Bushnell 20-1354, 201355 manual Reinigung, Spezifikationen

Page 46

REINIGUNG

Blasen Sie vorsichtig jeglichen Staub oder kleine Schmutzpartikel von den Linsen (oder verwenden Sie eine weiche Linsenbürste). Zur Entfernung von Verschmutzungen oder Fingerabdrücken verwenden Sie ein weiches Baumwolltuch und führen damit kreisende Bewegungen aus. Die Verwendung eines rauen Tuchs oder unnötiges Reiben kann die Oberfläche der Linse verkratzen und möglicherweise dauerhafte Beschädigungen verursachen. Zur gründlicheren Reinigung verwenden Sie ein Tuch für die Fotolinsen und eine Reinigungsflüssigkeit für Fotolinsen oder Isopropyl-Alkohol. Tragen Sie die Flüssigkeit immer zuerst auf das Reinigungstuch auf – nie direkt auf die Linse.

SPEZIFIKATIONEN:

Abmessungen: Masse 1.7 x 4.5 x 3.8 Inch

Gewicht: 9 oz.

Visiergenauigkeit: +/- 1 Yard (Meter)

Reichweite: 5-1000 Yard / 5-914 Meter

Vergrößerung: 4-fach

Objektivdurchmesser: 20 mm

Optische Beschichtungen: Komplett mehrfach beschichtet

Display: LCD-Anzeige

Stromversorgung: 9-Volt Alkalibatterie

Sichtfeld: 430 Fuß. @ 1000 Yard

Extra langer Abstand Austrittslinse - Austrittspupille: 17mm

Austrittspupille: 4.0 mm

Integrierter Stativträger

Inklusive Koffer und Tragriemen

Patent #’s: 6,445,444 5,612,779 6,057,910 6,226,077 6,542,302 7,239,377 (205106)

44

Image 46
Contents S E R R a N G E F I N D E R S Page English2 French12 Spanish22 German32 Italian42 Portuguese52 Introduction HOW OUR Digital Technology Works Ranging AccuracyInserting the Battery Operational SummaryActive Laser Liquid Crystal Display LCD IndicatorsUnit of Measure Options Selective Targeting ModesOptical Design Magnification and Coatings Cleaning Tripod MountSpecifications TWO-Year Limited WarrantyMorsestrasse 50769 Köln Germany Trouble Shooting Table If unit does not turn on LCD does not illuminateFDA Safety FCC NotePage Français Français Principe DE Notre Technologie Numérique Précision DE LA MesureInsertion DE LA Pile Sommaire DU FonctionnementLaser Activé Indicateurs DE L’AFFICHAGE À Cristaux LiquidesOptions D’UNITÉ DE Mesure Modes DE Ciblage « Selective Targeting »Conception DES Éléments Optiques Monture Pour Trépied NettoyageGarantie Limitee DE Deux ANS Morsestrasse 50769 Köln Allemagne Tableau DE Dépannage Securite FDA Page Español Español IntroducciónCómo Funciona Nuestra Tecnología Digital Medición Precisa DE DistanciasInserción DE LA Pila Resumen DE OperaciónLáser Activo Indicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCDOpciones DE Unidades DE Medida Modalidades Targeting SelectivasPage Montaje EN Trípode Diseño ÓpticoLimpieza Especificaciones Garantía Limitada DE DOS AñosMorsestrasse 50769 Köln Alemania Tabla DE Resolución DE Problemas Si la unidad no se enciende la pantalla LCD no se iluminaNota DE LA FCC Seguridad de los ojos según la FDAPage Deutsch Deutsch EinführungArbeitsweise Unserer Digitalen Technologie EntfernungsmessgenauigkeitGeräteinbetriebnahme Einlegen DER Batterie Masseinheit Optionen Anzeigevorrichtungen DER Flüssigkristall Sichtanzeige LCD Aktiver Laser Selektive Zielmodi Stativträger Reinigung SpezifikationenMorsestrasse Beschränkte ZWEI-JAHRES GarantieGermany Se l’unità non si accende L’LCD non si illumina Anmerkung bezüglich FCC-Vorschriften Page ITALIANO3 Italiano IntroduzioneDescrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata Precisione Delle LettureInserimento Della Pila Modalità D’USOLaser Attivo Indicatori SUL Display a Cristalli LiquidiIndicazione DELL’UNITÀ DI Misura Modalità Selective TargetingCaratteristiche Ottiche Ingrandimento e trattamento Sostegno PER Treppiede PuliziaSpecifiche Garanzia Limitata DI DUE AnniMorsestrasse Guida Alla Soluzione DEI Problemi Se il telemetro o il display non si accendeAnnotazioni FCC Page PORTUGUÊS3 Introdução Como Funciona Nossa Tecnologia DigitalComo Começar Precisão DE MedidasResumo Operacional Inserção DA PilhaIindicadores do Display DE Cristal Líquido LCD Laser Ativo Opções DA Unidade DE MedidaModos Selective Targeting Modos DE Mira Seletivos Design Óptico Ampliação e revestimentosLimpeza Montagem EM TripéEspecificações Garantia Limitada DE Dois Anos Tabela DE Identificação E Solução DE Problemas Unidade não liga o LCD não acende Nota da FCC Bushnell Outdoor Products