Tunturi
C65
owner manual
Specs
Maintenance
Safety
Using Saved Programs
Manual Mode Manuel
Page 94
C 6 5
9 4
Page 93
Page 95
Image 94
Page 93
Page 95
Contents
Manuale Duso
Betriebsanleitung
Handleiding
Manual DEL Usuario
Important Safety Instructions
N E R S M a N U a L C 6
Welcome to the World Tunturi Exercising
Exercising
Hour
Heart Rate
Hand Grip Pulse Measurement HGP-VERSION
Console
TR Ainer 60-70 % of maximum heart-rate
Heart Rate in Training
Display
Operating the Console
User Menu
By selecting Edit User you can edit your user data
Programs
Trainer
Ride
OWN Training
Using Saved Programs
Fitness Test
Transport and Storage
70 cm
Technical Specifications
71 kg
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise
Hinweis zum Zusammenbau des Geräts
Trainieren MIT Tunturi
Herzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi
Pulsmessung MIT DEN Sensoren in DEN Handstützen HGP-VERSION
Herzfrequenz
Herzfrequenzbereiche
Der Drehschalter hat zwei Funktionsweisen
Cockpit
Betrieb DES Cockpits
Funktionstasten
Create User
Menü Training
Drücken
Beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie
Target HR PULS-KONSTANTE
Profil P5. Regelmässig gestaltetes Leistungsin
Programs Trainingsprofile
Des Trainingsabschnittes zeigt das Display die
Race = Verwenden Sie den Drehschalter
Verwenden Gespeicherter Programme
20-24 27-31 32-36
18-19 28-32 33-37
43-47
42-46
Technische Daten
Wartung
Transport UND Lagerung
170 cm
Consultez votre médecin avant de commencer vos exercices
Conseils ET Avertissements
’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieur
Fonctionnant sur courant électrique
Exercice
Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi
Mesure DU Pouls Version HGP
Rythme Cardiaque
Zones DE Pouls
Fonctions
Compteur
Utilisation DU Compteur
Ecran
Entrez votre seuil aérobie. L’appareil se réfère
Menu Training
ET Quitter ou de la poursuivre en sélectionnant
Manual Mode Manuel
Target Effort Puissance Constante
Programs Profils Preprogrammes
Ride Entraînement SUR Terrain Réel
Utiliser DES Programmes Enregistres
OWN Training Entraînement Personnalisé
Fitness Test Test DE Fitness
Maintenance
Longueur
Transport ET Rangement
Caracteristiques Techniques
Defauts DE Fonctionnement
Gezondheid
Opmerkingen EN Adviezen
Gebruik het apparaat niet als dit is afgedekt
DE Trainingsruimte
Welkom in DE Wereld VAN Tunturi Training
Conditietrainen
Opmerking over het monteren van het apparaat
Trainen OM Aftevallen
Hartslagmeting MET Handsensoren
Monitor
Toetsen
Monitorfuncties
Menu User
BACK/STOP te drukken
Automatisch naar de volgende instelling geleid
Verlaat de weergave van deze informatie door op
Kies de streefwaarde voor uw hartslag bij Target HR
Kies Target Effort
BPM
Eigen Training
Opgeslagen PROGRAMMA’S Gebruiken
44-50
45-51
58-63
57-62
Technische Gegevens
Onderhoud
Verplaatsen
Gebruiksstoringen
N D L E I D I N G C 6
Avvertenze SULL’AMBIENTE
Avvertenze
Avvertenze Sulla Vostra Salute
Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZO
SEI Benvenuto NEL Mondo Degli Allenamenti Tunturi
Allenamento
Nota sul montaggio dell’apparecchio
Battito Cardiaco
Aree DI Pulsazioni
Pannello
Misurazione Delle Pulsazioni CON Sensori NEL Manubrio
Tasti Funzione
USO DEL Pannello Elettronico
Grafico torna al suo formato originario
Exit o continuare l’allenamento premendo
Possibile regolare quella stimata fornita dal pannello
Selezionare Edit USER, per modificare i dati utente
Programma a Pulsazione Costante Target HR
Programs Profili DI Esercizio Preimpostati
BPM
Allenamento Personale
Il battito cardiaco utilizzando la manopola di
Corsa = per competere contro il risultato
USO DEI Programmi Memorizzati
Preparazione AL Test
Dati Tecnici
Manutenzione
Trasporto E Immagazzinaggio
Lunghezza
Observaciones Sobre Elejercicio
Informacion Y Precauciones
Observaciones Sobre SU Salud
Observaciones Sobre LA Máquina
Bienvenido AL Mundo Tunturi DEL Ejercicio
Ejercicio
Nota sobre el montaje de la máquina
Ritmo Cardíacoco
Contador
Teclas DE Función
El dial de selección se puede utilizar de dos modos
Funcionamento DEL Interfaz
RIDE, OWN Training y Fitness Test
Pantalla
50 a 2000 kcal. Confirme la selección pulsando el dial
Estimación de su umbral de ritmo cardíaco
Edite sus datos de usuario mediante Edit User
200 a 8000 kcal. Confirme la selección pulsando el Dial
Puede continuar todavía el programa
Medio es 120, el pulso máximo es
La resistencia. Comience el ejercicio siguiendo las
Finalice la sesión de entrenamiento pulsando BACK/STOP
USO DE Programas Guardados
20-24 32-37
18-19 33-38
45-51 52-57
44-50 51-56
Datos Tecnicos
Mantenimiento
Transporte Y Almacenamiento
Longitud
Beaktansvärt Rörande Träningsmiljön
Bruksanvisning
Beaktansvärt Rörande Hälsan
Beaktansvärt Rörande Redskapets Användning
Puls
Träning
Träningsvärld
Trådlös Pulsmätning
Pulsområden
Mätare
Pulsmätning MED Sensorer Styrstången HGP-VERSIONEN
Funktionstangenter
Så här skapar du en användare
Användning AV Mätaren
Ett befintligt, visas namnet högst upp till höger
Menyn User
Menyn Training
Gången
Välj Target Effort
Användning AV Programmet MED Konstant Puls Target HR
Programs
Grundnivåerna separat
När din puls når målnivån, ger mätaren ifrån
Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren
Använda Sparade Program
Mätaren visar då följande resultat
Underhåll
Transport OCH Förvaring
Störningar VID Användning
Tekniska Data
Huomioitavaa Harjoitteluympäristöstä
Huomautukset JA Varoitukset
Huomioitavaa Terveydestäsi
Huomioitavaa Laitteen Käytöstä
Nouse laitteen päälle siten, että pidät kiinni laitteen
Harjoittelu
Järjestyksessä
Syke
Pulssinmittaus Käsiantureiden Avulla
Mittari
Harjoitus -painikkeella avaat Harjoitus
Painikkeet
Ja hyväksymällä oman käyttäjätunnuksesi valintapyörällä
Mittarin Käyttö
Valintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa
Näyttö
Tavoitesyke
HARJOITUS-VALIKKO
PIKA-ALOITUS
Tavoiteteho
Valmisohjelmat
Harjoitusta valitsemalla Jatka
Tallennettujen Ohjelmien Käyttö
Omat Harjoitukset
Kuntotesti
Näyttöön
Huolto
Kuljetus JA Säilytys
Siirrä laite erityisellä varovaisuudella lattian
Mitat
183 cm
FX2
X8 N O
M8X15 M8X16X1.2
M8X20
M5X12
M5X12
103
443
213
173
92 24
100
Page
Page
Finland
Austria
Benelux
Germany
Related pages
What should I do if my
Horizon fitness DT650 treadmill
doesn’t start?
Top
Page
Image
Contents