Bushnell
20-1354, 201355
manual
Troubleshooting
Specifications
Inserting the Battery
Cleaning
Safety
Page 38
36
Page 37
Page 39
Image 38
Page 37
Page 39
Contents
S E R R a N G E F I N D E R S
Page
English2 French12 Spanish22 German32 Italian42 Portuguese52
Introduction
HOW OUR Digital Technology Works
Ranging Accuracy
Inserting the Battery
Operational Summary
Active Laser
Liquid Crystal Display LCD Indicators
Unit of Measure Options
Selective Targeting Modes
Optical Design Magnification and Coatings
Cleaning
Tripod Mount
Specifications
TWO-Year Limited Warranty
Morsestrasse 50769 Köln Germany
Trouble Shooting Table
If unit does not turn on LCD does not illuminate
FDA Safety
FCC Note
Page
Français
Français
Principe DE Notre Technologie Numérique
Précision DE LA Mesure
Insertion DE LA Pile
Sommaire DU Fonctionnement
Laser Activé
Indicateurs DE L’AFFICHAGE À Cristaux Liquides
Options D’UNITÉ DE Mesure
Modes DE Ciblage « Selective Targeting »
Conception DES Éléments Optiques
Monture Pour Trépied
Nettoyage
Garantie Limitee DE Deux ANS
Morsestrasse 50769 Köln Allemagne
Tableau DE Dépannage
Securite FDA
Page
Español
Español
Introducción
Cómo Funciona Nuestra Tecnología Digital
Medición Precisa DE Distancias
Inserción DE LA Pila
Resumen DE Operación
Láser Activo
Indicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCD
Opciones DE Unidades DE Medida
Modalidades Targeting Selectivas
Page
Limpieza
Diseño Óptico
Montaje EN Trípode
Especificaciones
Garantía Limitada DE DOS Años
Morsestrasse 50769 Köln Alemania
Tabla DE Resolución DE Problemas
Si la unidad no se enciende la pantalla LCD no se ilumina
Nota DE LA FCC
Seguridad de los ojos según la FDA
Page
Deutsch
Deutsch
Einführung
Arbeitsweise Unserer Digitalen Technologie
Entfernungsmessgenauigkeit
Geräteinbetriebnahme
Einlegen DER Batterie
Aktiver Laser
Anzeigevorrichtungen DER Flüssigkristall Sichtanzeige LCD
Masseinheit Optionen
Selektive Zielmodi
Stativträger
Reinigung
Spezifikationen
Germany
Beschränkte ZWEI-JAHRES Garantie
Morsestrasse
Se l’unità non si accende L’LCD non si illumina
Anmerkung bezüglich FCC-Vorschriften
Page
ITALIANO3
Italiano
Introduzione
Descrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata
Precisione Delle Letture
Inserimento Della Pila
Modalità D’USO
Laser Attivo
Indicatori SUL Display a Cristalli Liquidi
Indicazione DELL’UNITÀ DI Misura
Modalità Selective Targeting
Caratteristiche Ottiche Ingrandimento e trattamento
Sostegno PER Treppiede
Pulizia
Specifiche
Garanzia Limitata DI DUE Anni
Morsestrasse
Guida Alla Soluzione DEI Problemi
Se il telemetro o il display non si accende
Annotazioni FCC
Page
PORTUGUÊS3
Introdução
Como Funciona Nossa Tecnologia Digital
Como Começar
Precisão DE Medidas
Iindicadores do Display DE Cristal Líquido LCD
Inserção DA Pilha
Resumo Operacional
Modos Selective Targeting Modos DE Mira Seletivos
Opções DA Unidade DE Medida
Laser Ativo
Design Óptico
Ampliação e revestimentos
Especificações
Montagem EM Tripé
Limpeza
Garantia Limitada DE Dois Anos
Tabela DE Identificação E Solução DE Problemas
Unidade não liga o LCD não acende
Nota da FCC
Bushnell Outdoor Products
Related pages
Trouble Shooting for Enviro 828 MH
Specifications for Transcend Information SSD25
Phone feedback indicator lights for Bang & Olufsen Beocom 6000
Character Chart for Motorola V60i
When Testing for Engine Spark for Briggs & Stratton PRO8000
Installazione di Media Center for Samsung NP-Q45A003/SEI
Fpse 40 and 50 Parts List FPD 40 and 50 Parts List for A.O. Smith FPS 75
Preset Code List for Pioneer VSX-D309
XXWhen there is fire, this may cause spread of fire for Samsung AP0AS0ANXSG
What is the maximum character limit for
macros in DSRIQ-SRL
?
Top
Page
Image
Contents