Bushnell 201355 Indicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCD, Opciones DE Unidades DE Medida

Page 31

INDICADORES DE LA PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD)

La LCD de su MEDALIST™ dispone de indicadores iluminados que comunican al usuario la unidad de medida, cuándo se está descargando activamente el láser, cuándo se ha adquirido un objetivo y las modalidades de establecimiento de objetivos. A continuación se presenta un resumen de estas características:

OPCIONES DE UNIDADES DE MEDIDA

El MEDALIST™ se puede usar para medir distancias en yardas o metros. Los indicadores de las unidades de medida están localizados en la parte inferior derecha de la LCD. Para seleccionar entre yardas y metros, oprima y suelte rápidamente el botón POWER (encendido) para encender la unidad (en la parte superior de la unidad), mire por el ocular, oprima el botón “MODE” (modalidad) y manténgalo oprimido durante unos 5 segundos. Si está cambiando de yardas a metros, se indicará un cambio de unidad de medida al iluminarse la M del indicador de metros mientras que la Y del indicador de yardas permanece apagada. Si está cambiando de metros a yardas, ocurrirá lo contrario. El MEDALIST™ volverá al ajuste de la última unidad de medida usada cada vez que se encienda la unidad.

LÁSER ACTIVO

La cruz reticular que rodea el círculo de puntería indica que se está transmitiendo el láser. Una vez que se haya adquirido una distancia, puede soltar el botón de encendido. La cruz reticular que rodea el círculo desaparecerá una vez que se haya soltado el botón de encendido (es decir, el láser ya no se transmite).

MODALIDADES TARGETING™ SELECTIVAS

El MEDALIST™ se diseñó especialmente con los jugadores de golf en mente. Las modalidades selectivas de establecimiento de objetivos permiten ajustar los parámetros de rendimiento de la unidad para adaptarse a la situación y ambiente específicos. Para pasar de una modalidad a otra, oprima el botón

29

Image 31
Contents S E R R a N G E F I N D E R S Page English2 French12 Spanish22 German32 Italian42 Portuguese52 Introduction Ranging Accuracy HOW OUR Digital Technology WorksOperational Summary Inserting the BatterySelective Targeting Modes Liquid Crystal Display LCD IndicatorsUnit of Measure Options Active LaserOptical Design Magnification and Coatings Tripod Mount CleaningTWO-Year Limited Warranty SpecificationsMorsestrasse 50769 Köln Germany If unit does not turn on LCD does not illuminate Trouble Shooting TableFCC Note FDA SafetyPage Français Français Précision DE LA Mesure Principe DE Notre Technologie NumériqueSommaire DU Fonctionnement Insertion DE LA PileModes DE Ciblage « Selective Targeting » Indicateurs DE L’AFFICHAGE À Cristaux LiquidesOptions D’UNITÉ DE Mesure Laser ActivéConception DES Éléments Optiques Nettoyage Monture Pour TrépiedGarantie Limitee DE Deux ANS Morsestrasse 50769 Köln Allemagne Tableau DE Dépannage Securite FDA Page Español Introducción EspañolMedición Precisa DE Distancias Cómo Funciona Nuestra Tecnología DigitalResumen DE Operación Inserción DE LA PilaModalidades Targeting Selectivas Indicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCDOpciones DE Unidades DE Medida Láser ActivoPage Montaje EN Trípode Diseño ÓpticoLimpieza Garantía Limitada DE DOS Años EspecificacionesMorsestrasse 50769 Köln Alemania Si la unidad no se enciende la pantalla LCD no se ilumina Tabla DE Resolución DE ProblemasSeguridad de los ojos según la FDA Nota DE LA FCCPage Deutsch Einführung DeutschEntfernungsmessgenauigkeit Arbeitsweise Unserer Digitalen TechnologieEinlegen DER Batterie GeräteinbetriebnahmeMasseinheit Optionen Anzeigevorrichtungen DER Flüssigkristall Sichtanzeige LCDAktiver Laser Selektive Zielmodi Stativträger Spezifikationen ReinigungMorsestrasse Beschränkte ZWEI-JAHRES GarantieGermany Se l’unità non si accende L’LCD non si illumina Anmerkung bezüglich FCC-Vorschriften Page ITALIANO3 Introduzione ItalianoPrecisione Delle Letture Descrizione Della Tecnologia Digitale ImpiegataModalità D’USO Inserimento Della PilaModalità Selective Targeting Indicatori SUL Display a Cristalli LiquidiIndicazione DELL’UNITÀ DI Misura Laser AttivoCaratteristiche Ottiche Ingrandimento e trattamento Pulizia Sostegno PER TreppiedeGaranzia Limitata DI DUE Anni SpecificheMorsestrasse Se il telemetro o il display non si accende Guida Alla Soluzione DEI ProblemiAnnotazioni FCC Page PORTUGUÊS3 Como Funciona Nossa Tecnologia Digital IntroduçãoPrecisão DE Medidas Como ComeçarResumo Operacional Inserção DA PilhaIindicadores do Display DE Cristal Líquido LCD Laser Ativo Opções DA Unidade DE MedidaModos Selective Targeting Modos DE Mira Seletivos Ampliação e revestimentos Design ÓpticoLimpeza Montagem EM TripéEspecificações Garantia Limitada DE Dois Anos Tabela DE Identificação E Solução DE Problemas Unidade não liga o LCD não acende Nota da FCC Bushnell Outdoor Products