 per fucili SpeedialContro l’oculare Regolazione della derivazione e dell’elevazione nelUso del reticolo illuminato Per riposizionare le manopole graduate sui cannocchialiVista le tacche di regolazione e i grani Serrare i grani fino al bloccaggio del cilindroAssistenza Leupold Annotare e conservare il numero di serie del cannocchialePage Complete Installation & Operation Instructions