Tunturi E60R owner manual E N N U S, Käsipulssimittauksella varustettu versio

Page 74

B R U K S A N V I S N I N G E 6 0 R

TERVETULOA TUNTURI-KUNTOILIJOIDEN

JOUKKOON!

Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen,

että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. Tunturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja motivoivan kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi. Olkoon tavoitteesi kuntoilun saralla mikä tahansa, olemme varmoja, että tällä Tunturin kuntolaitteella tulet tavoitteesi saavuttamaan. Lisätietoa Tunturin kuntolaitteista sekä harjoittelusta löydät internetistä Tunturin kotisivuilta WWW.TUNTURI.COM .

A S E N N U S

Avaa kuljetuspakkaus kyljellään. Pura laite pakkauksesta ja tarkista samalla, että pakkaus sisältää kaikki seuraavat osat:

1.Eturunko

2. Alarunko

3. Istuinrunko

4. Istuin (2 osaa)

5.Käsituki

6. Mittari

7.Tukijalat (2)

8. Polkimet (2)

9.Asennustarvikepussi (sisältö merkitty *:llä varaosaluetteloon): säästä asennustarvikkeet, sillä voit tarvita niitä mm. laitteen säätämiseen

Varaosaluettelon löydät tämän oppaan lopusta. Ongelmatapauksissa ota yhteys laitteen myyjään ja ilmoita aina laitteen malli sekä sarjanumero. Pakkauksessa on laitteen kuljetuksen ja varastoinnin aikana kosteutta imevä silikaattipussi. Kun olet avannut pakkauksen, voit hävittää silikaattipussin heittämällä sen roskiin. Ohjeessa mainitut suunnat oikea, vasen, etu ja taka on määritelty harjoitusasennosta katsottuna.

KÄSITUKI JA ISTUIN

(versio ilman käsipulssimittausta)

Irrota istuimen mutterit. Aseta istuin ylösalaisin esim. tuolin päälle. Aseta käsituki, laattatanko sekä ylösalaisin oleva istuinrunko istuimen pohjan päälle. Kiinnitä käsituki sekä istuin istuinrunkoon muttereilla.

KÄSITUKI JA ISTUIN

(käsipulssimittauksella varustettu versio)

Irrota istuimen mutterit. Aseta istuin ylösalaisin esim. tuolin päälle. Aseta käsituki, laattatanko sekä ylösalaisin oleva istuinrunko istuimen pohjan päälle. Varo vahingoittamasta käsipulssien johtoja. Kiinnitä käsituki sekä istuin istuinrunkoon muttereilla. Liitä käsipulssien johdot lähetinlaatikkoon ja työnnä ylimääräinen johdon pituus käsituen sisään. Avaa lähetinlaatikon kansi, aseta paristot (3 x AAA) paikalleen ja sulje kansi.

ALARUNKO

Työnnä istuinrungon alapuolella oleva lukituslaatta kiskon etupäähän. Kiinnitä alarunko istuinrunkoon: käytä edessä lyhyempää M8-ruuvia

(A)ja takana pidempää M8-ruuvia (B). Pujota lyhyempi ruuvi (A) reikään runkoputken päästä ja pidempi ruuvi (B) runkoputken läpi. Pujota ruuvit alarungon reikiin siten, että ne osuvat lukituslevyn kierteisiin. Kiristä lopuksi ruuvit huolellisesti.

TUKIJALAT

Kiinnitä takatukijalka kahdella M10-ruuvilla (C) ja aluslaatalla (D). Kiinnitä ruuvit sormin, älä kiristä vielä lopulliseen tiukkuuteen. Nosta

laite lattialle ja käännä se oikein päin. Kiinnitä siirtopyörin varustettu etutukijalka eturunkoon vastaavalla tavalla.

74

Image 74
Contents E60R Contents S E M B LY Lower Frame J U S T M E N T S E R C I S I N G W I T H T U N T U RActive trainer 70-80 % of maximum heart rate Beginner 50-60 % of maximum heart rateTrainer 60-70 % of maximum heart rate Saves and recalls manual programs P Press for 2 seconds, resets all valuesN S O L E Changing values again, press thekey to unlockQuick Start Target HR Program A N S P O R T a N D S T O R a G E I N T E N a N C EM E N S I O N S Length 165 cm Width 67 cm Height 100 cm Weight 63 kgL F U N C T I O N S Inhalt N T a G E Unterer Rahmen N S T E L L U N G E N A I N I E R E N M I T T U N T U RAktive Sportler 70-80 % der maximalen Herzfrequenz Anfänger 50-60 % der maximalen HerzfrequenzFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Zum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drücken C K P I TPuls zu steigen, reduziert der elektronische Zum Speichern und Aufrufen der Trainingsprogramme P1-P8T R I E B D E S C O C K P I T S T R I E B S a N L E I T U N G E 6 0 R D Die Besonderheit beim Programm Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des Gerätes A N S P O R T U N D G E R U N GWA R T U N G T R I E B S S T Ö R U N G E NT R I E B S a N L E I T U N G E 6 0 R Table DES Matieres S E M B L a G E Fixez le pied arrière à l’aide de deux boulons M10 G L a G E S N T U RCe niveau est parfait pour l’amélioration et le Débutant 50-60 % du pouls maximumEntraînement 60-70 % du pouls maximum Entraînement actif 70-80 % du pouls maximumI T E D E S C O M P T E U R S Ce programme vous permet de vous entraînerLe total des heures d’utilisation l’affichage Time Validation des valeurs, sélections et le mode Quick StartAugmentation et diminution des valeurs et de la résistance I L I S AT I O N D E L’ U N I T E S C O M P T E U R SWatts, la puissance maximale est 154 watts Il est possible de mettre en mémoire le programme effectuéMaintenant la puissance à un niveau constant ’unité des compteurs ou l’appui sur la touche Pour mettre en mémoire un programmeA N S P O R T E T N G E M E N T R a C T E R I S T I Q U E S C H N I Q U E S Inhoud Welkom in DE Wereld VAN Tunturi Training Onderframe T N E S S T R a I N I N G M E T N T U R En zet de houder met de bouten goed op zijn plaats vastT I N S T E L L E N Beginner 50 tot 60 % van de maximale hartslagN I T O R Middelmatige 60 tot 70 % van de maximale hartslagGevorderde 70 tot 80 % van de maximale hartslag N C T I E S Vrijgeven door nog eens op de toetste drukkenDeze toetsen worden gebruikt voor het instellen Kunt het MANUAL-PROGRAMMAopslaan met de Target HR Programma Voor DE Streefhartslag R P L a AT S E N D E R H O U DC H N I S C H E G E G E V E N S Lengte 165 cm Breedte 67 cm Hoogte 100 cm Gewicht 63 kgIndice N T a G G I O Senza sensori nel manubrioCollegamento DEL Telaio Principianti 50-60 % del massimo di pulsazioni G O L a Z I O NT R a I N I N G C O N L a N T U R Trainer 60-70 % del massimo di pulsazioniN N E L L O Salva e apre i programmi Utente P1-P8 Azzera tutti i valori premendo 2 secondiConferma i valori ed i parametri impostati dall’atente O D E L PA N N E L L O E T T R O N I C OA passi di 10 W, valore preimpostato Programma a Pulsazione Costante Target HR N U T E N Z I O N E Da salvare, devono avere una durata di almeno 10 minutiA S P O R T O E M a G a Z Z I N a G G I O AT I T E C N I C Informacion Y Precauciones N T a J E Con contactos en el manillarPatas Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo U S T E SE R C I C I O S C O N T U N T U R Entrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximoCon fluctuaciones, la medida del pulso no funciona bien Confirma los valores y parámetros programados N T a D O RPone a cero todos los valores Salva y recupera los valores programados por usted P1-P8Funcion Manual Tecla Programs A N S P O R T E Y M a C E N a M I E N T O AT O S T E C N I C O S N T E N I M I E N T OSi la bicicleta no se usa por un largo período Innehåll Eller underlåtenhet att följa givna anvisningarna N T E R I N GRAM Nybörjare 50-60 % av maximipulsen S T E R I N GAT T T R Ä N a M E D T U N T U R Motionär 60-70 % av maximipulsenT a R E V Ä N D N I N G AV M Ä TA R E N Programs Träningsprofiler Användning AV Programmet MED Konstant Puls Target HR K N I S K a D ATA A N S P O R T O C H R VA R I N GD E R H Å L L Sisällysluettelo E N N U S Käsipulssimittauksella varustettu versioIrrota runkoputkesta tulevan johdon teippaus ja Aloittelijan taso 50 60 % maksimisykkeestä N T O L a I T T E E S I S Ä Ä D Ö TN T O L a I T T E E S I K Ä Y T T Ö Kuntoilijan taso 60 70 % maksimisykkeestäT T a R Näyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteina Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajanUudestaan-näppäintä T TA R I N K Ä Y T T ÖWatt Control VAKIOTEHO-OHJELMA Target HR Vakiosykeohjelma L J E T U S J a S Ä I LY T Y S O LT OK N I S E T T I E D O T Page 0 R 583 1031 C