Bushnell 201355, 20-1354 manual Monture Pour Trépied, Nettoyage

Page 21

ciblés sur le terrain. Les éléments optiques bénéficient d’un traitement multicouches qui laisse passer un maximum de lumière pour assurer une luminosité optimale, et assurent, grâce à une résolution et un contraste exceptionnels, une image nette et contrastée, même sous un faible éclairage, par exemple à l’aube et au crépuscule. Un affichage à cristaux liquides (LCD) monté à l’intérieur du système d’optique fait apparaître, lorsqu’il est activé, un réticule pour cibler, des unités de mesure (verges/mètres) et des indicateurs de mode. Les petites taches noires qui apparaissent dans le système d’optique sont inhérentes au procédé de fabrication. Ce sont des caractéristiques naturelles de l’écran LCD, qui ne peuvent pas être complètement éliminées durant la fabrication. Elles n’affectent pas la capacité de mesure des distances de l’appareil.

MONTURE POUR TRÉPIED

Une monture pour trépied filetée, moulée dans la partie inférieure du MEDALIST™ vous permet de fixer l’appareil sur la monture de notre voiturette.

NETTOYAGE

Soufflez doucement pour chasser toute poussière ou débris des lentilles (ou utilisez une brosse douce pour lentilles). Pour chasser les impuretés ou les traces de doigts, frottez en un mouvement circulaire avec un chiffon doux en coton. Si vous utilisez un chiffon rugueux ou frottez inutilement la lentille, vous risquez de la rayer et de causer, le cas échéant, des dommages irréversibles. Pour un nettoyage plus approfondi, du papier pour lentilles photographiques et du nettoyant photographique ou de l’alcool isopropylique peuvent être utilisés. Appliquez toujours le nettoyant sur le chiffon – jamais directement sur la lentille.

19

Image 21
Contents S E R R a N G E F I N D E R S Page English2 French12 Spanish22 German32 Italian42 Portuguese52 Introduction Ranging Accuracy HOW OUR Digital Technology WorksOperational Summary Inserting the BatteryUnit of Measure Options Liquid Crystal Display LCD IndicatorsActive Laser Selective Targeting ModesOptical Design Magnification and Coatings Tripod Mount CleaningTWO-Year Limited Warranty SpecificationsMorsestrasse 50769 Köln Germany If unit does not turn on LCD does not illuminate Trouble Shooting TableFCC Note FDA SafetyPage Français Français Précision DE LA Mesure Principe DE Notre Technologie NumériqueSommaire DU Fonctionnement Insertion DE LA PileOptions D’UNITÉ DE Mesure Indicateurs DE L’AFFICHAGE À Cristaux LiquidesLaser Activé Modes DE Ciblage « Selective Targeting »Conception DES Éléments Optiques Nettoyage Monture Pour TrépiedGarantie Limitee DE Deux ANS Morsestrasse 50769 Köln Allemagne Tableau DE Dépannage Securite FDA Page Español Introducción EspañolMedición Precisa DE Distancias Cómo Funciona Nuestra Tecnología DigitalResumen DE Operación Inserción DE LA PilaOpciones DE Unidades DE Medida Indicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCDLáser Activo Modalidades Targeting SelectivasPage Diseño Óptico Montaje EN TrípodeLimpieza Garantía Limitada DE DOS Años EspecificacionesMorsestrasse 50769 Köln Alemania Si la unidad no se enciende la pantalla LCD no se ilumina Tabla DE Resolución DE ProblemasSeguridad de los ojos según la FDA Nota DE LA FCCPage Deutsch Einführung DeutschEntfernungsmessgenauigkeit Arbeitsweise Unserer Digitalen TechnologieEinlegen DER Batterie GeräteinbetriebnahmeAnzeigevorrichtungen DER Flüssigkristall Sichtanzeige LCD Masseinheit OptionenAktiver Laser Selektive Zielmodi Stativträger Spezifikationen ReinigungBeschränkte ZWEI-JAHRES Garantie MorsestrasseGermany Se l’unità non si accende L’LCD non si illumina Anmerkung bezüglich FCC-Vorschriften Page ITALIANO3 Introduzione ItalianoPrecisione Delle Letture Descrizione Della Tecnologia Digitale ImpiegataModalità D’USO Inserimento Della PilaIndicazione DELL’UNITÀ DI Misura Indicatori SUL Display a Cristalli LiquidiLaser Attivo Modalità Selective TargetingCaratteristiche Ottiche Ingrandimento e trattamento Pulizia Sostegno PER TreppiedeGaranzia Limitata DI DUE Anni SpecificheMorsestrasse Se il telemetro o il display non si accende Guida Alla Soluzione DEI ProblemiAnnotazioni FCC Page PORTUGUÊS3 Como Funciona Nossa Tecnologia Digital IntroduçãoPrecisão DE Medidas Como ComeçarInserção DA Pilha Resumo OperacionalIindicadores do Display DE Cristal Líquido LCD Opções DA Unidade DE Medida Laser AtivoModos Selective Targeting Modos DE Mira Seletivos Ampliação e revestimentos Design ÓpticoMontagem EM Tripé LimpezaEspecificações Garantia Limitada DE Dois Anos Tabela DE Identificação E Solução DE Problemas Unidade não liga o LCD não acende Nota da FCC Bushnell Outdoor Products