Tunturi C65 owner manual Avvertenze Sulla Vostra Salute, Avvertenze SULL’AMBIENTE

Page 46

M A N U A L E D ' U S O C 6 5

indice

 

AVVERTENZE

46

MONTAGGIO

86

ALLENAMENTO

47

PANNELLO

48

MANUTENZIONE

55

TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO

55

DATI TECNICI

55

AVVERTENZE

Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti raccomandiamo pure di conservare la presente guida in un luogo sicuro e a portata di mano; essa ti fornirà, adesso e nel futuro, tutte le istruzioni necessarie all’uso e alla manutenzione della tua attrezzatura da ginnastica. Tali istruzioni devi seguirle sempre con molta attenzione!

AVVERTENZE SULLA VOSTRA SALUTE

Prima di iniziare l’allenamento consultate un medico per controllare la vostra condizione fisica.

Se avvertite disturbi, nausea o altri sintomi anormali durante l’esercizio, smettate immediatamente e consultate un medico.

Onde evitare dolori muscolari, fate alcuni esercizi di stiramento prima dell’allenamento.

AVVERTENZE SULL’AMBIENTE

L’attrezzo non è stato progettato per essere usato all’aperto.

Posizionare l’attrezzo su una superficie la più piana possibile.

Assicuratevi che l’ambiente dove vi allenate abbia ventilazione adeguata e non sia umido.

Consigliamo di conservare l’attrezzo, quando in uso, a temperatura ambiente da +10 a +35°C. L’attrezzo può essere immagazzinato da -15 a + 40°C. Il tasso d’umidità non deve mai superare il 90 %.

AVVERTENZE SULL’USO DELL’ATTREZZO

Se si permette ai bambini di usare l’attrezzo, si deve sempre tenere conto del loro sviluppo fisico e mentale e del loro temperamento. Devono essere istruiti al corretto uso dell’attrezzo e controllati.

Prima dell’uso assicuratevi che l’attrezzo funzioni correttamente. Non usate un attrezzo difettoso.

Non appoggiarsi mai sul pannello.

Premi i tasti con il polpastrello: le unghie possono danneggiare la membrana del display.

Non usate mai l’attrezzo con carter smontati.

Per evitare danni consigliamo di collocare l’attrezzo su una superficie protettiva.

L’attrezzo può essere usato da una persona sola alla volta.

Per salire e scendere dall’attrezzo, raccomandiamo di afferrare saldamente il manubrio fisso.

Impugnate il manubrio per salire o scendere dall’attrezzo.

Proteggi il pannello dell’utente dalla luce del sole. La superficie del pannello, se bagnata dal sudore, deve sempre essere asciugata.

Indossate abbigliamento appropriato durante l’allenamento.

Non tentate riparazioni e manutenzioni diverse da quelle descritte da questo manuale.

L’attrezzo non puó essere usato da persone, il cui peso superi i 150 kg.

Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia dell’attrezzo, consultare il libretto di garanzia allegato. La garanzia non copre danni derivati da negligenze derivate nelle regolazioni o nelle manutenzioni descritte i questo manuale!

Nota sulla sicurezza delle apparecchiature dotate di collegamento elettrico

Prima di collegare l’apparecchio a una sorgente di alimentazione, assicurarsi che il voltaggio locale corrisponda a quello indicato sulla targhetta: l’apparecchio funziona a 230 V o 115 V (versione nordamericana). NOTA! L’apparecchio va collegato a una presa di corrente con messa a terra. Non utilizzare prolunghe per collegare l’apparecchio alla sorgente di alimentazione. Spegnere sempre l’interruttore e scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente subito dopo l’uso!

Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scariche elettriche o danni alle persone:

1.Quando è collegato alla presa di corrente, l’apparecchio non va mai lasciato incustodito. Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente quando non è in uso, prima di eseguire operazioni di manutenzione o riparazione e prima di spostarlo.

2.Non utilizzare l’apparecchio sotto una coperta o altro materiale combustibile. La macchina potrebbe surriscaldarsi e provocare incendi, scariche elettriche o danni alle persone.

3.Non collegare l’apparecchio alla presa

di corrente e non metterlo in funzione se il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso risultano danneggiati.

4.Non collegare l’apparecchio a una sorgente di alimentazione e non metterlo in funzione in ambienti esterni o luoghi umidi.

5.Tenere il cavo di alimentazione lontano da

4 6

Image 46
Contents Manuale Duso BetriebsanleitungHandleiding Manual DEL UsuarioImportant Safety Instructions N E R S M a N U a L C 6 Welcome to the World Tunturi Exercising ExercisingHour Heart RateHand Grip Pulse Measurement HGP-VERSION ConsoleTR Ainer 60-70 % of maximum heart-rate Heart Rate in TrainingDisplay Operating the ConsoleUser Menu By selecting Edit User you can edit your user data Programs Trainer RideOWN Training Using Saved ProgramsFitness Test Transport and Storage 70 cm Technical Specifications71 kg Inhalt Wichtige SicherheitshinweiseHinweis zum Zusammenbau des Geräts Trainieren MIT TunturiHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Pulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSION HerzfrequenzHerzfrequenzbereiche Der Drehschalter hat zwei Funktionsweisen CockpitBetrieb DES Cockpits FunktionstastenCreate User Menü Training DrückenBeginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie Target HR PULS-KONSTANTEProfil P5. Regelmässig gestaltetes Leistungsin Programs TrainingsprofileDes Trainingsabschnittes zeigt das Display die Race = Verwenden Sie den Drehschalter Verwenden Gespeicherter Programme20-24 27-31 32-36 18-19 28-32 33-3743-47 42-46Technische Daten WartungTransport UND Lagerung 170 cmConsultez votre médecin avant de commencer vos exercices Conseils ET Avertissements’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Fonctionnant sur courant électrique ExerciceBienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi Mesure DU Pouls Version HGP Rythme CardiaqueZones DE Pouls Fonctions CompteurUtilisation DU Compteur EcranEntrez votre seuil aérobie. L’appareil se réfère Menu TrainingET Quitter ou de la poursuivre en sélectionnant Manual Mode ManuelTarget Effort Puissance Constante Programs Profils Preprogrammes Ride Entraînement SUR Terrain Réel Utiliser DES Programmes Enregistres OWN Training Entraînement PersonnaliséFitness Test Test DE Fitness Maintenance Longueur Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Defauts DE FonctionnementGezondheid Opmerkingen EN AdviezenGebruik het apparaat niet als dit is afgedekt DE TrainingsruimteWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training ConditietrainenOpmerking over het monteren van het apparaat Trainen OM AftevallenHartslagmeting MET Handsensoren MonitorToetsen Monitorfuncties Menu UserBACK/STOP te drukken Automatisch naar de volgende instelling geleidVerlaat de weergave van deze informatie door op Kies de streefwaarde voor uw hartslag bij Target HRKies Target Effort BPM Eigen Training Opgeslagen PROGRAMMA’S Gebruiken 44-50 45-51 58-63 57-62Technische Gegevens OnderhoudVerplaatsen GebruiksstoringenN D L E I D I N G C 6 Avvertenze SULL’AMBIENTE AvvertenzeAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi AllenamentoNota sul montaggio dell’apparecchio Battito CardiacoAree DI Pulsazioni PannelloMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio Tasti FunzioneUSO DEL Pannello Elettronico Grafico torna al suo formato originarioExit o continuare l’allenamento premendo Possibile regolare quella stimata fornita dal pannelloSelezionare Edit USER, per modificare i dati utente Programma a Pulsazione Costante Target HRPrograms Profili DI Esercizio Preimpostati BPM Allenamento Personale Il battito cardiaco utilizzando la manopola diCorsa = per competere contro il risultato USO DEI Programmi MemorizzatiPreparazione AL Test Dati Tecnici ManutenzioneTrasporto E Immagazzinaggio LunghezzaObservaciones Sobre Elejercicio Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre LA MáquinaBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio EjercicioNota sobre el montaje de la máquina Ritmo CardíacocoContador Teclas DE FunciónEl dial de selección se puede utilizar de dos modos Funcionamento DEL InterfazRIDE, OWN Training y Fitness Test Pantalla50 a 2000 kcal. Confirme la selección pulsando el dial Estimación de su umbral de ritmo cardíacoEdite sus datos de usuario mediante Edit User 200 a 8000 kcal. Confirme la selección pulsando el DialPuede continuar todavía el programa Medio es 120, el pulso máximo es La resistencia. Comience el ejercicio siguiendo lasFinalice la sesión de entrenamiento pulsando BACK/STOP USO DE Programas Guardados20-24 32-37 18-19 33-3845-51 52-57 44-50 51-56Datos Tecnicos MantenimientoTransporte Y Almacenamiento LongitudBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningPuls TräningTräningsvärld Trådlös PulsmätningPulsområden MätarePulsmätning MED Sensorer Styrstången HGP-VERSIONEN FunktionstangenterSå här skapar du en användare Användning AV MätarenEtt befintligt, visas namnet högst upp till höger Menyn UserMenyn Training GångenVälj Target Effort Användning AV Programmet MED Konstant Puls Target HRPrograms Grundnivåerna separat När din puls når målnivån, ger mätaren ifrån Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätarenAnvända Sparade Program Mätaren visar då följande resultat UnderhållTransport OCH Förvaring Störningar VID AnvändningTekniska Data Huomioitavaa Harjoitteluympäristöstä Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Terveydestäsi Huomioitavaa Laitteen KäytöstäNouse laitteen päälle siten, että pidät kiinni laitteen HarjoitteluJärjestyksessä SykePulssinmittaus Käsiantureiden Avulla MittariHarjoitus -painikkeella avaat Harjoitus PainikkeetJa hyväksymällä oman käyttäjätunnuksesi valintapyörällä Mittarin KäyttöValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa NäyttöTavoitesyke HARJOITUS-VALIKKOPIKA-ALOITUS TavoitetehoValmisohjelmat Harjoitusta valitsemalla Jatka Tallennettujen Ohjelmien Käyttö Omat HarjoituksetKuntotesti Näyttöön HuoltoKuljetus JA Säilytys Siirrä laite erityisellä varovaisuudella lattianMitat 183 cmFX2 X8 N OM8X15 M8X16X1.2 M8X20 M5X12 M5X12 103 443213 17392 24 100 Page Page Finland AustriaBenelux Germany