Bushnell 20-1354, 201355 manual Introdução, Como Funciona Nossa Tecnologia Digital

Page 64

PORTUGUÊS

A melhor opção para jogadores profissionais – os telêmetros a laser Bushnell já podem ser utilizados legalmente em torneios. O novo MEDALIST™ emprega a tecnologia PinSeeker® para melhores tiros e gerenciamento do campo. Em qualquer campo, em qualquer lugar, a qualquer hora do dia. Bushnell Medalist: porque toda tacada é importante.

Parabéns pela aquisição do telêmetro a laser Bushnell® MEDALIST™. O MEDALIST™ é um instrumento óptico de precisão projetado para oferecer muitos anos de satisfação. Este livreto, que explica os ajustes, recursos e como cuidar desse instrumento, lhe ajudará a obter ótimos resultados. Para garantir o melhor desempenho e a maior vida útil, leia essas instruções antes de usar seu MEDALIST.

INTRODUÇÃO

Seu Bushnell® MEDALIST™ é um telêmetro a laser superior e avançado, incluindo Tecnologia Digital e capacidade de fazer leituras na faixa de 5-1000 jardas / 5-914 metros. Medindo 4,3 x 11,4 x 9,6 cm e pesando 255 gramas, o MEDALIST™ oferece extraordinário desempenho e precisão de medidas: +/- 1 jarda (1 m). Ele conta com a tecnologia PinSeeker®, SCAN Mode, ampliação 4x e óptica multirrevestida para aprimoramento das observações.

COMO FUNCIONA NOSSA TECNOLOGIA DIGITAL

62

Image 64
Contents S E R R a N G E F I N D E R S Page English2 French12 Spanish22 German32 Italian42 Portuguese52 Introduction HOW OUR Digital Technology Works Ranging AccuracyInserting the Battery Operational SummaryLiquid Crystal Display LCD Indicators Unit of Measure OptionsActive Laser Selective Targeting ModesOptical Design Magnification and Coatings Cleaning Tripod MountSpecifications TWO-Year Limited WarrantyMorsestrasse 50769 Köln Germany Trouble Shooting Table If unit does not turn on LCD does not illuminateFDA Safety FCC NotePage Français Français Principe DE Notre Technologie Numérique Précision DE LA MesureInsertion DE LA Pile Sommaire DU FonctionnementIndicateurs DE L’AFFICHAGE À Cristaux Liquides Options D’UNITÉ DE MesureLaser Activé Modes DE Ciblage « Selective Targeting »Conception DES Éléments Optiques Monture Pour Trépied NettoyageGarantie Limitee DE Deux ANS Morsestrasse 50769 Köln Allemagne Tableau DE Dépannage Securite FDA Page Español Español IntroducciónCómo Funciona Nuestra Tecnología Digital Medición Precisa DE DistanciasInserción DE LA Pila Resumen DE OperaciónIndicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCD Opciones DE Unidades DE MedidaLáser Activo Modalidades Targeting SelectivasPage Montaje EN Trípode Diseño ÓpticoLimpieza Especificaciones Garantía Limitada DE DOS AñosMorsestrasse 50769 Köln Alemania Tabla DE Resolución DE Problemas Si la unidad no se enciende la pantalla LCD no se iluminaNota DE LA FCC Seguridad de los ojos según la FDAPage Deutsch Deutsch EinführungArbeitsweise Unserer Digitalen Technologie EntfernungsmessgenauigkeitGeräteinbetriebnahme Einlegen DER BatterieMasseinheit Optionen Anzeigevorrichtungen DER Flüssigkristall Sichtanzeige LCDAktiver Laser Selektive Zielmodi Stativträger Reinigung SpezifikationenMorsestrasse Beschränkte ZWEI-JAHRES GarantieGermany Se l’unità non si accende L’LCD non si illumina Anmerkung bezüglich FCC-Vorschriften Page ITALIANO3 Italiano IntroduzioneDescrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata Precisione Delle LettureInserimento Della Pila Modalità D’USOIndicatori SUL Display a Cristalli Liquidi Indicazione DELL’UNITÀ DI MisuraLaser Attivo Modalità Selective TargetingCaratteristiche Ottiche Ingrandimento e trattamento Sostegno PER Treppiede PuliziaSpecifiche Garanzia Limitata DI DUE AnniMorsestrasse Guida Alla Soluzione DEI Problemi Se il telemetro o il display non si accendeAnnotazioni FCC Page PORTUGUÊS3 Introdução Como Funciona Nossa Tecnologia DigitalComo Começar Precisão DE MedidasResumo Operacional Inserção DA PilhaIindicadores do Display DE Cristal Líquido LCD Laser Ativo Opções DA Unidade DE MedidaModos Selective Targeting Modos DE Mira Seletivos Design Óptico Ampliação e revestimentosLimpeza Montagem EM TripéEspecificações Garantia Limitada DE Dois Anos Tabela DE Identificação E Solução DE Problemas Unidade não liga o LCD não acende Nota da FCC Bushnell Outdoor Products