Tunturi C65 Console, TR Ainer 60-70 % of maximum heart-rate, Heart Rate in Training, Keys

Page 5

rate reading will not appear on the display. If the electrodes are dry, they must be moistened again. Allow the electrodes warm up properly to ensure accurate heart rate measurement. If there are several telemetric heart rate measurement devices next to each other, the distance between them should be at least 1.5 m. Similarly, if there is only one receiver and several transmitters in use, only one person with a transmitter should be within transmission range. the transmitter is switched to an active state only when it is being used for measurement. sweat and other moisture can, however, keep the transmitter in an active state and waste battery energy. therefore it is important to dry the electrodes carefully after use.

When selecting training attire, please note that some fibers used in clothes (e.g. polyester, polyamide) create static electricity, which may prevent reliable heart rate measurement. Please note that a mobile phone, television and other electrical appliances form an electromagnetic field around them, which will cause problems in heart rate measurement.

HAND GRIP PULSE MEASUREMENT

(HGP-VERSION)

Pulse is measured by sensors in the handlebars. Pulse is measured when the user of C65 is touching both sensors simultaneously. Reliable pulse measurement requires that the skin is constantly touching the sensors and that the skin is slightly moist. Too dry or too moist skin weakens the reliability of hand pulse measurement.

HEART RATE IN TRAINING

First find your maximum heart rate i.e. where the rate doesn’t increase with added effort. If you don’t know your maximum heart rate, please use the following formula as a guide:

220 - AGE

The formula gives an average value, the maximum varies from person to person. The maximum heart- rate diminishes on average by one point per year. If you belong to a risk group, ask a doctor to measure your maximum heart rate for you.

We have defined three different heart-rate zones to help you with targeted training.

BEGINNER 50-60 % of maximum heart-rate

Also suitable for weight-watchers, convalescents and those who haven’t exercised for a long TIME. Three sessions a week of at least a half-hour each is recommended. Regular exercise considerably improves beginners’ respiratory and circulatory performance and you will quickly feel your improvement.

TR AINER 60-70 % of maximum heart-rate

O W N E R ' S M A N U A L C 6 5

Perfect for improving and maintaining fitness. Even reasonable effort develops the heart and lungs effectively, training for a minimum of 30 minutes at least three TIMEs a week. To improve your condition still further, increase either frequency or effort, but not both at the same time!

ACTIVE TR AINER 70-80 % of maximum heart- rate

Exercise at this level suits only the fittest and presupposes long-endurance workouts.

CONSOLE

1

 

 

 

 

3

 

 

2

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

KEYS

1. BACK/STOP

Use the BACK/STOP button to navigate back towards the main menu. During training, you can stop or pause your training session by pressing the BACK/STOP button.

2. ZOOM

Focusing the graphical profile display during training. Press ZOOM to increase the size of the displayed profile image (two-, four-, eight- or sixteenfold). Pressing the key five times restores the profile image to its original size.

3. TRAINING

Use the TRAINING button to open the TRAINING menu. The TRAINING menu includes the following training programs: QUICK START, MANUAL, TARGET HR, TARGET EFFORT, PROGRAMS, T-RIDE, OWN TRAINING and FITNESS TEST.

4. USER

Press the USER button to open the USER menu. The USER menu includes the following functions:

CREATE USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS and USER LOG.

G B

5

Image 5
Contents Handleiding BetriebsanleitungManuale Duso Manual DEL UsuarioImportant Safety Instructions N E R S M a N U a L C 6 Hour ExercisingWelcome to the World Tunturi Exercising Heart RateTR Ainer 60-70 % of maximum heart-rate ConsoleHand Grip Pulse Measurement HGP-VERSION Heart Rate in TrainingUser Menu Operating the ConsoleDisplay By selecting Edit User you can edit your user data Programs Ride TrainerFitness Test Using Saved ProgramsOWN Training Transport and Storage 71 kg Technical Specifications70 cm Wichtige Sicherheitshinweise InhaltHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Trainieren MIT TunturiHinweis zum Zusammenbau des Geräts Herzfrequenzbereiche HerzfrequenzPulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSION Betrieb DES Cockpits CockpitDer Drehschalter hat zwei Funktionsweisen FunktionstastenCreate User Beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie DrückenMenü Training Target HR PULS-KONSTANTEPrograms Trainingsprofile Profil P5. Regelmässig gestaltetes LeistungsinDes Trainingsabschnittes zeigt das Display die Verwenden Gespeicherter Programme Race = Verwenden Sie den Drehschalter43-47 18-19 28-32 33-3720-24 27-31 32-36 42-46Transport UND Lagerung WartungTechnische Daten 170 cm’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Conseils ET AvertissementsConsultez votre médecin avant de commencer vos exercices Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi ExerciceFonctionnant sur courant électrique Zones DE Pouls Rythme CardiaqueMesure DU Pouls Version HGP Utilisation DU Compteur CompteurFonctions EcranMenu Training Entrez votre seuil aérobie. L’appareil se réfèreTarget Effort Puissance Constante Manual Mode ManuelET Quitter ou de la poursuivre en sélectionnant Programs Profils Preprogrammes Ride Entraînement SUR Terrain Réel Fitness Test Test DE Fitness OWN Training Entraînement PersonnaliséUtiliser DES Programmes Enregistres Maintenance Caracteristiques Techniques Transport ET RangementLongueur Defauts DE FonctionnementGebruik het apparaat niet als dit is afgedekt Opmerkingen EN AdviezenGezondheid DE TrainingsruimteOpmerking over het monteren van het apparaat ConditietrainenWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training Trainen OM AftevallenToetsen MonitorHartslagmeting MET Handsensoren Menu User MonitorfunctiesVerlaat de weergave van deze informatie door op Automatisch naar de volgende instelling geleidBACK/STOP te drukken Kies de streefwaarde voor uw hartslag bij Target HRKies Target Effort BPM Opgeslagen PROGRAMMA’S Gebruiken Eigen Training58-63 45-5144-50 57-62Verplaatsen OnderhoudTechnische Gegevens GebruiksstoringenN D L E I D I N G C 6 Avvertenze Sulla Vostra Salute AvvertenzeAvvertenze SULL’AMBIENTE Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZONota sul montaggio dell’apparecchio AllenamentoSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi Battito CardiacoMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio PannelloAree DI Pulsazioni Tasti FunzioneGrafico torna al suo formato originario USO DEL Pannello ElettronicoSelezionare Edit USER, per modificare i dati utente Possibile regolare quella stimata fornita dal pannelloExit o continuare l’allenamento premendo Programma a Pulsazione Costante Target HRPrograms Profili DI Esercizio Preimpostati BPM Corsa = per competere contro il risultato Il battito cardiaco utilizzando la manopola diAllenamento Personale USO DEI Programmi MemorizzatiPreparazione AL Test Trasporto E Immagazzinaggio ManutenzioneDati Tecnici LunghezzaObservaciones Sobre SU Salud Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaNota sobre el montaje de la máquina EjercicioBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio Ritmo CardíacocoTeclas DE Función ContadorRIDE, OWN Training y Fitness Test Funcionamento DEL InterfazEl dial de selección se puede utilizar de dos modos PantallaEdite sus datos de usuario mediante Edit User Estimación de su umbral de ritmo cardíaco50 a 2000 kcal. Confirme la selección pulsando el dial 200 a 8000 kcal. Confirme la selección pulsando el DialPuede continuar todavía el programa La resistencia. Comience el ejercicio siguiendo las Medio es 120, el pulso máximo esUSO DE Programas Guardados Finalice la sesión de entrenamiento pulsando BACK/STOP45-51 52-57 18-19 33-3820-24 32-37 44-50 51-56Transporte Y Almacenamiento MantenimientoDatos Tecnicos LongitudBeaktansvärt Rörande Hälsan BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningTräningsvärld TräningPuls Trådlös PulsmätningPulsmätning MED Sensorer Styrstången HGP-VERSIONEN MätarePulsområden FunktionstangenterEtt befintligt, visas namnet högst upp till höger Användning AV MätarenSå här skapar du en användare Menyn UserVälj Target Effort GångenMenyn Training Användning AV Programmet MED Konstant Puls Target HRPrograms Grundnivåerna separat Använda Sparade Program Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätarenNär din puls når målnivån, ger mätaren ifrån Transport OCH Förvaring UnderhållMätaren visar då följande resultat Störningar VID AnvändningTekniska Data Huomioitavaa Terveydestäsi Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Harjoitteluympäristöstä Huomioitavaa Laitteen KäytöstäJärjestyksessä HarjoitteluNouse laitteen päälle siten, että pidät kiinni laitteen SykeHarjoitus -painikkeella avaat Harjoitus MittariPulssinmittaus Käsiantureiden Avulla PainikkeetValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Mittarin KäyttöJa hyväksymällä oman käyttäjätunnuksesi valintapyörällä NäyttöPIKA-ALOITUS HARJOITUS-VALIKKOTavoitesyke TavoitetehoValmisohjelmat Harjoitusta valitsemalla Jatka Kuntotesti Omat HarjoituksetTallennettujen Ohjelmien Käyttö Kuljetus JA Säilytys HuoltoNäyttöön Siirrä laite erityisellä varovaisuudella lattian183 cm MitatX8 N O FX2M8X15 M8X16X1.2 M8X20 M5X12 M5X12 213 443103 17392 24 100 Page Page Benelux AustriaFinland Germany