Bushnell 20-1354, 201355 manual Italiano, Introduzione

Page 52

ITALIANO

I preferiti dai giocatori di professione – telemetri laser Bushnell, ora ammessi per le partite di campionato. Il nuovo MEDALIST™ con tecnologia PinSeeker®, per colpi migliori ed un percorso migliore nel campo. Su qualsiasi campo, ovunque, ad ogni ora del giorno. Bushnell® Medalist. Perché ogni swing conta.

Grazie per la preferenza accordataci acquistando il telemetro laser Bushnell® MEDALIST™. Il MEDALIST™

èuno strumento ottico di precisione laser per rilevare la distanza, costruito in modo da assicurare diversi anni di utilizzo senza problemi. Il presente manuale spiega le regolazioni e le caratteristiche del telemetro laser, e come averne cura. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il MEDALIST™, per ottenere risultati ottimali e la massima durata possibile.

INTRODUZIONE

Il telemetro Bushnell® MEDALIST™ è un avanzato telemetro laser che utilizza una tecnologia digitale per consentire la misura delle distanze da 5 a 914 metri (5-1000 yard). Compatto (4,3 x 11,4 x 9,6 cm) e leggero (255 g), il MEDALIST™ offre prestazioni di alto livello con precisione di +/- 1 m (1 yarda). Il MEDALIST™ è dotato della tecnologia PinSeeker®, della modalità di scansione (SCAN), di ingrandimento 4x e di lenti con trattamento multistrato completo per una visione perfetta.

50

Image 52
Contents S E R R a N G E F I N D E R S Page English2 French12 Spanish22 German32 Italian42 Portuguese52 Introduction HOW OUR Digital Technology Works Ranging AccuracyInserting the Battery Operational SummaryLiquid Crystal Display LCD Indicators Unit of Measure OptionsActive Laser Selective Targeting ModesOptical Design Magnification and Coatings Cleaning Tripod MountSpecifications TWO-Year Limited WarrantyMorsestrasse 50769 Köln Germany Trouble Shooting Table If unit does not turn on LCD does not illuminateFDA Safety FCC NotePage Français Français Principe DE Notre Technologie Numérique Précision DE LA MesureInsertion DE LA Pile Sommaire DU FonctionnementIndicateurs DE L’AFFICHAGE À Cristaux Liquides Options D’UNITÉ DE MesureLaser Activé Modes DE Ciblage « Selective Targeting »Conception DES Éléments Optiques Monture Pour Trépied NettoyageGarantie Limitee DE Deux ANS Morsestrasse 50769 Köln Allemagne Tableau DE Dépannage Securite FDA Page Español Español IntroducciónCómo Funciona Nuestra Tecnología Digital Medición Precisa DE DistanciasInserción DE LA Pila Resumen DE OperaciónIndicadores DE LA Pantalla DE Cristal Líquido LCD Opciones DE Unidades DE MedidaLáser Activo Modalidades Targeting SelectivasPage Montaje EN Trípode Diseño ÓpticoLimpieza Especificaciones Garantía Limitada DE DOS AñosMorsestrasse 50769 Köln Alemania Tabla DE Resolución DE Problemas Si la unidad no se enciende la pantalla LCD no se iluminaNota DE LA FCC Seguridad de los ojos según la FDAPage Deutsch Deutsch EinführungArbeitsweise Unserer Digitalen Technologie EntfernungsmessgenauigkeitGeräteinbetriebnahme Einlegen DER BatterieMasseinheit Optionen Anzeigevorrichtungen DER Flüssigkristall Sichtanzeige LCDAktiver Laser Selektive Zielmodi Stativträger Reinigung SpezifikationenMorsestrasse Beschränkte ZWEI-JAHRES GarantieGermany Se l’unità non si accende L’LCD non si illumina Anmerkung bezüglich FCC-Vorschriften Page ITALIANO3 Italiano IntroduzioneDescrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata Precisione Delle LettureInserimento Della Pila Modalità D’USOIndicatori SUL Display a Cristalli Liquidi Indicazione DELL’UNITÀ DI MisuraLaser Attivo Modalità Selective TargetingCaratteristiche Ottiche Ingrandimento e trattamento Sostegno PER Treppiede PuliziaSpecifiche Garanzia Limitata DI DUE AnniMorsestrasse Guida Alla Soluzione DEI Problemi Se il telemetro o il display non si accendeAnnotazioni FCC Page PORTUGUÊS3 Introdução Como Funciona Nossa Tecnologia DigitalComo Começar Precisão DE MedidasResumo Operacional Inserção DA PilhaIindicadores do Display DE Cristal Líquido LCD Laser Ativo Opções DA Unidade DE MedidaModos Selective Targeting Modos DE Mira Seletivos Design Óptico Ampliação e revestimentosLimpeza Montagem EM TripéEspecificações Garantia Limitada DE Dois Anos Tabela DE Identificação E Solução DE Problemas Unidade não liga o LCD não acende Nota da FCC Bushnell Outdoor Products