Bushnell 20-1354, 201355 manual Español, Introducción

Page 28

ESPAÑOL

La opción preferida por los jugadores que juegan para ganarse la vida – los telémetros láser de Bushnell® se pueden utilizar legalmente para jugar en torneos. El nuevo MEDALIST dispone también de la tecnología PinSeeker® para mejorar los golpes y la gestión del recorrido. En cualquier campo, lugar, hora del día. Bushnell Medalist. Porque todos los “swings” cuentan.

Enhorabuena por comprar el telémetro láser MEDALIST™ de Bushnell®. El MEDALIST™ es un instrumento óptico de telemetría láser de precisión diseñado para disfrutarlo muchos años. Este librito le ayudará a lograr un rendimiento óptimo del mismo explicando sus ajustes y características además de cómo cuidar este instrumento óptico de telemetría láser precisa. Para asegurar un rendimiento y una longevidad óptimos, lea estas instrucciones antes de usar su MEDALIST™.

INTRODUCCIÓN

Su MEDALIST™ de Bushnell® es un telémetro láser avanzado óptimo con una tecnología digital que permite lecturas de distancias de 5-1000 yardas / 5-914 metros. El MEDALIST™, que mide 3 x 11,2 x 7 cm (1,7 x 4,5 x 3,8 pulgadas) y pesa 260 gramos (9 onzas), tiene un magnífico rendimiento de medición de distancias con una precisión de +/- una yarda (un metro). El MEDALIST™ dispone de tecnología PinSeeker®, modalidad SCAN (exploración), 5 aumentos y sistema óptico de recubrimiento múltiple para mejorar la visión. features PinSeeker® technology, SCAN Mode, 4x Magnification, and Multi-Coated Optics for enhanced viewing.

26

Image 28
Contents S E R R a N G E F I N D E R S Page English2 French12 Spanish22 German32 Italian42 Portuguese52 Introduction HOW OUR Digital Technology Works Ranging AccuracyInserting the Battery Operational SummaryLiquid Crystal Display LCD Indicators Unit of Measure OptionsActive Laser Selective Targeting ModesOptical Design Magnification and Coatings Cleaning Tripod MountSpecifications TWO-Year Limited WarrantyMorsestrasse 50769 Köln Germany Trouble Shooting Table If unit does not turn on LCD does not illuminateFDA Safety FCC NotePage Français Français Principe DE Notre Technologie Numérique Précision DE LA MesureInsertion DE LA Pile Sommaire DU FonctionnementIndicateurs DE L’AFFICHAGE À Cristaux Liquides Options D’UNITÉ DE MesureLaser Activé Modes DE Ciblage « Selective Targeting »Conception DES Éléments Optiques Monture Pour Trépied NettoyageGarantie Limitee DE Deux ANS Morsestrasse 50769 Köln Allemagne Tableau DE Dépannage Securite FDA Page Español Español IntroducciónCómo Funciona Nuestra Tecnología Digital Medición Precisa DE DistanciasInserción DE LA Pila Resumen DE OperaciónIndicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCD Opciones DE Unidades DE MedidaLáser Activo Modalidades Targeting SelectivasPage Montaje EN Trípode Diseño ÓpticoLimpieza Especificaciones Garantía Limitada DE DOS AñosMorsestrasse 50769 Köln Alemania Tabla DE Resolución DE Problemas Si la unidad no se enciende la pantalla LCD no se iluminaNota DE LA FCC Seguridad de los ojos según la FDAPage Deutsch Deutsch EinführungArbeitsweise Unserer Digitalen Technologie EntfernungsmessgenauigkeitGeräteinbetriebnahme Einlegen DER BatterieMasseinheit Optionen Anzeigevorrichtungen DER Flüssigkristall Sichtanzeige LCDAktiver Laser Selektive Zielmodi Stativträger Reinigung SpezifikationenMorsestrasse Beschränkte ZWEI-JAHRES GarantieGermany Se l’unità non si accende L’LCD non si illumina Anmerkung bezüglich FCC-Vorschriften Page ITALIANO3 Italiano IntroduzioneDescrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata Precisione Delle LettureInserimento Della Pila Modalità D’USOIndicatori SUL Display a Cristalli Liquidi Indicazione DELL’UNITÀ DI MisuraLaser Attivo Modalità Selective TargetingCaratteristiche Ottiche Ingrandimento e trattamento Sostegno PER Treppiede PuliziaSpecifiche Garanzia Limitata DI DUE AnniMorsestrasse Guida Alla Soluzione DEI Problemi Se il telemetro o il display non si accendeAnnotazioni FCC Page PORTUGUÊS3 Introdução Como Funciona Nossa Tecnologia DigitalComo Começar Precisão DE MedidasResumo Operacional Inserção DA PilhaIindicadores do Display DE Cristal Líquido LCD Laser Ativo Opções DA Unidade DE MedidaModos Selective Targeting Modos DE Mira Seletivos Design Óptico Ampliação e revestimentosLimpeza Montagem EM TripéEspecificações Garantia Limitada DE Dois Anos Tabela DE Identificação E Solução DE Problemas Unidade não liga o LCD não acende Nota da FCC Bushnell Outdoor Products