Tunturi C65 owner manual Race = Verwenden Sie den Drehschalter, Verwenden Gespeicherter Programme

Page 21

Herzfrequenz- und Widerstandswerte. Starten Sie das Training indem Sie die Anweisungen am Display folgen. Jeder der sechs Trainingsabschnitten dauert zwei Minuten.

2.Nach jedem Trainingsabschnitt stellt das Programm sich automatisch einen Erholungsabschnitt von einer Minut ein. Nach der Erholung stellt das Programm sich automatisch weiter zu dem folgenden Trainingsabschnitt ein.

3.Durch Drücken des Drehschalters können Sie das Gerät immer zu dem nächsten, entweder Trainings- oder Erholungsabschnitt einstellen.

4.Das T-TRAINER -Training durch Drücken der BACK/ STOP Taste beenden, dabei das Display sich zurück zu der Startmenu einstellt.

Mit Hilfe des T-RIDE-Trainings wird eine Fahrradfahrt auf natürlichem Gelände simuliert. Während des Trainings können Sie die Gänge mit Hilfe des Drehschalters wechseln und das Höhenprofil beobachten.

T-RIDE

1.Wählen Sie T-RIDE aus.

2.Wählen Sie das Gelände aus, und bestätigen Sie Ihre Auswahl.

3.Geben Sie den Ausgangspunkt der Trainingseinheit mit Hilfe des Drehschalters ein.

4.Geben Sie den Endpunkt der Trainingseinheit mit Hilfe des Drehschalters ein.

5.Beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie die Pedale betätigen. Sie können die Gänge (1 – 4) mit Hilfe des Drehschalters wechseln. Während des Trainings können Sie Höhenprofil oder Herzfrequenz mit Hilfe des Drehschalters anzeigen.

Die Herzfrequenz muss gemessen werden, damit sie angezeigt werden kann.

6.Wenn Sie die Route abgefahren haben, erklingt ein Signalton, und die Trainingseinheit wird beendet.

7.Drücken Sie die Taste BACK/STOP, um die Trainingseinheit zu beenden. Sie können dann die Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen, die Daten der Trainingseinheit speichern, indem Sie SAVE AND EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit fortsetzen, indem Sie CONTINUE auswählen.

OWN TRAINING

Sie können maximal 100 eigene Trainingsprogramme erstellen und speichern.

SPEICHERUNG VON PROGRAMMEN

1.Beenden Sie die Trainingseinheit, indem Sie die Taste BACK/STOP drücken.

2.Wählen Sie SAVE AND EXIT aus, und bestätigen Sie Ihre Auswahl.

3.Geben Sie einen Namen für die Trainingseinheit ein, und bestätigen Sie ihn mit Hilfe des Drehschalters.

B E T R I E B S A N L E I T U N G C 6 5

WICHTIG! Sie können nur Programme speichern, die länger als 10 Minuten dauern.

WICHTIG! Sie müssen einen Benutzernamen auswählen, um eine Trainingseinheit speichern zu können.

VERWENDEN GESPEICHERTER PROGRAMME

1.Wählen Sie OWN TRAINING aus.

2.Wählen Sie eine Trainingseinheit aus der Liste aus.

3.Wählen Sie das gewünschte Ausführungsverfahren aus:

A)Wiederholen = wiederholen Sie das gleiche Training so, wie es abgespeichert ist.

B)Bearbeiten = ändern Sie die Dauer des gespeicherten

Trainings, bevor es aufgerufen wird.

C)Race = treten Sie gegen das gespeicherte Trainingsergebnis an.

ACHTUNG! Die Wettkampffunktion kann nur die in der Manual- Funktion erstellten Programmprofile verwenden. Bei diesen Profilen wird der Widerstand als Standarddrehmoment (Newtonmeter) angegeben.

4.Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Drehschalters.

A)Wiederholen = Starten Sie das Training,

indem Sie mit dem Treten beginnen. Mit dem Drehschalter können Sie das Widerstandsniveau des Programms gradweise verändern.

B)Bearbeiten = Bestimmen Sie mit dem Drehschalter die Trainingsdauer (Geben Sie die Zeit ein, 10-180 Minuten). Starten Sie das Training, indem Sie mit dem Treten beginnen. Mit dem Drehschalter können Sie das Widerstandsniveau des Programms gradweise verändern.

C)RACE = Verwenden Sie den Drehschalter,

um den Wettkampfmodus zu aktivieren (TIME (Zeit): Strecke, die Sie in einem gegebenen Zeitraum abfahren können, oder DISTANCE (Strecke): Zeitraum, in dem Sie eine gegebene Strecke abfahren können), und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit Hilfe des Drehschalters. Im Display wird ein zuvor gespeichertes Programm angezeigt. Betätigen Sie die Pedale, um den Wettkampf zu starten. Mit Hilfe der gestrichelten Linie im Display wird angezeigt, ob Sie vor oder hinter den Werten der Referenztrainingseinheit liegen. Bei dieser handelt es sich um die letzte Trainingseinheit, die in diesem Programm gespeichert wurde. Die Strecke im Vergleich zur zuvor gespeicherten Trainingseinheit wird ebenfalls angezeigt: Die zuvor gespeicherte Trainingseinheit wird mit einer vertikalen hellen gestrichelten Linie angezeigt, und Ihre Wettkampfleistung wird mit einer vertikalen dunklen gestrichelten Linie angezeigt.

5.Drücken Sie die Taste BACK/STOP, um die Trainingseinheit zu beenden. Sie können dann die Trainingseinheit beenden, indem Sie EXIT auswählen, die Daten der Trainingseinheit speichern, indem Sie SAVE AND EXIT auswählen, oder die Trainingseinheit fortsetzen, indem Sie CONTINUE auswählen.

D

2 1

Image 21
Contents Handleiding BetriebsanleitungManuale Duso Manual DEL UsuarioImportant Safety Instructions N E R S M a N U a L C 6 Hour ExercisingWelcome to the World Tunturi Exercising Heart RateTR Ainer 60-70 % of maximum heart-rate ConsoleHand Grip Pulse Measurement HGP-VERSION Heart Rate in TrainingOperating the Console DisplayUser Menu By selecting Edit User you can edit your user data Programs Ride TrainerUsing Saved Programs OWN TrainingFitness Test Transport and Storage Technical Specifications 70 cm71 kg Wichtige Sicherheitshinweise InhaltTrainieren MIT Tunturi Hinweis zum Zusammenbau des GerätsHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Herzfrequenz Pulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSIONHerzfrequenzbereiche Betrieb DES Cockpits CockpitDer Drehschalter hat zwei Funktionsweisen FunktionstastenCreate User Beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie DrückenMenü Training Target HR PULS-KONSTANTEPrograms Trainingsprofile Profil P5. Regelmässig gestaltetes LeistungsinDes Trainingsabschnittes zeigt das Display die Verwenden Gespeicherter Programme Race = Verwenden Sie den Drehschalter43-47 18-19 28-32 33-3720-24 27-31 32-36 42-46Transport UND Lagerung WartungTechnische Daten 170 cmConseils ET Avertissements Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur Exercice Fonctionnant sur courant électriqueBienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi Rythme Cardiaque Mesure DU Pouls Version HGPZones DE Pouls Utilisation DU Compteur CompteurFonctions EcranMenu Training Entrez votre seuil aérobie. L’appareil se réfèreManual Mode Manuel ET Quitter ou de la poursuivre en sélectionnantTarget Effort Puissance Constante Programs Profils Preprogrammes Ride Entraînement SUR Terrain Réel OWN Training Entraînement Personnalisé Utiliser DES Programmes EnregistresFitness Test Test DE Fitness Maintenance Caracteristiques Techniques Transport ET RangementLongueur Defauts DE FonctionnementGebruik het apparaat niet als dit is afgedekt Opmerkingen EN AdviezenGezondheid DE TrainingsruimteOpmerking over het monteren van het apparaat ConditietrainenWelkom in DE Wereld VAN Tunturi Training Trainen OM AftevallenMonitor Hartslagmeting MET HandsensorenToetsen Menu User MonitorfunctiesVerlaat de weergave van deze informatie door op Automatisch naar de volgende instelling geleidBACK/STOP te drukken Kies de streefwaarde voor uw hartslag bij Target HRKies Target Effort BPM Opgeslagen PROGRAMMA’S Gebruiken Eigen Training58-63 45-5144-50 57-62Verplaatsen OnderhoudTechnische Gegevens GebruiksstoringenN D L E I D I N G C 6 Avvertenze Sulla Vostra Salute AvvertenzeAvvertenze SULL’AMBIENTE Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZONota sul montaggio dell’apparecchio AllenamentoSEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi Battito CardiacoMisurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio PannelloAree DI Pulsazioni Tasti FunzioneGrafico torna al suo formato originario USO DEL Pannello ElettronicoSelezionare Edit USER, per modificare i dati utente Possibile regolare quella stimata fornita dal pannelloExit o continuare l’allenamento premendo Programma a Pulsazione Costante Target HRPrograms Profili DI Esercizio Preimpostati BPM Corsa = per competere contro il risultato Il battito cardiaco utilizzando la manopola diAllenamento Personale USO DEI Programmi MemorizzatiPreparazione AL Test Trasporto E Immagazzinaggio ManutenzioneDati Tecnici LunghezzaObservaciones Sobre SU Salud Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre Elejercicio Observaciones Sobre LA MáquinaNota sobre el montaje de la máquina EjercicioBienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio Ritmo CardíacocoTeclas DE Función ContadorRIDE, OWN Training y Fitness Test Funcionamento DEL InterfazEl dial de selección se puede utilizar de dos modos PantallaEdite sus datos de usuario mediante Edit User Estimación de su umbral de ritmo cardíaco50 a 2000 kcal. Confirme la selección pulsando el dial 200 a 8000 kcal. Confirme la selección pulsando el DialPuede continuar todavía el programa La resistencia. Comience el ejercicio siguiendo las Medio es 120, el pulso máximo esUSO DE Programas Guardados Finalice la sesión de entrenamiento pulsando BACK/STOP45-51 52-57 18-19 33-3820-24 32-37 44-50 51-56Transporte Y Almacenamiento MantenimientoDatos Tecnicos LongitudBeaktansvärt Rörande Hälsan BruksanvisningBeaktansvärt Rörande Träningsmiljön Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningTräningsvärld TräningPuls Trådlös PulsmätningPulsmätning MED Sensorer Styrstången HGP-VERSIONEN MätarePulsområden FunktionstangenterEtt befintligt, visas namnet högst upp till höger Användning AV MätarenSå här skapar du en användare Menyn UserVälj Target Effort GångenMenyn Training Användning AV Programmet MED Konstant Puls Target HRPrograms Grundnivåerna separat Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren När din puls når målnivån, ger mätaren ifrånAnvända Sparade Program Transport OCH Förvaring UnderhållMätaren visar då följande resultat Störningar VID AnvändningTekniska Data Huomioitavaa Terveydestäsi Huomautukset JA VaroituksetHuomioitavaa Harjoitteluympäristöstä Huomioitavaa Laitteen KäytöstäJärjestyksessä HarjoitteluNouse laitteen päälle siten, että pidät kiinni laitteen SykeHarjoitus -painikkeella avaat Harjoitus MittariPulssinmittaus Käsiantureiden Avulla PainikkeetValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Mittarin KäyttöJa hyväksymällä oman käyttäjätunnuksesi valintapyörällä NäyttöPIKA-ALOITUS HARJOITUS-VALIKKOTavoitesyke TavoitetehoValmisohjelmat Harjoitusta valitsemalla Jatka Omat Harjoitukset Tallennettujen Ohjelmien KäyttöKuntotesti Kuljetus JA Säilytys HuoltoNäyttöön Siirrä laite erityisellä varovaisuudella lattian183 cm MitatX8 N O FX2M8X15 M8X16X1.2 M8X20 M5X12 M5X12 213 443103 17392 24 100 Page Page Benelux AustriaFinland Germany