Bushnell 20-1354, 201355 manual

Page 14

12

Image 14
Contents S E R R a N G E F I N D E R S Page English2 French12 Spanish22 German32 Italian42 Portuguese52 Introduction HOW OUR Digital Technology Works Ranging AccuracyInserting the Battery Operational SummaryActive Laser Liquid Crystal Display LCD IndicatorsUnit of Measure Options Selective Targeting ModesOptical Design Magnification and Coatings Cleaning Tripod MountSpecifications TWO-Year Limited Warranty Morsestrasse 50769 Köln Germany Trouble Shooting Table If unit does not turn on LCD does not illuminateFDA Safety FCC NotePage Français Français Principe DE Notre Technologie Numérique Précision DE LA MesureInsertion DE LA Pile Sommaire DU FonctionnementLaser Activé Indicateurs DE L’AFFICHAGE À Cristaux LiquidesOptions D’UNITÉ DE Mesure Modes DE Ciblage « Selective Targeting »Conception DES Éléments Optiques Monture Pour Trépied NettoyageGarantie Limitee DE Deux ANS Morsestrasse 50769 Köln Allemagne Tableau DE Dépannage Securite FDA Page Español Español IntroducciónCómo Funciona Nuestra Tecnología Digital Medición Precisa DE DistanciasInserción DE LA Pila Resumen DE OperaciónLáser Activo Indicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCDOpciones DE Unidades DE Medida Modalidades Targeting SelectivasPage Limpieza Diseño ÓpticoMontaje EN Trípode Especificaciones Garantía Limitada DE DOS AñosMorsestrasse 50769 Köln Alemania Tabla DE Resolución DE Problemas Si la unidad no se enciende la pantalla LCD no se iluminaNota DE LA FCC Seguridad de los ojos según la FDAPage Deutsch Deutsch EinführungArbeitsweise Unserer Digitalen Technologie EntfernungsmessgenauigkeitGeräteinbetriebnahme Einlegen DER BatterieAktiver Laser Anzeigevorrichtungen DER Flüssigkristall Sichtanzeige LCDMasseinheit Optionen Selektive Zielmodi Stativträger Reinigung SpezifikationenGermany Beschränkte ZWEI-JAHRES GarantieMorsestrasse Se l’unità non si accende L’LCD non si illumina Anmerkung bezüglich FCC-Vorschriften Page ITALIANO3 Italiano IntroduzioneDescrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata Precisione Delle LettureInserimento Della Pila Modalità D’USOLaser Attivo Indicatori SUL Display a Cristalli LiquidiIndicazione DELL’UNITÀ DI Misura Modalità Selective TargetingCaratteristiche Ottiche Ingrandimento e trattamento Sostegno PER Treppiede PuliziaSpecifiche Garanzia Limitata DI DUE AnniMorsestrasse Guida Alla Soluzione DEI Problemi Se il telemetro o il display non si accendeAnnotazioni FCC Page PORTUGUÊS3 Introdução Como Funciona Nossa Tecnologia DigitalComo Começar Precisão DE MedidasIindicadores do Display DE Cristal Líquido LCD Inserção DA PilhaResumo Operacional Modos Selective Targeting Modos DE Mira Seletivos Opções DA Unidade DE MedidaLaser Ativo Design Óptico Ampliação e revestimentosEspecificações Montagem EM TripéLimpeza Garantia Limitada DE Dois Anos Tabela DE Identificação E Solução DE Problemas Unidade não liga o LCD não acende Nota da FCC Bushnell Outdoor Products