Bushnell 201355 Anzeigevorrichtungen DER Flüssigkristall Sichtanzeige LCD, Masseinheit Optionen

Page 43

einem neuen Zielobjekt können Sie jederzeit erneut die Stromtaste drücken. Wie bei jedem Lasergerät ist davon abzuraten, über einen längeren Zeitraum mit vergrößerten Linsen in die Strahlung zu blicken. Die maximale Laserübertragungszeit (Abfeuerungszeit) beträgt 10 Sekunden. Zum Nachfeuern die Taste erneut drücken.

ANZEIGEVORRICHTUNGEN DER FLÜSSIGKRISTALL SICHTANZEIGE (LCD)

Die LCD Anzeige Ihres MEDALIST™ Gerätes beinhaltet eine beleuchtete Anzeigeeinheit, welche die Maßeinheit des Benutzers bei aktivem Abfeuern des Lasers anzeigt, sobald ein Ziel ins Visier genommen wurde, sowie die Zielmodi. Nachstehend finden Sie eine Zusammenfassung dieser technischen Merkmale:

MASSEINHEIT - OPTIONEN

Das MEDALIST™ Gerät kann zur Messung von Entfernungen in Yard oder Meter verwendet werden. Die Anzeigevorrichtung der Maßeinheiten befindet sich im unteren rechten Teil der LCD-Anzeige. Zur Auswahl zwischen Yard und Metern drücken und lösen Sie schnell die STROM Taste zum Einschalten des Gerätes (oben am Gerät), blicken durch die Augenmuschel, drücken die „MODUS“ Taste und halten diese ungefähr 5 Sekunden lang gedrückt. Beim Wechsel von Yard zu Meter leuchtet der Buchstabe M (Meteranzeige) auf und gleichzeitig wird das Y für Yardanzeige ausgeschaltet. Beim Wechsel von der Maßeinheit Meter zur Maßeinheit Yard ist das Gegenteil der Fall. Bei jedem Einschalten des MEDALIST™ Gerätes wird automatisch die letzte verwendete Maßeinheit angezeigt.

AKTIVER LASER

Fadenkreuze rund um den Richtkreis weisen darauf hin, dass der Laser übertragen wird. Sobald eine Entfernung ermittelt wurde, können Sie die Stromtaste wieder lösen. Nach dem Lösen der Stromtaste verschwinden die Fadenkreuze rund um den Richtkreis (d.h. die Laserübertragung wurde gestoppt).

41

Image 43
Contents S E R R a N G E F I N D E R S Page English2 French12 Spanish22 German32 Italian42 Portuguese52 Introduction Ranging Accuracy HOW OUR Digital Technology WorksOperational Summary Inserting the BatterySelective Targeting Modes Liquid Crystal Display LCD IndicatorsUnit of Measure Options Active LaserOptical Design Magnification and Coatings Tripod Mount CleaningTWO-Year Limited Warranty SpecificationsMorsestrasse 50769 Köln Germany If unit does not turn on LCD does not illuminate Trouble Shooting TableFCC Note FDA SafetyPage Français Français Précision DE LA Mesure Principe DE Notre Technologie NumériqueSommaire DU Fonctionnement Insertion DE LA PileModes DE Ciblage « Selective Targeting » Indicateurs DE L’AFFICHAGE À Cristaux LiquidesOptions D’UNITÉ DE Mesure Laser ActivéConception DES Éléments Optiques Nettoyage Monture Pour TrépiedGarantie Limitee DE Deux ANS Morsestrasse 50769 Köln Allemagne Tableau DE Dépannage Securite FDA Page Español Introducción EspañolMedición Precisa DE Distancias Cómo Funciona Nuestra Tecnología DigitalResumen DE Operación Inserción DE LA PilaModalidades Targeting Selectivas Indicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCDOpciones DE Unidades DE Medida Láser ActivoPage Montaje EN Trípode Diseño ÓpticoLimpieza Garantía Limitada DE DOS Años EspecificacionesMorsestrasse 50769 Köln Alemania Si la unidad no se enciende la pantalla LCD no se ilumina Tabla DE Resolución DE ProblemasSeguridad de los ojos según la FDA Nota DE LA FCCPage Deutsch Einführung DeutschEntfernungsmessgenauigkeit Arbeitsweise Unserer Digitalen TechnologieEinlegen DER Batterie GeräteinbetriebnahmeMasseinheit Optionen Anzeigevorrichtungen DER Flüssigkristall Sichtanzeige LCDAktiver Laser Selektive Zielmodi Stativträger Spezifikationen ReinigungMorsestrasse Beschränkte ZWEI-JAHRES GarantieGermany Se l’unità non si accende L’LCD non si illumina Anmerkung bezüglich FCC-Vorschriften Page ITALIANO3 Introduzione ItalianoPrecisione Delle Letture Descrizione Della Tecnologia Digitale ImpiegataModalità D’USO Inserimento Della PilaModalità Selective Targeting Indicatori SUL Display a Cristalli LiquidiIndicazione DELL’UNITÀ DI Misura Laser AttivoCaratteristiche Ottiche Ingrandimento e trattamento Pulizia Sostegno PER TreppiedeGaranzia Limitata DI DUE Anni SpecificheMorsestrasse Se il telemetro o il display non si accende Guida Alla Soluzione DEI ProblemiAnnotazioni FCC Page PORTUGUÊS3 Como Funciona Nossa Tecnologia Digital IntroduçãoPrecisão DE Medidas Como ComeçarResumo Operacional Inserção DA PilhaIindicadores do Display DE Cristal Líquido LCD Laser Ativo Opções DA Unidade DE MedidaModos Selective Targeting Modos DE Mira Seletivos Ampliação e revestimentos Design ÓpticoLimpeza Montagem EM TripéEspecificações Garantia Limitada DE Dois Anos Tabela DE Identificação E Solução DE Problemas Unidade não liga o LCD não acende Nota da FCC Bushnell Outdoor Products